Мафиози и его Ангел. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лайла Джеймс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мафиози и его Ангел. Книга 2 | Автор книги - Лайла Джеймс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

«Сколько еще мы будем добираться туда?», я спросила в грудь Алессио. Я больше не была на его коленях; вместо этого я сидела рядом с ним. Тем не менее, я обнимала его, как тиски. Я использовала его грудь как подушку, и мои руки были вокруг его талии.

«Восемь часов или около того», - ответил он, его грудь гудела от его голоса. «Мы должны сделать несколько остановок по пути». Должно быть, я спала в течение некоторого времени.

Он тихо рассмеялся. «Ты, должно быть, устала, и стресс, который ты испытала на себе прошлой ночью, тяжело отразился на твоем уме и теле».

«Алессио?»

«Да?»

«Мне нужна ванная», - тихо сказала я.

«Николай, остановись в ближайшем месте. Нам нужно отдохнуть и позавтракать», - приказал он.

«Босс», Николай признал требование Алессио.

Когда машина остановилась, Виктор и Николай вышли первыми. Они охраняли нашу дверь, и затем вышел Алессио, таща меня за собой. Мы вошли в кофейню, а после Алессио вручил мне небольшую сумку, я быстро пошла в ванную, чтобы привести себя в порядок.

После того, как я снова почувствовала себя презентабельно, я вышла и почти врезалась в спину Николая. Он обернулся. «Босс ждет тебя там.» Он кивнул в сторону входа. Мы присоединились к Алессио и Виктору и пошли обратно к машине.

«Виктор принес тебе пончики и маффины», - сказал Алессио, протягивая мне коричневую сумку.

«Спасибо, Виктор.»

«Пожалуйста, малышка».

Я хихикнула над именем, а Алессио зарычал рядом со мной. «Не называй ее так».

Прошло несколько недель с тех пор, как Виктор дал мне новое прозвище. После нескольких попыток пофлиртовать с ним, он также присоединился к веселью, чтобы заставить задумчивого человека, сидящего рядом со мной, ревновать. Виктор нашел лучший способ нажать на кнопку Алессио.

Его новое прозвище для меня: Малышка. Алессио ненавидел это и выглядел так, как будто он убивал Виктора несколькими способами в голове каждый раз, когда он произносил это имя.

«Что это вообще за прозвище Малышка?» огрызнулся он.

Виктор засмеялся и подмигнул мне. «Кто бы говорил. Сказал тот, кто называет свою женщину Котенком

«Пошел ты! Ей это нравится, - сказал Алессио, подняв бровь на меня.

«Айла, тебе нравится, когда я называю тебя малышкой, верно?» Виктор спросил, просто чтобы поддразнить Алессио.

«Мне это нравится», - сказала я, хихикая в ​​руку.

Рука Алессио остановилась на моем бедре, его пальцы вжались в мою кожу в знак предупреждения. Он наклонился ко мне и прошептал мне на ухо, его голос стал хриплым. «Ты заплатишь за это, котенок».

О, я знаю.

Невинно улыбаясь ему, я быстро чмокнула его в губы. Глаза Алессио расплавились от желания, и я прикусила губы. Я покачала головой, давая ему предупреждающий взгляд.

Должно быть, я уснула на плече Алессио, потому что следующее, что я поняла, кто-то тряс меня, чтобы разбудить.

Мои глаза открылись, чтобы встретить улыбающиеся голубые глаза Алессио. «Мы на месте.»

Моя голова резко поднялась, и я посмотрела за окно. Мы были здесь. Я сделала это без нервного срыва или приступа паники.

Алессио открыл дверь и вышел первым. Он взял меня за руку и вытащил из машины. Первое, что я услышала, был звук волн. А потом я почувствовала ветер на моей коже. Все было тихо, кроме океанских волн. Запах океана наполнил мой нос, и я улыбнулась.

Покой. Это было похоже на покой.

Я посмотрела на Алессио и увидела, что он уже уставился на меня, его взгляд был полон обожания.

«Где мы?» я спросила.

«Я купил этот пляжный домик вчера. Это наше место. И пляж наш тоже. Это частный пляж. Здесь никому не разрешено находиться, кроме нас», - пояснил он.

«Мы здесь одни?» я спросила с удивлением.

Он кивнул и начал отводить меня от машины. Но вместо того, чтобы вести нас к дому, мы шли противоположным путем.

Звук океана стал ближе, и запах его ударил в меня сильнее. Волнение и ожидание наполнили мою грудь.

Как только я увидела первый проблеск океана, у меня перехватило дыхание. Красота его украла мое дыхание. Всё выглядело нереально.

Алессио отпустил мою руку. «Иди», призвал он. «Почувствуй песок под ногами».

Я быстро сняла свои туфли и сделала свой первый шаг по песку. Мягкость слегка щекотала мои ноги, и я покачивала пальцами, мои ноги все глубже погружались в песок. Я оглянулась на Алессио, и он ободряюще улыбнулся.

Я сделал еще один шаг ... а потом еще один. С каждым шагом мое сердце наполнялось любовью к человеку, который подарил мне это.

Я наклонилась и взяла горсть песка, прежде чем позволить ему свободно скользить между моими пальцами. Приливная волна эмоций обрушилась на меня, и мои глаза защипало. Можно ли было быть такой счастливой?

Я подняла голову к небу и закрыла глаза, позволяя солнцу целовать мое лицо. После долгого времени я встала и пошла к воде. Я почувствовала Алессио за моей спиной. Он был недалеко, но он не останавливал меня.

Алессио позволил мне исследовать ... самостоятельно. Он давал мне свободу делать то, что я хотела, и пристально следил за мной.

Песок был мокрым, когда я приблизилась к течению. Я сделала первый шаг, и вода прошла через мои ноги, я выдохнула. Я стояла там, позволяя воде омывать мои ноги.

Когда я почувствовала, как рука обхватила мою талию, я улыбнулась. Алессио прижал меня к своему телу, и я положила руку на его руку, которая собственнически и защитно лежала на моем животе.

Тогда приливы мягко обрушились вокруг нас, и на моих губах расплылась улыбка, я могла думать только об одном.

Слова пронеслись в моей голове, но я не сказала их.

Слова были просто шепотом в моих мыслях. Слова, которые предназначались только для Алессио.

Я люблю тебя.


Глава 24

Алессио


Я смотрел, как она идет к океану, увидел, как она впервые ощущает песок. Шаги Айлы были почти легкими, как будто она плыла к умиротворению. Когда она приблизилась, и вода обрушилась на ее ноги, я увидел, как ее плечи расслабились, и она подняла голову к небу.

Я был во многих местах с пляжами, но никогда не заботился об этом. Никогда не думал о том, чтобы найти время и почувствовать песок или океан. Но когда Айла это испытала, это показало мне, что иногда нам нужно быть благодарными за то, что у нас есть.

И я был ей благодарен. Моему Ангелу.

Закатав брюки над лодыжками, я подошел к Айле. Когда я был рядом с ней, мои руки инстинктивно обвились вокруг ее талии, притягивая ее маленькое тело к моему, пока ее спина не прижалась ко мне. Она положила руку мне на руку, и я улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению