Белый огонь - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый огонь | Автор книги - Алексей Пехов

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Он был умудренным придворным и знал простое правило: только глупец даст понять, что заметил слабость влиятельного человека. Ибо это кривая дорога, ведущая отнюдь не к благам и процветанию.

Отнюдь не к ним.

– Он передает свои пожелания здоровья и надеется, что ваш… – Последовала пауза, весьма незначительная, но вместе с тем довольно показательная. – Отдых проходит хорошо.

– Передайте его светлости, что я благодарна за внимание и заботу. Очень надеюсь, что смогу и сама поблагодарить его, как только он найдет время для нашей встречи.

Поклон был низкий, и Яс не смогла понять по лицу личного слуги его светлости хоть что-то. К добру весь этот разговор или к худу.

– Мой господин просит вас, ваша светлость, об услуге.

– Все что угодно, – тут же отозвалась она. – Ему лишь стоит сказать.

– И он говорит. – Слуга быстро глянул на нее из-под тяжелых век, не преминув снова согнуть спину. – Люди Храма прибыли в Эльват и ищут встречи с его светлостью. Он бы хотел, чтобы вы, моя госпожа, были его глазами, ушами и языком. Чтобы встретили их.

Прощена! Ей хотелось плакать от радости. Кричать. Ликовать. Бегать по комнате и визжать, словно неразумное дитя. Прощена! И вопрос времени, когда она вернется назад. Когда будет с ним!

– Встретила? А дальше?

– Он не дал особых распоряжений, полагаясь на ваш разум и опыт.

Яс позволила себе легкую улыбку:

– Передайте моему благословенному супругу, что я выполню его волю. Назначьте мутцам встречу. Пригласите их в малый павильон, например…

Ульфи осторожно кашлянул в кулак, обратив на себя внимание.

– Да?

– Они уже здесь, ваша светлость. За дверьми. Ждут аудиенции.

Она спрыгнула с кушетки, потянулась, сказав равнодушно, словно ничуть не удивлена:

– Тем лучше для нас. Ты останешься?

– Его светлость предельно ясно донес до меня, что не видит причин не доверять вашему разуму. Он сказал, что вы его уста в этой встрече. С вашего позволения, я вернусь к нему незамедлительно.

Эта внезапная воля, полностью отпущенные вожжи могли означать все что угодно. Что ей доверяют. Что ее проверяют. Что ее подставляют. Бесконечное множество вариантов. И ей никогда не угадать, лишь отдаться на волю Шестерых и мужа.

– Когда я увижу сына? – Она сделала все, чтобы голос не звучал жалобно, просяще или тем паче несчастно.

Ульфи с сожалением покачал головой:

– Простите, ваша светлость, мне это неизвестно. Но с ним все в порядке. Мальчик здоров, о нем заботятся.

Он ушел, оставив ее в тяжелых раздумьях.


Яс встречала их на веранде, там, где когда-то разговаривала с Шерон. Под навесом, защищающим от яркого солнца, дарующим прохладу. На столике стояли кувшины с напитками, вкусно и пряно пахло свежеприготовленным кальгэ.

Их было трое. Все в серых дорожных женских платьях, простых и чистых. Одинакового роста, с кожей цвета темного ореха. С волосами, собранными на макушках в пучки. Даже лица у них казались похожими: горбоносые, с острыми подбородками и сухими тонкими губами. Лишь у одного морщин побольше, что выдавало его возраст и старшинство.

Они поклонились ей одновременно и не сговариваясь, словно подчиняясь неслышной команде, и Яс несколько мгновений молчала, переводя взгляд с одного на другого дэво. Затем произнесла негромко, добавив теплоты в свой голос:

– Я приветствую вас на земле Карифа от себя и от имени моего мужа, Азима Эш-Тали, Великолепного, Грифа барханов, Отца нации, Всадника тысячи кобыл, Ветра что приносит прохладу, Благословенного Солнцем, Луной и Звездами, любимца Шестерых, милостью Солнца, Луны и Звезд герцога Карифа. Я здесь – это он. Его уши, его уста, его внимание.

– Я Ради, – с сильным мутским акцентом, где «а» звучало одновременно и как «а» и как «э» произнес тот, что стоял справа, человек со светло-серыми глазами, так странно сочетавшимися с его темной кожей. Это удивило Яс, она-то думала, что главный здесь самый старший, но поди пойми этих жрецов Мири и их нелепые правила да обычаи. – Мы скромные служанки богини, ваша светлость. Ее следы на земле, по мере сил оставляющие путь помыслов нашей госпожи. Пусть она защитит вас, вашего мужа и всю семью от горя, ночи и теней.

Она предложила им сесть, но напротив, на диван с мягкими подушками, осторожно присел лишь Ради. Яс собственноручно налила ему кальгэ, показывая этим, что оказывает большую честь, ибо негоже герцогине ухаживать за гостями, пускай они и дэво.

– Полагаю, – сказала женщина, ставя кувшин с узким длинным носиком на стол, – вы пришли сюда из-за черных вестей.

Ради печально кивнул, глядя на расстилающийся перед верандой луг, по которому лениво гуляли белые кролики.

– Мут негостеприимная и труднодоступная страна, но новости преодолели пустыню, море и горы. Смерть Бати заставила Храм отправить нас в путь, и мы очень спешили. От лица богини мы благодарим вас за то, что вы не заставили нас ждать.

– Мой муж очень ценил его помощь и теперь безутешен. Огромная потеря для всех нас. Его здесь любили и уважали. Вы хотели бы забрать останки?

– Нет. – Ради вздохнул, переведя необычные серые глаза на Яс. – О нет, ваша светлость. Бати посвятил свою жизнь Карифу, и, полагаем, богиня выбрала его судьбу и не нам забирать мертвого на родину. Пусть Эльват станет для него последним пристанищем.

– Значит, вы пришли, чтобы узнать подробности его смерти?

– Мы уже знаем все возможные подробности, моя госпожа. А потому не будем просить вас утруждать себя рассказом.

Яс чуть прищурилась. У этих евнухов есть информаторы во дворце? Как интересно. Кто-то поет песни либо за деньги, либо за идею. Следует сказать Тиру найти этого человека или людей. Подробности смерти дэво не были секретом, во всяком случае, очень уж важным, но всегда лучше видеть соловья, который поет. На ветке, а не где-то в зарослях. Быть может, он станет петь нужную тебе песню, ту, которую так приятно слышать. Тебе или врагам, это уже частности, главное, нужную. Или же… соловью всегда можно укоротить язык.

Либо голову.

Ради на первый взгляд не выглядел глупцом. Он мог бы выслушать ее, чтобы сохранить тайну существования информатора, но, судя по всему, ему было совершенно все равно, что об этом думают здесь.

«Интересно, раскрывая секрет, он выказывает свое пренебрежение или, наоборот, показывает добрую волю?» – подумала она.

– Мы приехали в вашу страну, чтобы попросить его светлость оказать Храму услугу.

Яс благосклонно улыбнулась, показывая, что Ради может продолжить.

– Мири в мудрости своей выбирает служанок, которые следуют ее воле и служат по-разному. Кто-то на материке считает нас сектой, кто-то культом, но все знают, что мы служим во благо ей, хотя славим лишь одну из Шести. Наш Храм существовал еще до Катаклизма, до войны Гнева, до Битвы на бледных равнинах Даула. Его основала богиня, сама заложив первый камень и призвав другие, выстроив на хребте Питоновых скал стены, своды, кельи и купола. Дав нам правила, законы, силу и толику своей необъятной непостижимой мудрости. А также пророчества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению