Я люблю другого - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я люблю другого | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Как вы меня нашли?

— Да Нэнни сказала, что вы, скорее всего, здесь.

— Спасибо, что пришли, — безжизненно выговорила Фенела, а потом добавила: — Вы, конечно, уже все знаете?

Ник кивнул.

— Потому и пришел.

— Знаете, а ведь лучше держаться подальше от всего этого. Еще не хватало вас впутывать в грязные истории! Кроме того, и матушка ваша вряд ли особо обрадуется…

— Но я пришел узнать, не смогу ли чем-нибудь помочь вам.

В голосе его прозвучал упрек, и Фенела почувствовала себя неблагодарной.

— Благодарю вас, но никто… никто не в силах помочь нам.

Минута молчания, последовавшая за этим возгласом, казалось, затянулась надолго, пока Ник не пробормотал наконец:

— Но я хочу помочь, Фенела. Неужели мне нельзя?

Фенела обернулась, чтобы взглянуть на него, и увидела, что тот настроен крайне серьезно.

«Он желает добра, — подумала девушка. — Действительно трогательно… Имей мы достаточно времени, чтобы познакомиться с ним поближе, наверняка стали бы настоящими друзьями, но теперь…»

Она мысленно как бы пожала с сожалением плечами и заговорила уже более мягким тоном:

— Так мило с вашей стороны, Ник… Не думайте, что я не испытываю к вам благодарности, если веду себя нелюбезно, просто… Просто что уж тут поделаешь?

— Черт возьми! Я же о вас, о вас думаю!

— Но плохо нам всем, и My особенно. Она особенно чувствительна ко всему… и вообще…

Девушка слабо махнула рукой.

— Ах, не могли бы вы увезти ее прочь отсюда? Не могли бы вы уехать — обе?

— Разумеется, могли бы, но какой смысл? Это ни к чему хорошему не приведет. Кроме того, неужели вы не понимаете, какие сплетни это вызовет? Уж пренепременно, будьте спокойны… да и Саймон привык вечно создавать страшную шумиху вокруг себя… Уверяю вас, даже в военное время газеты едва ли пропустят такой соблазнительный скандальчик.

— Однако действительно надо хоть что-то предпринять!

— Но что?!

— Вот-вот, Рэнсом ответил мне то же самое…

Фенела судорожно вцепилась пальцами в свои колени.

— Значит, вы с ним виделись?

— Да. Собственно говоря, он же мне все и рассказал. Конечно, из деревни до меня сразу же стали доходить кое-какие слухи, вот я и отправился к майору, чтобы все уточнить. Нашел его в лагере, выслушал всю печальную историю от начала и до конца… И единственное мое желание, Фенела, — это помочь вам.

— Спасибо еще раз, Ник, это так хорошо с вашей стороны, но… но нам лишь остается терпеть и надеяться на лучшее, вот и все.

Ник откашлялся.

— Я тут думал кое о чем, но вы, конечно, можете счесть мое предложение за страшную наглость…

— Что вы, я с радостью приму любое предложение, если оно может хоть чем-то помочь! — устало отвечала Фенела. — Понимаете, Ник, я словно сплю и вижу кошмары: знаешь, что это всего лишь дурной сон, а проснуться никак не получается; знаешь, что все случившееся слишком нелепо, абсурдно, ужасно, чтобы быть правдой, но проснуться-то все равно никак не можешь!

Она уперлась локтями в колени, уткнулась подбородком в ладони и обреченно уставилась в пространство прямо перед собой.

— И еще My… — доверительно сообщила она. — Больше всего я о ней беспокоюсь. Малыши-то еще совсем глупенькие, слава богу! A My просто с ума сходит от отчаяния. Прямо не знаю, как с ней быть… Вот сейчас она уснула — наконец-то! — иначе мне не удалось бы сюда вырваться.

— А вы ведь еще и предложения-то моего толком не выслушали…

— Ох, простите, говорите, пожалуйста!

Девушка обернулась к собеседнику и, к своему великому изумлению, увидела, что тот страшно краснеет.

— Ник, что с вами?! — воскликнула она.

И тогда, волнуясь и заикаясь настолько отчаянно, что девушка лишь с трудом смогла разобрать сказанное, он выговорил:

— Фенела, мне очень хотелось бы знать, не улучшится ли хоть ненамного положение дел, если вы согласитесь выйти за меня замуж?

На какое-то шальное мгновение Фенела решила, что он просто шутит, и только потом ощутила, как горячая волна стыда заливает румянцем ее щеки.

— Но, Ник! — только и могла вымолвить она.

Конечно, это страшно неуместно, я понимаю, — заторопился Ник, выпаливая слова одно за другим, словно боялся не успеть высказаться до конца, — но, Фенела… Я совершенно уверен, что если стану вашим мужем, то все уладится! Ведь я смог бы тогда пустить в ход нужные связи, чтобы если и не замять скандал полностью, то хотя бы умерить страсти. Ну вы же знаете, что за народ обитает вокруг! У меня близкие знакомые в полиции. Сам следователь по уголовным делам, например. Он славный старик, большой приятель моего покойного отца, но пока… пока мое положение не позволяет мне принять нужные меры! Ну что будет, если я прямо сейчас отправлюсь в полицию? Мне просто вежливо, но твердо предложат не вмешиваться. Кроме того, вы же знаете мою матушку: они скорее ее послушаются, чем меня, когда дело касается обстановки в деревне.

— Однако вы просите меня… — Фенела почувствовала, что не может выговорить нужные слова.

— …быть моей женой, — твердо закончил за нее Ник. — Да, Фенела, я действительно прошу именно этого. И знаю, что в случае вашего согласия все сразу же изменится к лучшему.

Но, Ник, — возразила Фенела. — Я не могу выйти за вас замуж вот таким вот образом… просто ради собственного — или пускай даже общего — спасения! Это будет жестоко по отношению к вам. Конечно, предложение ваше на удивление великодушно и невероятно самоотверженно, но… но ведь у вас впереди целая жизнь! Вы занимаете высокое общественное положение, носите всеми уважаемое имя, вы не имеете права портить свои шансы на будущее даже из самых что ни на есть благородных побуждений! Если вы свяжете свою судьбу с членом семейства Прентис, то потом горько пожалеете об этом. Спасибо вам огромное, Ник, я просто и не знаю, как вас благодарить! И навсегда запомню, что нашелся все-таки один-единственный друг, который пытался помочь мне.

Николас судорожно сжал рукоятку трости, и Фенела увидела, как побелели от напряжения костяшки его пальцев.

— Я кое о чем еще не договорил, — сдавленно произнес он. — Я кое о чем еще не успел сказать вам.

— О чем же?

— Что я вас люблю, — выговорил Ник.

Он повернулся лицом к Фенеле, а трость его со стуком упала в траву.

— Я люблю вас, Фенела, и это настоящая и единственная причина, по которой я прошу вашей руки.


— Могу я воспользоваться случаем первым поздравить вас, леди Коулби?

Фенела автоматически пробормотала слова благодарности. Какой-то боковой частью сознания, словно со стороны наблюдающей за всей процедурой, она отметила плохо подогнанные вставные зубы регистратора и заученное безразличие как тона, каким он произносил слова поздравления, так и сопровождающей их улыбки — видимо, навык многолетней регулярной службы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию