Факультет Избранных - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет Избранных | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, с удовольствием! Воспряв духом, я собралась с мыслями и начала пересказывать события сегодняшнего утра, начиная с того момента, как определила второго заговорщика. Упомянула, что лорд Донатан, сославшись на занятость, отказался везти меня в академию. Потом поведала, как Александр заверил, что доставит меня туда без проблем. А затем, кусая губы, нервно описала, как вместо академии меня завезли в какие-то апартаменты и едва не принудили к близости.

Даже призналась, что Александр пытался добиться от меня этого и раньше — все равно для Грейвов это новостью не было.

В общем, давила на жалость как могла. Рассказывала, как начала отбиваться от Александра, и что в панике, на рефлексах использовала «Леденящее дыхание»…

Внезапно Кантор Грейв нахмурился и взмахом руки меня прервал.

— Хочешь сказать, что применила это заклинание и сидишь сейчас вот так, спокойно, передо мной? — холодно уточнил он, разрушая всю ауру хрупкой беспомощности, которую я так старательно создавала. — Это невозможно.

Я даже растерялась, не зная, что на это ответить.

Благо, вмешался Айландир, отметив:

— Она уже делала это раньше. Я свидетель.

Однако лорд Грейв только отмахнулся:

— Где? В академии? Так там девушка была накачана силой энергонакопителя. Вне пределов академии этой связи нет, а она — обычный человек. Затраты сил для человека после использования такого заклинания огромны.

— Но я действительно сильно устала… — попыталась вставить я, однако под скептичным взглядом главы Домена Тлена осеклась.

— Сильно устала? — фыркнул тот. — Да после «Леденящего дыхания» твой резерв был бы выбран насухо. Ты должна была упасть и не шевелиться.

Недоверие меня разозлило. Понимаю, он великий дархат и привык, что остальные ему в подметки не годятся. Но принижать мои способности и обвинять во лжи, даже не пытаясь разобраться?

— Я говорю правду! — твердо встретив взгляд лорда Кантора, отчеканила я. — Я его действительно использовала!

Брови мужчины слегка дрогнули. Отпора от слабой девчонки он явно не ожидал.

Вот только решив поспорить с главой Домена Тлена, я как-то забыла об особенностях его характера. В отличие от эмоциональных пепельников, Кантор Грейв в первую очередь полагался на разум и расчет. Поэтому вместо того, чтобы просто убедиться в правдивости моих слов и успокоиться на этом, мужчина слегка подался вперед и посмотрел на меня более пристально.

— Интересно, — медленно протянул он. — Ты действительно не врешь. Но почему тогда у тебя хватило сил на это заклинание? Странно…

Болотные глаза главы Домена Тлена налились чернотой, а я ощутила, что меня будто просвечивают насквозь, внимательно изучая. И испугалась. А вдруг сейчас он поймет, кто я?! Вот я идиотка!

— Хм, очень странно, — повторил лорд Грейв. — Похоже, я и впрямь ошибся. Впервые за много лет. Надо же…

Он понял!!!

— Ты? Ошибся? В чем? — Айландир с искренним удивлением уставился на отца.

Я напряглась как струна. Неужели сейчас он скажет…

— Эта девочка — не человек. Она дархатка.

Что?!

Я открыла рот. Вот чего угодно ожидала, но не такого!

— Быть того не может! — ошарашено выдохнул Айландир за нас двоих. — Я видел ее ауру! Я удерживал ее в этом мире. Дашш, я до сих пор владею ей!

— Тем больше у тебя поводов задуматься о качестве своей подготовки, — едко отметил лорд Грейв. — Если даже при всем этом до сих пор не смог понять, кто она.

— С моей подготовкой все нормально! — взвился Айландир. — Ева — человек!

— Похожа на человека, — холодно поправил его отец. — Очень похожа. Но человеком все же никогда не являлась. Мне следовало догадаться об этом уже в тот момент, когда стало известно о ее даре. Ведь такие способности у обычного человека из ниоткуда не возьмутся. Да и люди у дархатов рождаются очень редко, причем все, кого я помню, без магического дара вообще. Так что надо было просто получше посмотреть. Согласен, отличия небольшие, но они все же есть. Если не вглядываться специально, то и не заметишь. Видимо, обучение в академии, призрачный облик и накачка силой энергонакопителей академии помогли девочке раскрыться. И если это так, то исследование заочного обучения для нас становится вдвойне актуальным. Если накачка силой в призрачном облике поможет нашим магам повышать уровень, пусть даже немного, это уже окупит все затраты.

Несмотря на то, что лорд Грейв говорил с сыном обо мне в третьем лице, будто не замечая, сейчас мне на это было наплевать. Я была слишком рада тому, что услышала.

Он не понял, кто я на самом деле! И объяснил мою маскировку самым выгодным для меня образом!

— Одно мне не ясно: сами-то Лиард куда смотрели?

Задумчивый вопрос лорда Кантора заставил меня вновь сосредоточиться. Пусть сейчас все складывалось удачно, опасность еще не миновала.

— На меня махнули рукой практически сразу после рождения, когда не обнаружили потенциально сильного магического дара, — осторожно подбирая слова, пояснила я. — Магии меня не учили. Я жила с матерью, и даже дядю до последнего времени практически не видела. Он заинтересовался мной только после того, как я в академию поступила.

— Тогда понятно. — Лорд Грейв кивнул и, неожиданно усмехнувшись, добавил: — Что ж, тем приятнее будет наш разговор с Домиано.

— Думаешь, Камерано тоже появится? — вопросительно посмотрел на отца Айландир.

— Обязательно, — подтвердил тот. — Балор параноик и слишком осторожен, чтобы в одиночку со мной общаться. По любому поводу. Ведь он не имеет права последнего слова. А вот, собственно… — Лорд Грейв активировал зажужжавший на руке кейлор. — Слушаю, Жарден.

— Мой лорд, прибыли лорды Домиано Камерано, Балор и Александер Лиард из Домена Пепла, — донесся голос дворецкого.

— Хорошо. Проводи в приемную. Спускаюсь, — произнес он и, отключив связь, посмотрел на нас. — Ну? Чего сидите? Пойдемте.

Почувствовав, как от усилившегося напряжения сильнее застучало сердце, я следом за Айландиром послушно встала из-за стола и направилась на выход.


Приемная главы Домена Тлена ожидаемо находилась неподалеку от главного холла и выглядела еще более мрачной. Оттенки серого на стенах, полу и портьерах здесь были выбраны темные и давящие. А мебель — длинный стол для переговоров, стулья и пара длинных комодов — из черного массивного дерева. Впрочем, именно тут, уверена, это было сделано специально, чтобы посетители чувствовали себя не в своей тарелке.

Жаль, что этот антураж не подействовал на находящихся здесь пепельников. Мои «родственники» и лорд Камерано выглядели совершенно спокойно.

— Вот, значит, причина нашего конфликта, — обратил внимание на меня лорд Камерано, после того как все обменялись чинными приветствиями. — Ну, как я вижу, с девушкой все в порядке, Балор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению