Попала, или Жена для тирана - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала, или Жена для тирана | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

И столько яда звучало в её голосе, что даже удивительно, как у неё ещё не случилось передозировки. Интересно, Мильдгита не переваривает Даниэлу из-за свадьбы с Редом или здесь что-то другое? Насколько хорошо они были знакомы?

Опускаться в предложенное кресло я не стала. Скрестив на груди руки, стояла и ждала, когда ведьма закончит водить над зверьком кристаллом. Крупный прозрачный камень казался золотым в отблесках пламени. Точно такие же блики скользили по тонким кистям Мильдгиты.

Наконец она отложила камень и, вернув перевёртыша в клетку, сказала:

— Никаких чар на нём нет. Зверь чист. Так и передам его величеству.

— Обязательно передай, — мрачно процедила я.

Схватив клетку, в последний раз посмотрела на колдунью и направилась к выходу, но на полдороге остановилась, услышав брошенное мне в спину:

— Зря, Даниэла. Очень зря ты всё это затеяла.

Я не стала оборачиваться и уточнять, о чём это она. И так было ясно.

— Пойдём, Лео, — сказала накшерру и покинула логово королевской ведьмы.

— И как же тебя назвать? — задумчиво протянула я и подняла на фей взгляд. — Есть предложения?

После ужина Саранна помогла мне приготовиться ко сну, другими словами, избавиться от тонн одежды и облачиться в тонкую ночную сорочку. После чего принялась расчесывать мне волосы, хоть я и пыталась ей объяснить, что со всем этим и сама неплохо бы справилась. Чай не беспомощная.

— Самой нельзя, — шепнула служанка и настороженно покосилась на трёх крох-фей, что этим вечером составляли мне компанию.

Расчесывали меня долго и со вкусом, а я тем временем гладила своего новоявленного питомца. Поначалу перевёртыш не хотел выходить из клетки, а я не хотела доставать его оттуда силой, поэтому пошла на маленькую хитрость. Перед тем как сесть ужинать, поставила клетку на стол, и малыш сам её покинул, приманенный аппетитными запахами.

Протянув ему раскрытую ладонь с кусочком мясного пирога, я подождала, пока перевёртыш несмело приблизится. Сосредоточенно обнюхав мои пальцы, он слизнул предложенное лакомство и дальше уже не стеснялся угощаться.

В итоге это пушистое чудо уснуло у меня на коленях. Когда с расчёсыванием было покончено, я перебралась вместе с ним на кровать и стала думать, как бы его назвать, но ничего интересного, как назло, в голову не лезло. Пришлось просить помощи у «зала».

— Может, Галиэль? — робко предложила одна из фей с труднопроизносимым именем, которое я сократила до милого Иви.

К слову, оно ей страшно понравилось. Возможно, потому что люди сказочных созданий по именам в принципе не называли.

— Или Тегмин, — сказала вторая, тройное имя которой я уменьшила до мелодичного Лиа.

Последнюю малышку звали Эммой, ну то есть я её так звала, потому что Саранна категорически отказывалась запоминать имена крылатых и только и делала, что тыкала им, отдавая приказы.

— И вам не стоит с ними нянчиться, — шипела она мне на ухо. — Это выглядит странно!

Я безразлично пожала плечами.

— Об этом Фантальмы должны волноваться. Мне без разницы, как моё поведение выглядит со стороны.

Кажется, Саранна на меня обиделась, потому что отказалась принимать участие в выборе имени.

Варианты фей особо не воодушевили. Погладив свернувшегося клубочком перевёртыша, я со вздохом проговорила:

— Ну какой из него Галиэль или Тегмин? Он такой милый. И имя его тоже должно быть милым.

— Может, тогда Миур? — поколебавшись с мгновение, несмело предложила Эмма.

И я, взглянув на малыша, с улыбкой кивнула:

— Да, вполне подходит. Будешь ты у нас теперь Миуром.

Дружная троица засияла от счастья. Кажется, для фей было в новинку, чтобы кто-нибудь просил их о помощи, а потом ещё и с ними соглашался.

— Саранна, можешь идти. Я очень устала и хотела бы пораньше лечь спать. — Я выразительно зевнула, надеясь спровадить служанку, чтобы остаться с феями наедине.

Увы, пообщаться с малышками у меня не получилось. Не успела служанка выйти из спальни, как в неё вошёл тот, которого я совсем не ждала. Редфрит Галеано собственной непрошенной, невыносимой и совершенно лишней здесь персоной.

— Дверью ошиблись? — поинтересовалась я невозмутимо, мысленно ругая себя за то, что пеньюар остался на спинке кресла, в то время как я осталась без пеньюара.

А под пристальным взглядом тирана сорочки на мне тоже как не бывало.

— Саранна, подай мне пеньюар.

Не прятаться же от этого узурпатора чужих спален под одеялом.

— Саранна, выйди, — отдал полярно противоположный приказ Редфрит, заставив меня возмущённо вспыхнуть. — Её величеству пеньюар не понадобится.

На что это он намекает?

— Саранна! — добавила я в голос строгих ноток.

Без толку. Короля служанка боялась, а потому испарилась даже быстрее, чем из комнаты вылетели трусихи-феи. Один только Миур остался преспокойно дрыхнуть на пуховом одеяле, далёкий от житейских проблем и семейных баталий.

А в то, что мы просто мило пообщаемся, верилось мало.

— Что вам нужно? — бросила резко, сверля Редфрита недобрым взглядом.

Добрые при виде него как-то сразу заканчивались.

— Пришёл пожелать любимой супруге спокойной ночи, — заявил нелюбимый супруг, проходя в комнату.

— И только? — недоверчиво сощурилась я и скрестила на груди руки, чтобы хоть как-то закрыться от его нахального взгляда.

— А вам хотелось бы большего?

— Разве что под дурманом. Но если вы без ведьмовских травок, тогда, пожалуй, обойдёмся без большего.

Одарив меня мрачным прищуром, Редфрит хрипло заметил:

— У вас красивая грудь, Даниэла.

Нет, всё-таки лучше под одеяло.

Продолжая храбро прикрываться руками, как можно более резко сказала:

— Не меняйте тему. Зачем вы сюда пришли?

В два шага преодолев оставшееся между нами расстояние, Редфрит скользнул по моей щеке костяшками пальцев в совершенно нежеланной ласке.

— Чтобы провести время со своей королевой.

Плохой король, плохие слова. Как и те, что невольно сорвались с моих губ:

— А что же маркиза Тешен? С ней проводить время вам уже надоело?

— И всё-таки вы ревнуете, — констатировал деспот и потянул меня за руку, заставляя подняться.

— Вы себе льстите, — хмыкнула я, поймав смешинки в синих глазах.

— Так уж ли? — Ещё одно прикосновение, издевательски медленное, ласкающее и даже немного дразнящее. — Вчера я повёл себя недостойно мужчины, и хотел бы за это извиниться. Отныне всё будет по-другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению