Нордвуд. Призрачные нити - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Тодд cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нордвуд. Призрачные нити | Автор книги - Хелен Тодд

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Анри, сынок, – мужчина с трудом выговаривал слова, – просто сделай это. Мне незачем больше жить.

И он сделал – из-под ног просочилась черная слизь, медленно подбирающаяся к мистеру Брэйдену. Ведьма смотрела завороженно, словно плененная. Чувство неизбежности окутывало ее, мягко проникая в сознание, – оно притупляло эмоции. Смирение. Чейз не решалась что-либо произнести. В горле застыл ком. Она помнила слова тетушки о том, что должна спасти чью-то жизнь, но не понимала, что делать. Женщина, истекавшая кровью на полу, была уже мертва. Может, Эмма опоздала? Но нет, она чувствует, как магия опутывает ее, тянется к ней.

Чейз прислушалась, закрыла глаза, стараясь понять происходящее, найти ответ в себе. Но вместо привычного ощущения ее пленяла темная отрава… О ней Эмма знала немного – ее туманный дурман способен убить любого, кто решится сделать хоть пару глотков воздуха. И сейчас ведьма ощущала ее течение в себе. Оно, парализуя, усмиряло душу, сковывало сознание. Проследив за вязкими серебряными нитями, Чейз с ужасом посмотрела в темные, остервенелые глаза Анри. И все поняла. Она кивнула сама себе и приготовилась принять этот дар – силу, которая искала ее. Отчего-то была уверенность, что она не причинит Эмме вреда. Сердце билось от страха и неизвестности, а магия, вплетавшаяся в нее, и чувство успокоения, которое она вызывала, говорили ведьме, что она здесь именно для этого, и ее задача – принять этот удар, отвести его на себя.

– Не смей! – Анри выкрикнул слова с хрипом ненависти, но затем вздрогнул, будто очнувшись.

В этот момент он стал похож на своего отца: такой же безумный, такой же импульсивный и неконтролируемый. Растрепанные волосы, распахнутая куртка и мятая одежда. Его черные глаза сосредоточенно смотрели на Чейз. В следующую секунду парень отшатнулся – а Эмма, словно видение, исчезла. Будто ее и не было, будто это всего лишь наваждение, иллюзия. Хотя сейчас все это не важно – он увидел перед собой рыдающего, обессиленного и убитого горем отца. Магия смерти отступала, позволяя прийти в себя. В Анри больше не было ненависти, он знал, что ничего уже не вернуть, ничего не сделать. Он знал, что его отец больше никто – он призрачная тень прошлого себя. Без магии, без родных, без жизни. Лишь отражение былого счастья с большой дырой вместо души.

Внизу послышался вой сирен – наверное, соседи вызвали полицию. Парень сполз вниз по стене и закурил. Его губы растянулись в кривой усмешке – нервная защита, под которой скрывалась буря эмоций, готовая вырваться в любую секунду.

Патруль с громким топотом и разговорами вошел в дом. Через пару секунд они увидят растерзанное тело хозяйки, рыдающего рядом главу семейства и уставшего, пребывающего в состоянии шока сына.

* * *

Легкие порывы ветра колыхали неровные куски старых простыней, прибитые гвоздями к деревяшкам. Пахло свежей стружкой, землей и пылью. Эмма еле устояла на ногах – голова нещадно кружилась. Она закрыла глаза и резко их распахнула. Говорят, это помогает прийти в чувство. Увы, ничего не изменилось. Кожу на руке неприятно сводило от подсыхающей крови, сердце бешено колотилось, а на полу, как и там, в комнате, лежали разбитые наручные часы. Они показывали четверть третьего.

Чейз поежилась от прохлады – в оконные рамы, завешенные тряпками, влетал свежий, ледяной ветер, создавая сквозняк. Она не понимала, что происходит. Наспех спустившись по лестнице, Эмма вышла на улицу.

Город шумел, дышал, жил. Царила золотая осень, отдающая жителям Нордвуда последние лучи тепла. Даже не верилось, что в этом городе может быть солнечно. Невысокий седой человек с опаской взглянул на Эмму. Он несколько раз перекрестился и поспешил скрыться за углом. Чудаковатый мужчина, как и другие прохожие, был странно одет: на всех красовались сюртуки, длинные пальто, платья… Все это напоминало фильмы из восьмидесятых годов, словно кто-то устроил ретро-праздник.

Что могло произойти за такое короткое время? Голова наполнилась сотней мыслей, и чтобы развеять их, Чейз ущипнула себя. Не сон… Вздохнув, она положила в карман толстовки часы и отправилась в дом тетушки. Ключ к замку не подошел, даже не вошел в него. Судорожно соображая, она постучала в дверь. Тишина… Спустя пару минут послышались шаги, и дверь отворилась. Перед ней стояла Морин, но только намного моложе.

– Эмма? Проходите, бабушка говорила о вашем приходе, вот только я забыла об этом и уснула, а у нас, как назло, сломался звонок. – На вид Морин здесь было примерно восемнадцать лет. Она улыбнулась и отошла в сторону, пропуская девушку.

Небольшая прихожая благоухала свежими букетами разнотравья, дубовый пол блестел под слоем лака. Кружевные занавески пропускали в дом много света, отчего помещение казалось чуть больше, чем было на самом деле.

– Говорила?

– Да, она сказала, что третьего октября вам нужно передать конверт. Она уехала недавно в пансион за Эллой и не смогла вручить его лично. Пойдемте, он в библиотеке, – закинув длинную косу за спину, Морин поспешила наверх. – И, пожалуй, вам стоит переодеться… У нас не принято так ходить.

– Октября? Какого октября? – Чейз растерялась, ведь сегодня было только шестнадцатое сентября.

– Тысяча девятьсот девяносто второго года, – тетушка машинально ответила и открыла замок в библиотеке. – Не переживайте, перемещения даются не сразу. Письмо на столе, надеюсь, в нем нет плохих вестей. Оставлю вас здесь – если что, я внизу, подготовлю одежду.

Морин поспешно ушла. Ее каблуки еще долго стучали по лестнице. Эмма с растерянностью на лице сжала послание из прошлого и нерешительно повертела его в руках, все еще привыкая к мысли, что она в другом времени. Оторвав край, Чейз извлекла из конверта письмо и плотно сложенную карту города. Мелким и очень знакомым почерком было написано:


«Во время сильных магических всплесков Нордвуд оставляет тонкие нити, соединяющие несколько эпох. Это спасает нашу семью и семьи других от бед, которые, возможно, нам предначертаны судьбой. Ты никогда не задумывалась, почему твоя мама уехала и так трагически погибла? К сожалению, каждый ведьмак, родившийся в Нордвуде, должен жить там до своего срока – в противном случае у него нет никаких шансов. Это проклятие, которое каждый получает в восемнадцать. Настала твоя очередь.

И если ты это читаешь, то мои видение и предсказание сбылись. Думаю, Морин объяснит тебе все подробно, но для этого необходимо вернуться.

Ищи Флит-стрит. На этой улице сегодня в три часа соберется много людей, там будет достаточно магии, чтобы ты смогла вернуться назад. Остальное увидишь – город позаботится о тебе.

С любовью, Эльза»


Руки тряслись от волнения, но Эмма открыла карту. Она знала, что в прошлом, куда она попала, город был небольшим, всего-то две тысячи жителей. К двухтысячным годам он расширился до десяти тысяч и теперь был разделен широким проливом – старый город располагался на острове, соединенном с новыми районами тремя мостами.

– Готовы? Набросьте это пальто, черный никогда не привлекал внимания, – Морин расплылась в широкой улыбке. – Как жаль, что вы торопитесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию