Юная беглянка - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Картленд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Юная беглянка | Автор книги - Барбара Картленд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Друзья сэра Вулфа, показав свое малодушие и трусость, не решились предупредить его.

Внезапно Иоле в голову пришла мысль: что-то произойдет с сэром Вулфом именно сегодня.

Гарольд говорил, что отсутствие капитана Чарли леди Изабелла использует с максимальной выгодой.

Несмотря на наивность и скромный жизненный опыт, Иола не была столь глупа, чтобы не знать о любовных романах, которые заводят джентльмены с замужними женщинами. Кое-что ей было известно о свободных нравах и разврате, царивших в светском обществе. Случайно она услышала, как отец говорил о безрассудной страсти принца Уэльского к прекрасной графине Уоррикской, а также страстной влюбленности принца в актрису Лилли Лангтри, которая позже его разочаровала. В последнее время со страниц женских журналов не сходило имя миссис Кеппел, о которой постоянно сообщалось и в «Придворном циркуляре».

Иола наконец-то догадалась связать царившие вольные нравы с конкретными людьми: конечно же, сэр Вулф завел роман с леди Изабеллой! Отсутствие мужа будет обязательно использовано леди Изабеллой для свидания с сэром Вулфом. Возможно, дело дойдет до того, что сэр Вулф поцелует ее, а затем окажется в спальне леди Изабеллы.

Иола не могла отделаться от мысли, что капитан Ануин уехал нарочно, тем самым предоставив возможность сэру Вулфу заняться любовью с его женой.

Как это омерзительно! Но что имели в виду те двое джентльменов, говоря о «фокусах» капитана Ануина, а главное, о том, что эти «фокусы» «ему всегда сходят с рук»?

Что именно сходит ему с рук? И в чем он видит выгоду?

Иолу опять осенило: со слов Гарольда было известно, что капитан Ануин и леди Изабелла были весьма стеснены в средствах. Зато сэр Вулф был очень богат. Как будто читая роман, Иола предвидела дальнейшее развитие событий. Леди Изабелла, подобно сирене или русалке, о которых Иола рассказывала Люси, постарается заманить сэра Вулфа к себе в спальню, а затем неожиданно возвратится капитан Чарли, застанет их и устроит скандал. Он начнет кричать, грозить разводом, но потом скажет, что можно избежать развода и скандала, если сэр Вулф хорошо заплатит ему.

Именно так все и будет, убеждала себя Иола. Капитан Чарли все хорошо продумал и рассчитал, что, уехав сегодня на всю ночь, он предоставит своей жене возможность остаться наедине с сэром Вулфом, с которым та флиртовала всю дорогу из Англии во Францию.

В этом и заключался «фокус» капитана Чарли, о котором говорили те двое. Это была очевидная ловушка для сэра Вулфа. Внутренний голос подсказывал Иоле, что если она попытается вмешаться в происходящее, то вряд ли сможет что-то изменить, а сделает хуже только себе.

Но, несмотря на свои сомнения, она понимала, что если друзья сэра Вулфа не решились на то, чтобы предупредить его, это обязана сделать она. И если не сделать этого, то последствия этих событий скажутся и на Люси.

В том случае, если капитан Чарли, возвратясь, застанет супругу с сэром Вулфом, это станет компрометирующим обстоятельством и об этом в первую очередь станет известно прислуге. Как бы Иола ни старалась оградить девочку от сплетен, слухи быстро разнесутся по дому и дойдут до ушей Люси. Девочке будет стыдно, когда она услышит, что говорят о ее отце и леди Изабелле.

Если капитан Чарли будет настаивать на разводе, тогда сэр Вулф, как человек чести, должен будет жениться наледи Изабелле, которая, по мнению Иолы, совершенно не годилась на роль мачехи Люси. Девочка сразу невзлюбила леди Изабеллу. Иола не могла освободиться от мысли, что фальшивое поведение этой дамы дает основание думать, что леди Изабелла выдает себя не за ту, кто она есть на самом деле. Ее мягкий елейный голосок — ширма, за которой скрывается хищная и мстительная особа, ревниво относящаяся к женщинам моложе ее.

Иола приняла решение спасти сэра Вулфа от готовящейся ему западни, чего бы ей это ни стоило.

Она поднялась и направилась к вилле. Еще было довольно рано, чтобы ехать в казино. Обычно компания долго засиживалась после ужина, и только в полночь экипажи увозили гостей в освещенный яркими огнями Монте-Карло.

В этот поздний час город оживал. К казино в шикарных экипажах съезжались богатые люди, как будто спешившие отведать огромный белый свадебный торт, который издали напоминало казино, о чем Иола узнала из путеводителя. Ей очень хотелось как-нибудь утолить свое любопытство и отправиться с Люси в Монте-Карло, чтобы посмотреть на все своими глазами.

Гостящая на вилле сэра Вулфа компания не пропустила ни одного вечера, чтобы не поехать в казино.

«Надо предупредить сэра Вулфа, прежде чем он уедет», — подумала Иола. Она стояла в детской и обдумывала, как лучше поступить. Наконец она решила, что сделает.

Тихо войдя в спальню Люси, стараясь не разбудить мирно спавшую девочку, Иола, не включая света, нашла бутылочку с лекарством. Затем она направилась в свою комнату. В бутылочке хранилось тонизирующее средство, которое доктор выписал Люси перед отъездом из Лондона. Но когда они приехали в Монте-Карло, Иола решила, что ребенку стало значительно лучше и не было необходимости принимать это лекарство, которое было уже наполовину израсходовано. Вылив остаток лекарства, Иола отправилась к сэру Вулфу.

Дойдя до холла, она увидела, что в гостиной находились только мужчины. Они беседовали, потягивали вино и курили сигары.

Это устраивало Иолу. Леди Изабеллы поблизости не было, и она не могла услышать их разговор.

Дождавшись, когда дворецкий выйдет из гостиной, она попросила:

— Передайте сэру Вулфу, что я хочу поговорить с ним. Возможно, ему покажется странным, но у меня к нему срочное дело. Это касается мадемуазель Люси.

Дворецкий кивнул головой и сказал:

— Понятно. Вы подождете его здесь?

— Нет, передайте, что я буду ждать в его кабинете, — сказала Иола.

— Хорошо.

Когда дворецкий ушел, Иола с бутылочкой в руках направилась в кабинет сэра Вулфа, находившийся рядом с гостиной.

Кабинет сэра Вулфа свидетельствовал о разнообразии интересов его хозяина. Кроме большого количества книг по самому широкому кругу вопросов, здесь были старинные карты, какие-то физические приборы, гербарии и коллекции минералов. Обставленный массивной мебелью и кожаными креслами, кабинет был предназначен для спокойной и плодотворной работы.

Посредине кабинета стоял такой же огромный письменный стол, какой был и на яхте. На столе лежали стопки бумаг и несколько папок с наиболее важными и наверняка секретными финансовыми документами, в которые не прочь были бы заглянуть друзья сэра Вулфа.

Подождав некоторое время прихода хозяина кабинета, Иола подумала, что, видимо, сэр Вулф проигнорировал ее просьбу, решив, что дело несрочное и можно подождать до утра.

«Но завтра было бы слишком поздно, — подумала Иола. — Если он сейчас не придет, то я уже не смогу ему помочь».

В гостиной, расположенной по соседству, послышались голоса и шум. Иола поняла, что мужчины выходят в холл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию