Принцесса и деспот - читать онлайн книгу. Автор: Василина Осипова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и деспот | Автор книги - Василина Осипова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Я мог бы гарантировать их безопасность, — наконец произнёс Бейд. — Слушаю.

Братец не соврал, когда рассказал о своём дерьмовом поступке. Если охотник готов был даже умереть за своих жену и детей, то неудивительно, что он отдал весь арсенал с ядовитыми веществами, который от него требовался. Выяснилось, что тот они украли у других охотников, когда решили сбежать вместе. Кара, дочь Шона, находилась в плену, когда оказалось, что охотник — её пара. Не повезло девчонке. Хотя если благодаря этому она смогла сохранить жизнь… Бейд скривился, приказав себе больше не думать о них, была вероятность, что тогда он мог проникнуться сочувствием к врагам. Смешно.

Бейд почесал щетину, заходя в добротный дом Шона. Где-то здесь находились другие припасы и оружие, которое необходимо было уничтожить.

— Ищите, — приказал он двоим волкам, что шли позади. А сам протянул руку к фотографии в рамке, стоящей на камине.

Удивительно бледная светловолосая девушка в голубом длинном платье щурилась от солнца и обнимала мужчину. В нем Бейд признал охотника, только здесь он был моложе. На его руках сидел кудрявый ребенок с такими же почти пепельными волосами, как и у девушки рядом. У её ног, спиной к камере, стояла маленькая темноволосая девочка с бантиками и тянула руки к маме.

Фотографировал их, видимо, дедушка. Шон.

Бейд стиснул челюсти и поставил фото на место, обведя взглядом дом ещё раз. В его голове не укладывался тот факт, что такие разные люди могли сосуществовать рядом. Создать семью. Любить друг друга?

Боролись ли они изначально с желанием убить друг друга? И заслуживали ли смерти теперь?

Глава 48

Дана потянулась, даже не разлепляя глаз, и застонала от ломоты во всем теле. Перевернулась на другой бок, а потом сонно, но уже с подозрением, похлопала по соседней подушке ладонью.

— Сбежал, — зарычала она, открывая один глаз.

Так и было, после себя Бейд оставил вмятину на одной стороне кровати, скомканную простынь и боль во всем теле девушки.

— Идиот, — простонала Дана, чуть приподнимаясь, а потом падая на подушки обратно — вставать категорически не хотелось. А чего хотелось? Она ещё раз пошевелилась и поморщилась. Хотелось в спа, на массаж, может быть, любимой овсянки с клубникой, пару сладких булочек. И прибить сбежавшего волка.

Но вместо этого Дана на время задвинула кровожадные мысли и пошла разведывать территорию. Девушка взяла сорванный вчера банный халат и закуталась в него, поджимая пальцы ног на холодном полу. Да, без тапочек тут не походишь. Волку незачем подогрев ламината, но следовало напрячь Бейда по этому поводу. Если хочет, чтобы она гостила тут, конечно же.

Весь дом оказался довольно прохладным и каким-то… заброшенным? В доме Даны было много всяких уютных вещичек: всюду были мамины картины, их с Ханой и Кайлом детские поделки, смешные игрушки котов, в конце концов, цветы в каждой комнате. Здесь же стояла дорогая с виду мебель и… Всё? Одна комната была закрыта вовсе. Дана лишь понадеялась, что там не находилось ничего страшного и криминального, с Бейда станется.

— Не хочу здесь находиться, — пробурчала девушка в пустоту, но всё же отправилась на кухню.

Однако нельзя было не отметить, что всё же было здесь кое-что, делающее обстановку уютнее: запах Бейда. В него Дане хотелось завернуться, как в кокон, и в его доме такая возможность была.

Через пятнадцать минут, когда Дана села завтракать тостами с красной рыбой, в дверь позвонили. Девушка чуть не поперхнулась кофе, представив, кто там может быть за дверьми. Кому бы она обрадовалась больше: мамочке Бейда или какой-нибудь его бывшей подружке? Хотя первая могла запросто привести на свидание к сыну вторую, судя по всему, что Дана услышала тогда в ее доме.

Однако своим грозным видом Дана испугала лишь курьера.

— Д-даниэла Блэквилл? — сглотнул паренёк, когда она распахнула дверь и прищурилась.

— Нет, — удивилась Дана. — То есть да, — исправилась она, учуяв аппетитный запах еды из его рюкзака. — Что там у вас?

— Пицца «Четыре сезона», салат…

— Это оплачено? — перебила его Дана. — Давайте сюда, спасибо большое, — ответила она, когда доставщик кивнул. Она лишь надеялась, что Бейд оставил ему чаевые, так как у неё денег не было.

Только один человек был способен прицепить ей другую фамилию в заказе, и Дана обрадовалась, что он хотя бы позаботился о том, что ей есть в его полупустом доме. А потом она увидала прицепленную записку, свернутую вдвое.

«Спасибо. Появились дела, буду вечером. Никуда не уходи.»

Дана лишь хмыкнула, так как уже планировала прогуляться по округе. А потом ее лицо окаменело. Что ещё за спасибо? Спасибо за что? За ночь, что ли? Он бы ещё конверт с деньгами на тумбочке оставил. На всякий случай она покосилась в сторону спальни.

Обычно девушкам богатые мужчины дарили за ночь украшения, а Бейд заплатил за секс… пиццей? Она тихонько захихикала. Нет, наверняка он вложил в это «спасибо» какой-то свой непонятный смысл. Кто ж виноват, что она стала такой пошлячкой и думает о всякой ерунде?

Дана сделала глубокий вдох и выдох. И спокойно принялась за «подаренную» еду.

Ключ провернули в замке, когда на часах было около восьми вечера. Дана сонно потянулась, выключила «Завтрак у Тиффани», и лениво поплелась в коридор.

— Красивая рубашка, — улыбнулся Бейд, когда увидел ее.

— Порылась в твоём шкафу, спасибо, — девушка пожала плечами, в халате весь день ходить просто надоело, а на шоппинг попросту не было денег. Вот так вот, без папы она была как выброшенная на берег рыба, даже в кафе не сходить.

— Ну, мне нравится, можешь ходить так, — усмехнулся мужчина, а потом подошёл ближе и обнял ее, зарываясь носом в волосы. — Ты пахнешь мной. Нами.

— Что ещё было за «спасибо»? — голос Даны получился не таким грозным, как она планировала изначально, в его объятиях хотелось мурчать, а не царапаться. — И Дана Блэквилл?

— Ммм? — промычал Бейд, делая ещё один глубокий вдох и наконец нехотя отстраняясь. — Я подумал, что не буду долго ломаться. Я согласен.

— Чего? — нахмурилась Дана.

— Вот, — он достал маленькую чёрную коробочку. — Ты можешь стать на колени и сделать предложение, как полагается.

— Чего? — глаза девушки расширились, а руки сами собой сжались в кулаки от раздражения.

— Ладно, попытаться стоило, — пожал плечами Бейд. — Но я бы все равно хотел увидеть тебя сегодня на коленях передо мной, девочка, — он криво усмехнулся, погладив ее по щеке, и со вздохом опустился сам на одно.

— Ты… — лицо Даны залил румянец.

— Курьер не ошибся, я хочу, чтобы ты стала миссис Блэквилл, — драгоценный камень сверкнул на изящном колечке в открытой шкатулке. — А ещё, — одна рука мужчины была занята, поэтому он просто развёл полы своей рубашки на Дане носом и приложился губами к плоскому животу, — по мне не скажешь, но я бы хотел, чтобы в этом доме жили не только мы с тобой. Хотел бы не спать ночами и кошмарить соседей детскими криками, если наши дети будут такими же непоседами, как ты. Хотел бы, чтобы ты каждый день вот так встречала меня в моих рубашках, можешь забрать хоть все. Чтобы ты была растрепана и пахла только мной. Хочу, чтобы ты стала моей во всех смыслах, которые только возможны. Что скажешь, Дана?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению