Похититель бабочек - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Роберт Винд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель бабочек | Автор книги - Кристиан Роберт Винд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно


Новое входящее сообщение


26 октября, 19:03 GMT-5


Отправитель: Закодировано


Джек, пожалуйста, постарайся успокоиться и прийти в себя. Сейчас это самое важное. Я понимаю, как тебе тяжело, но у нас просто нет другого выбора. Мы уже вплотную подобрались к развязке, и остается лишь немного подождать.

https://youtu.be/Uv7AYOVdDgI

Надеюсь, когда ты посмотришь это видео, тебе станет легче. И ты поймешь, что у тебя нет причин подозревать меня в похищении Беллы. Мы уже так близко, Джек.

Глава шестая

Новое входящее сообщение


26 октября, 20:00 GMT-5


Отправитель: NA


Итак, Джек, до нашей встречи осталось всего четыре часа.

Сегодня в полночь ты должен будешь наконец принять свое решение, и я рассчитываю на то, что оно окажется верным.

Этой ночью тебе придется сделать выбор, и я обещаю тебе, что он окажется самым тяжелым в твоей жизни. И когда ты наконец соберешься принять решение, я хочу, чтобы ты помнил одну простую вещь: обратного пути уже не будет. Это билет в один конец, Джек. По крайней мере, для одного из вас.

Я хочу, чтобы ты предельно четко осознал это. Ты садишься в поезд с двумя пассажирами, но только один сумеет сойти на своей станции. Так кто же это будет, Джек?

Запомни этот день, потому что именно сегодня твоя жизнь изменится навсегда. Или даже оборвется. Как я уже говорил в самом начале, именно тебе придется выбирать. Смерть или жизнь, Джек? Смерть или жизнь?

Я вижу, что ты все еще пытаешься сопротивляться, барахтаясь изо всех сил, как муха, застрявшая в липкой паутине. Но беда вот в чем, Джек: чем сильнее ты борешься, тем скорее придет паук.

Я знаю, что ты всерьез полагаешь, будто не заслужил этого. Ты обижен, подавлен, зол и обессилен. Ты считаешь, что все, что происходит с тобой, является неправильным. Возможно, даже несправедливым. Но это не так. Не так, Джек, понимаешь?

Люди никогда не думают о том, как сильно они могут ранить других. Им всерьез кажется, что они могут жить как хотят, любить как хотят, а если пожелают – отнять свою любовь, растоптать ее и уничтожить. Растереть в пыль.

Но так не бывает. У каждого слова, которое ты произносишь, и у каждого поступка, который ты совершаешь, всегда будут последствия.

И если жизнь одаривает тебя тем, чего ты не заслуживаешь, ты непременно этого лишишься. Рано или поздно. Не важно, Джек, кто отберет у тебя обесцененный тобой дар – судьба, злой рок, несчастный случай или даже я. Но это обязательно произойдет.

Таковы законы вселенной, Джек. Она никогда не оставляет тебе то, в чем ты на самом деле не нуждаешься, потому что ее ресурсы не безграничны. О нет, Джек, совсем не безграничны. У всего есть своя финальная черта и логический конец. Даже у того, что бесконечно. Как жаль, что ты никогда не сумеешь понять эту мысль.

Впрочем, этого и не требуется. Уже очень скоро ты увидишь собственными глазами, что бывает с теми, кто перестает ценить дары нашего мироздания. Пинает напоказ грязным носком ботинка то, за что другие готовы были бы отдать свою жизнь. Что происходит с теми, кто не ценит того, что имеет.

Грустная картина, Джек, но только ты сам виноват в том, что происходит с тобой сейчас.

Даже если ты винишь во всем меня, в глубине своей души ты знаешь сам, ты чувствуешь, что я прав. И это опустошает тебя больше всего…

Но вернемся к грядущей ночи. Времени осталось так мало, что меня начинает колотить нервная дрожь. Мне сложно представить, как человек вроде тебя сумеет принять верное решение. В конце концов, откуда тебе вообще знать о том, что такое верность, честь и мужское достоинство?

О нет, я совсем не хочу тебя оскорбить или унизить, Джек. Просто, знаешь, есть один простой тест на мужественность: тот, у кого по-настоящему храброе сердце, никогда не предаст слабых, нуждающихся в его любви. Дело ведь не в мускулах, Джек, и не в твоем красивом личике, и даже не в силе твоего духа. Все гораздо, гораздо проще.

Жертвенность, Джек. Вот что отличает настоящего мужчину от ничтожества. Готовность пойти на все, чтобы защитить того, кто не может защитить себя сам. Готовность сражаться до последней капли крови, готовность перегрызть глотку врага собственными зубами. Готовность безоговорочно отдать свою жизнь, чтобы избавить другого от страданий.

Но разве ты способен это понять? Ведь ты сам причиняешь эти страдания людям, которые тебя любят. Заставляешь страдать ее. Вместо того, чтобы укрыть от всех невзгод этого жестокого, невыносимого мира, ты заходишь за ее спину и наносишь удары собственными руками.

Так кто же ты такой, Джек? Как бы ты сам назвал человека, не способного любить?

Впрочем, знаешь, довольно этих нравоучений. От этих разговоров у меня ухудшается настроение, а я не хочу портить себе впечатление от грядущей ночи. Я так долго ждал ее.

Ох, вот еще что – если уж мы завели речь о тестах… Я оставляю тебе подсказку, Джек. В ответах этого теста скрывается условленное место, где я ожидаю увидеть тебя сегодня ровно в полночь.

https://forms.gle/dq9rCLJVqXj9tyVf9

Советую тебе поторопиться и не опаздывать на нашу встречу, потому что я не выношу отсутствия пунктуальности.

Ровно в двенадцать ночи, Джек.

Похититель бабочек


Новый входящий вызов


26 октября, 20:07 GMT-5


Отправитель: Закодировано


– Джек, – осторожно произносит Зет. – Ты в порядке?

– Да… – вздыхаю я. – Черт… Прости меня за это, ладно? Я просто в самом деле слишком сильно устал. Мне кажется, у меня больше не осталось сил.

– Все в порядке, Джек, – тут же отвечает голос, и в нем явственно скользит облегчение. – Тебе не за что извиняться. Эта ситуация действительно ужасна, и я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

– Ладно… Спасибо, – я поднимаюсь с постели и кладу распечатанный конверт на прикроватную тумбу. – Значит, на самом деле тебя зовут Мэтт?

– Да, – низко гудит в ответ. – И я был бы очень признателен, если бы ты больше не произносил мое имя в телефонных разговорах.

Я подхожу к окну и по привычке утыкаюсь разгоряченным лбом в ледяное стекло, за которым заунывно льет ливень.

– Ты читал сообщение?

– Читал, – мрачно отвечает Зет, и я слышу, как он набирает текст на клавиатуре. – И даже попытался пройти тест. Судя по всему, в комментариях к правильным ответам Айден прикрепил обрывки слов, из которых нужно составить одно цельное предложение. Но я сейчас слишком занят поиском данных о нем самом, поэтому тест придется проходить тебе, Джек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению