Полуночник - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Хьюитт cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночник | Автор книги - Дебора Хьюитт

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Она отвернулась, пряча искаженное страхом лицо, и взгляд ее наткнулся на заскорузлые пятна крови, засохшие на двери кухни. Кровь Кроули. А вдруг он…

Задохнувшись, словно от резкого порыва ветра, Алиса качнулась и еле удержалась на ногах. Он сделал это ради нее. Мог бы с чистой совестью умыть руки, но – нет… И где он теперь? Сердце ее тоскливо заныло. Кроули… Если он ранен…

– Ступай-ка ты в спальню и поспи как следует, – посоветовала мама. – Ты ведь подремала всего ничего – час или два.

Патриция положила руку ей на плечо. Пальцы ее дрожали.

– Хорошо, – прошептала Алиса и крепко зажмурилась, чтобы не разрыдаться. – Хорошо.

– Вот и славно. Я пока растоплю плиту. Холодрыга тут, как на Северном полюсе.

Дождавшись, когда шаги матери стихли, Алиса подскочила к двери и, плюнув на рукав рубашки, принялась счищать кровь с вощеной поверхности.

Кроули схватился с Вином и не вернулся в Корэм-хаус. Мама сказала, он заляпал кровью ее свитер. Надо его отыскать. Возможно, если она ототрет кровь с двери, то сможет отследить его путь. А вдруг он сейчас истекает кровью?

Повернув ручку, Алиса собралась с духом, открыла дверь и уже шагнула было в темноту, как вдруг ее отвлек полный тревоги голос:

– Алиса?

Она оглянулась и вымученно улыбнулась Патриции.

– Мам, прости, но мне надо найти Кроули. Он спас вас, теперь мой черед помочь ему. Я вас люблю.

Она бросилась в пустоту, и в ушах у нее зазвенело от надсадного собачьего лая.

29

Первое, что услышала Алиса, было назойливое «кап-кап». С прохудившегося потолка сочилась вода, разлеталась брызгами, отскакивая от старых труб, и тонким ручейком стекала в разлившуюся на полу лужу. Тянуло сыростью и плесенью. Наглухо забитое крохотное окошко над кухонными шкафами скрывала грязная серая занавеска. Ну и местечко!

Алиса покрепче сжала нож. Пробираясь вдоль стены, она прокралась по коридору до ближайшей комнаты и осторожно заглянула в нее, ища хоть какие-то признаки жизни. Посредине гостиной, словно часовой, возвышался облезлый бархатный диван, на стенах в беспорядке висели рисунки самых разных птиц: голубей, колибри, малиновок.

Алиса на цыпочках вернулась в коридор и задумалась. Можно было выйти прямо через входную дверь и выяснить, где же она оказалась, и заодно узнать – если повезет, – чей это дом. А можно было подняться по лестнице. Алиса выбрала лестницу.

Лестничная площадка на втором этаже вела к трем закрытым дверям. За первой, как и ожидалась, находилась ванная. За второй – спальня, больше смахивавшая на выгребную яму. Из распахнутых недр шкафа вываливалась одежда, явно принадлежавшая пожилой леди. На туалетном столике покоилась деревянная шкатулка для украшений с выгравированными на крышке перьями, рядом валялись перевернутые вверх тормашками ходунки-каталки.

Изнывая от нетерпения, Алиса распахнула последнюю дверь. Та же старинная мебель, ковер цвета зеленого горошка и, как и положено, кровать, устланная лоскутным одеялом. И – Кроули. На полу. Привалившись спиной к стене. Даже в тусклом свете спальни было видно, что ковер под ним побагровел от крови.

Алиса бросила нож, подбежала к Кроули, прижала ладонь к его шее, нащупывая пульс, и почувствовала слабое биение жилки.

– Кроули? Кроули, вы меня слышите?

Она приподняла ему веки, похлопала по щекам. Вгляделась в покрытый испариной лоб, к которому прилипли волосы, в мраморно-белое лицо, в просвечивающие на виске вены и завопила, не помня себя от страха:

– Кроули! Подъем!

Он глухо застонал, судорожно вздохнул, вытянулся, распахнул глаза, перекатился на другой бок и зашелся в хриплом, выворачивающем внутренности кашле. Тело его задрожало, лицо побледнело еще больше.

Он снова повалился на спину и задышал натужно и хрипло.

– Скажите, куда вас ранили, – прошептала Алиса. Он качнул головой, закрыл глаза и погрузился в беспамятство. На коленях она подползла к нему, смахнула волосы с его лба. Но Кроули обмяк и даже не шевельнулся. – Кроули? Кроули! Очнитесь! Прошу вас, очнитесь, иначе я…

Закусив губу, она схватилась за отвороты его пальто и потянула вниз, пытаясь стащить его с Кроули, хотя тот и прижимал его к полу всем своим телом. Увидев его рубашку, некогда белоснежную, а теперь насквозь промокшую от крови, она едва удержала крик. Вся правая сторона, весь правый рукав пропитались кровью, и Алиса трясущимися руками потянулась к вороту рубахи, наполовину оторвала, наполовину расстегнула пуговицы на планке, вытянула ткань из-под ремня брюк и осторожно отвела ее на плече, обнажив багряную от крови кожу.

На плече зияла неровная глубокая рана около трех дюймов длиной, грудь и живот покрывали фиолетовые расплывшиеся синяки, царапины и порезы. А под ними по всему телу расползлись паутиной побелевшие от времени старые шрамы.

Алиса потянулась к ране, но тотчас отдернула руку. Рана, вздувшаяся пурпурным рубцом, горела, словно в огне, и не переставая сочилась кровью, омывая ею грудь и руки Кроули.

Рану необходимо очистить. Уж ей ли это не знать – ей, которую хлебом не корми, а дай посмотреть очередную серию медицинского сериала «Холби Сити». Весь вопрос – чем? Думай, Алиса. Думай. С трудом поднявшись на еле гнувшиеся ноги, она кинулась в ванную. Над раковиной висел небольшой зеркальный шкафчик. Алиса рванула дверцы и чуть не выдернула несчастный предмет интерьера из стены.

– Черт! – вырвалось у нее, когда содержимое шкафчика посыпалось на пол.

Встав на колени, она собрала пузырьки и флакончики в кучу, оглядела свою добычу и запустила в нее руки. Порывшись, она вытащила маленькую стеклянную бутылочку антисептика со стершейся наклейкой, старую пожелтевшую упаковку бинтов, просроченный парацетамол и белую или, скорее беловатую, марлю.

Она вскочила и помчалась обратно, на ходу отвинчивая бутылочку с антисептиком. Кроули просто взвоет от боли… Она тяжело вздохнула, взяла себя в руки и вылила антисептик прямо в открытую рану.

Глаза Кроули полезли на лоб, он дернулся, как от удара электрическим током, и застонал сквозь стиснутые зубы.

– Простите, – взмолилась Алиса. – Простите меня! Простите!

Дрожа с головы до ног, она отрезала ножом шесть тоненьких лоскутов марли и, задыхаясь от испуга, стянула пальцами края раны.

Кроули конвульсивно дернулся под ее руками, чуть не сбросив их с себя, но Алиса лишь плотнее сжала пальцы.

– Тише, тише, – захлебываясь от волнения, горячо зашептала она. – Все хорошо. Все будет хорошо.

Она поспешно наложила лоскуты на рану, хотя бы временно закрывая ее, и перевязала плечо. Немного всплакнула – совсем чуть-чуть – и утерла рукавом слезы. Теперь оставалось довершить начатое.

– Кроули, – позвала она. – Вас надо переложить на кровать. – Он открыл глаза, озадаченно посмотрел на нее и насупился. – Давайте я обниму вас за левое плечо, оно у вас не болит… Вот так… Теперь наклонитесь вперед… – Алиса поднялась на ноги и потянула его за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию