Темные ущелья - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 180

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные ущелья | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 180
читать онлайн книги бесплатно

– Именно поэтому вы отлично годитесь, госпожа. Вы бессмертны. Вы обеспечили бы преемственность, невозможную для любого человеческого правителя.

– Это…

Арчет умолкла. С подозрением оглянулась на него. Она не очень хорошо изучила Илмара Каптала в течение нескольких месяцев поисков – была слишком поглощена своими собственными навязчивыми надеждами и страхами, чтобы обеспокоиться такими вещами, – но это было совсем не похоже на него. В его речи была какая-то размеренная точность, которая больше напоминала Танда, Шанту или…

«…Кормчего?»

Мысль промелькнула у нее в голове и застряла. Только что на лестничной площадке голос Каптала звучал неуверенно, как будто он очнулся от некоего сна, да и то наполовину. А теперь этот человек спорил с ней таким тоном, будто…

Она снова увидела его, поднятым со дна океана в мешке. Мертвой и обглоданной грудой мяса на железном полу у своих ног.

«Требуется чистка и существенный поверхностный ремонт. Но, не считая этого, не вижу серьезных трудностей».

Она вспомнила, как Стратег мягко заверил Драконью Погибель в той же звенящей, гулкой мастерской, пока машины из темного железа продолжали трудиться, а Тараланангарст плел для них планы, словно древний паук в своей паутине: «Если бы кто-то из вас знал, какую цель преследуют ваши действия, ваше знание нарушило бы равновесие модели – по всей вероятности, до такой степени, что эта цель сделалась бы недостижимой».

Так это и был план Анашарала? Это замыслили кастрированные демоны из прошлого ее отца? Узурпировать имперский трон и… свалить на ее гребаную голову?

«И с кем именно я сейчас разговариваю?»

Она снова подумала о похожих на пауков серебряных машинах, которые были повсюду под ногами и в стенах Ан-Кирилнара – и, быть может, одна из них прямо сейчас засела где-то внутри мозга бывшего утопленника, подсказывая ему нужные слова и наблюдая за ее реакцией.

Арчет преодолела расстояние между ними двумя. Постучала Каптала – или что там было внутри него – по груди.

– Понятия не имею, откуда у вас эта идея…

– Идея о том, что Джирал Химран не является достойным преемником своего отца, широко распространена в некоторых придворных кругах. Но вы наверняка знаете это, моя госпожа. Так тесно общаясь с Махмалем Шантой, вы не могли с этим не столкнуться.

– Мои связи с Махмалем Шантой – не твое собачье дело.

– Умоляю, госпожа моя, не надо наивности. – Внезапно в его голосе послышалась резкость, больше подходящая старому Илмару Капталу. – При дворе и вокруг него очень мало найдется людей, с которыми мне не приходилось иметь дело в то или иное время за последние несколько лет. Недовольство жителей побережья сейчас тлеет сильнее, чем за последний век. Попросите предъявить имена и доказательства – я предъявлю. Попросите привести других в то же самое стадо, будь то добровольно или брыкаясь и крича – я приведу. Не стоит недооценивать то, что я могу сделать для вас на этом поприще, моя госпожа.

Она мрачно кивнула.

– Да. Но прямо сейчас ты можешь сделать для меня на этом поприще лишь одно – держать свой гребаный рот на замке.


«И держаться от меня подальше», – следовало бы добавить.

Потому что он был здесь, болтался среди скаранаков и имперцев, как девственница в борделе, а пользы от него было вдвое меньше – лишь еще один повод беспокоиться в местности, и так переполненной опасностями, которые она не могла предсказать. Арчет довольно кисло предположила, что так надежнее – в конце концов, если она и уступила настойчивым просьбам и взяла Каптала с собой, то лишь потому, что больше боялась того, что он мог натворить в ее отсутствие.

«Ну да, например, пойти к легату с этим внезапным мятежным пылом. Проверить, не сумеет ли он раздуть тоскливую горечь Хана в нечто более сердитое. Может, прощупать кого-нибудь из солдат. Или даже кого-то из вспомогательных войск. Поглядеть, каких новобранцев можно получить в степи, передавая весть из уст в уста».

От этой мысли по спине пробежал холодок.

«Это был бы не первый случай, когда претендент собрал кучу диких всадников и отправился в поход на столицу в надежде занять трон».

Не осталось ни одного человека, который помнил бы, когда это случилось в предыдущий раз – что, конечно, сделало такой вариант развития событий еще более привлекательным в сердцах и умах людей, – но полукровка помнила. Спустя столетие с лишним после произошедшего она все еще помнила кровавый беспорядок, которым все обернулось. Разграбленные города и выжженная земля, хаотичная борьба за сторонников; вонючая бойня во время летней, последней битвы, которая сломила силы мятежников; потом – карательные меры: селения, сожженные и сровненные с землей в отместку за проявленное сочувствие, бредущие из них колонны рабов, и трупы, трупы повсюду – сложенные в погребальные костры, которые дымились и тлели в течение многих дней, оставленные непогребенными на полях и улицах, где их рвали на части падальщики. Распятые вдоль дороги на Ан-Монал в назидание остальным, на протяжении многих миль, висевшие там, пока не сгниют настолько, что упадут.

Что бы ни сделал Стратег с Капталом, возвращая его из мертвых, бо́льшую часть смекалки он, похоже, растерял по ходу дела. А Арчет достаточно насмотрелась на главного шпиона Эшена, чтобы понять, как мало Капталу стоит ляпнуть, прежде чем его заметят и отправят донесение прямиком во дворец в Ихельтете. И такая ерунда была последним, что ей требовалось. Когда они вернутся, и так будет достаточно тяжелой работы – без подобного дерьма, способного разжечь огонь джираловской неизменной одержимости предательством.

Она обнаружила, что Каптал одиноко стоит рядом с повозкой. Получив предложение взять лошадь из посольских конюшен, он предпочел ехать рядом с возницей, чем заслужил несколько почтительных взглядов как от имперцев, так и от скаранаков. Он казался единственным из всей компании, кого совершенно не волновала природа того, что они тащили.

– Какие-то проблемы? – спросила Арчет без предисловий.

Он жестом указал на людей, разбивающих лагерь.

– Мы остановимся на ночь здесь?

– Ваша наблюдательность поражает меня. Да, мы остановимся на ночь здесь. В чем дело – вам не нравится вид?

– Разве вы не видите кратер? Вы знаете, что произошло в этом месте?

Она с любопытством посмотрела на него.

– Нет, не знаю. А вы?

– Я… мне сообщили. – Опять странная неуверенность: он как будто пытался разобраться в собственных побуждениях уже после того, как слова слетели с губ. – Скаранаки… только что сказали… кому-то из наших людей… что это место у их народа священно.

– Да, мне говорили, что какой-то бог-воин уронил здесь свой меч. Это было давно, я сомневаюсь, что он вернется за ним.

– Вы действительно считаете разумным…

– Каптал! Или… – Усталый жест. Кто бы ни сидел внутри этого тела. – Ты хочешь сказать мне что-то полезное? Тогда как насчет того, чтобы пропустить темные намеки и просто сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию