Глория. Два короля - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Два короля | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— И что дальше?

Винс поставил кружку на стол и сыто вздохнул. Но потом посерьезнел.

— Давай подведем итоги. Мы знаем практически все про использованное заклинание. Принцип действия, силу и расчет наведения. Исходя из этого можно сделать простой вывод: подобные заклинания не может сотворить один маг. Работало несколько человек, и одного из них мы знаем. Вернее, не знаем, а видели со спины.

— Край пояса с руной наталкивает на мысль, что эту атаку осуществили какие-то силы Магистериума, — добавила я.

Винсент хмуро кивнул:

— Отрицать очевидное сложно. Все улики, которые у нас есть, указывают на него. И тот маг, как его… Вайгаупт, что пришел со стражниками и сжег все следы, точно был оттуда.

— Кстати, об уликах. Ты не показал магу Ругара тот оплавленный кристалл, — припомнила я.

— А смысл? — Винс скривился. — Ты же сама сказала — на нем не осталось отпечатков. И мы и так оказались должны Ругару за след. Второй долг за банальное подтверждение твоих слов получить не хотелось.

И тогда я наконец произнесла то, что давно вертелось на языке:

— Кажется, пора встретиться с Айрондом. Без него мы в тупике.

Винс тяжело вздохнул, а потом с видимой неохотой кивнул.

— Да. Ты права. Придется воскресать. Мы с тобой молодцы, сделали все, что могли. Теперь с помощью моего братца осталось сделать все, чего мы не можем, и тогда успех гарантирован.

— Значит, снимаем кальдиты?

Я потянулась было рукой к шнурку, но Винс отрицательно качнул головой.

— Нет. Погоди пока, опасно. Место тут не самое подходящее. Так что… как думаешь, как нас встретит Барристан?

— Надеюсь, с радостью. — Я улыбнулась.

— Не надейся. — Винс отрицательно качнул головой. — Таких, как мы, он обычно не жалует.

— В смысле? — не поняла я.

Однако он только с предвкушением ухмыльнулся и, встав из-за стола, двинулся к выходу.

И вот что, спрашивается, еще придумал?

Я пыталась выяснить это всю дорогу до дома Айронда, но Винс так и не признался. А я, между прочим, и без того волновалась!

Все выяснилось, лишь когда мы оказались у кованой калитки запасного входа в особняк. Она по обыкновению была заперта, но едва я попыталась приложить руку к вмонтированному рядом кристаллу связи, чтобы вызвать Барристана, Винс ее тотчас перехватил.

— Погоди.

В ответ на мой вопросительный взгляд он хитро прищурился, вытащил из складок одежды какую-то металлическую закорючку и, деловито засунув ее в отверстие для ключа, чутко прислушался к скрежету, который раздался, когда он начал осторожно вращать отмычку то в одну, то в другую сторону. Почти тотчас внутри замка что-то щелкнуло, и Винс, повернув ручку, открыл калитку.

— Вот так! — довольно сказал он и повернулся ко мне. — Грабеж устанавливает род равновесия, которое разрушает имущественное неравенство. Это я нынешних революционеров наслушался.

— Так вот чего ты придумал? — Я фыркнула. — Брось, Барристан обязательно почувствует, что калитку вскрыли.

— Угу, — согласился Винс и быстрым шагом двинулся вперед по мощеной дорожке, огибая дом. — Но так веселее.

Я поспешила за ним, а когда мы завернули к парадному входу, слегка удивилась, что дверь особняка все еще была закрыта Честно говоря, я ждала, что дворецкий встретит нас на крыльце.

— Наверное, пошел хлеб-соль готовить, — произнес Винс немного озадаченно и, отодвинув меня, со всей дури пнул несчастную дверь ногой.

А в следующий миг та распахнулась и перед нами вырос Барристан собственной персоной. Он стоял совершенно спокойно, даже расслабленно. Лишь заряженный арбалет в его руках был направлен прямо на тотчас отступившего Винса.

— Чем могу помочь, господа? — произнес он. — Попрошу вас не шевелиться, у этого арбалета очень легкий спуск.

Мысленно проклиная дурацкую затею Винса, я мгновенно застыла и открыла было рот, чтобы все объяснить, как…

— Барристанушка! Как же я рад тебя видеть! Дай обниму! — провозгласил Винс и, раскинув руки, рванул вперед.

А в следующий миг раздался выстрел!

Глава 14

— Нет, ты посмотри! Он мне рубаху продырявил! — сокрушался Винс, демонстрируя простреленный рукав. — А если бы я не увернулся?! Что за нелепая смерть была бы?

— А зачем ты к нему обниматься полез? — нервно огрызалась я. — Именно что нелепая! И глупая! Нет, ну надо же! Он ведь ясно сказал, чтобы мы не шевелились!

Мы сидели в гостиной особняка и ждали прибытия Айронда. Барристан, едва отойдя от нашего «воскрешения» из мертвых и того факта, что чуть было не отправил Винса к мертвецам по-настоящему, сразу поспешил к защищенному кристаллу связи. Мы особенно настояли на том, чтобы он вызвал Айронда не выдавая нас, ведь вероятность того, что за азурой следят была весьма велика.

— Вообще-то мог и по голосу признать, — проворчал Винс, со вздохом расправляя рукав. — И вообще, стрелять в человека, который обращается к тебе с самыми добрыми чувствами, невежливо.

Я хотела возразить и продолжить отчитывать этого дурака — все-таки перенервничала из-за выстрела сильно, но за окном что-то коротко сверкнуло.

— Прямой портал во двор, — прокомментировал Винс. — Сейчас начнется…

Сердце тотчас замерло, а потом застучало быстро-быстро. Я невольно поднялась с дивана и шагнула вперед, навстречу послышавшимся в коридоре шагам.

— Барристан! — в голосе мужа слышалась явственная усталость. — С защитным периметром все в порядке! С чего ты решил, что с ним что-то не…

Ровно в этот миг он открыл дверь гостиной и осекся, застыв на пороге. Лицо Айронда залила неестественная бледность. Мгновение он прожигающим взглядом смотрел на нас с Винсом, а затем я и опомниться не успела, как оказалась в его объятиях.

Я буквально кожей ощутила вихрь эмоций, бушующий внутри обычно хладнокровного и сдержанного азуры. Боль, неверие, невероятное облегчение и радость от нашей встречи. Сжавшись в его руках, я почувствовала, как глаза защипало от накативших слез, но в следующий миг губ коснулся обжигающий поцелуй, унося прочь все страхи и переживания.

Впервые за последние дни я почувствовала себя спокойно и защищенно, а тупая игла боли от произошедшего в Астароне уже не так сильно колола в сердце.

— Я знал, что вы живы, — отрываясь от моих губ, выдохнул Айронд. — Знал. До последнего не хотел верить и не прекращал поиски. Ни на минуту.

— Я, пожалуй, пойду, — как-то неуверенно пробормотал Винс, поднимаясь с дивана. — Не буду вам мешать… воссоединяться. Лучше пока воссоединюсь с винным погребом, я по нему скучал.

Вот только он не успел сделать и шага, как Айронд ухватил брата за плечо и притянул к себе. Теперь он обнимал нас двоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению