Мафиози и его Ангел. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лайла Джеймс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мафиози и его Ангел. Книга 2 | Автор книги - Лайла Джеймс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Она замолчала, слеза скатилась с уголка ее глаз. Подняв руку, я смахнула ее. Прежде чем я смогла отстраниться, она схватила меня за руку. «Но когда я вышла из больницы, после многих лет борьбы за жизнь, я обнаружила, что потеряла своих друзей. Они пошли дальше. Я пыталась вернуться в свою жизнь, пытаясь вписаться снова, но ты просто знаешь, когда кто-то больше не хочет тебя. Вот как я себя чувствовала. Нежеланной. Я была несчастна.»

Мои пальцы сжали ее, давая ей силы продолжать. Ее слова вызвали слезы на моих глазах. Я знала, что значит чувствовать себя нежеланной. Чувствовать себя несчастной. Поэтому я одолжила ей немного сил от себя.

«Итак, я бросила учебу. Я всегда хотела получить степень. Хотела быть юристом. Это всегда было моим планом, но я больше не могла это делать. Мне было уже двадцать пять лет, я бродила без цели. Было душно. Я чувствовала себя слабой и не нужной. Поэтому я вернулась, чтобы жить здесь с мамой и другими».

Мэдди тихо рассмеялась, прежде чем повернуться лицом ко мне. «Я не знала, что найду здесь счастье, но я нашла». Она пожала плечами, прежде чем продолжить. «Это моя жизнь теперь, но я не хочу жить по-взрослому. Я хочу жить свободно».

«Я рада, что ты смогла двигаться дальше», - прошептала я, смахивая слезы. «Я не думаю, что ты странная. Я думаю, что ты лучше всех.»

«По правде говоря, ты моя первая подруга за столь долгое время. Звучит довольно жалко, не правда ли?»

Смеясь, я покачала головой. «Нет. Потому что ты моя самая первая подруга.»

«Вау», прошептала она.

«Да.»

«Теперь твоя очередь, - сказала Мэдди, указывая на мою грудь.

«А?» Я спросила в замешательстве.

«Я поделился чем-то. Твоя очередь.»

Я отпустила ее руку и снова легла на спину. Поделиться чем-нибудь? Что я должна была рассказать? Моя правда ... она бы всё испортила. И я даже не могла сказать ей всю правду.

Но, может быть, некоторую...

«Я помолвлена», - прошептала я в потолок.

Мэдди молчала рядом со мной. Затем она быстро села. «Чт-что?» она закричала.

Слова выкатились изо рта, прежде чем я смогла остановить их. Я была в оцепенении, мой разум сошел с ума, когда я вернулась в свое прошлое. Образ за образом, воспоминание за воспоминанием мелькали перед моими глазами.

«Он не был хорошим человеком. Он избивал меня. Насиловал меня - много раз. Я ничего не знаю о других, потому что он никогда не отпускал меня на улицу. Он действительно контролировал меня. Когда я больше не могла этого выносить, я убежала, и именно так я нашла Алессио. Я спряталась в его машине, чтобы спастись от него.»

«Айла», - выдохнула Мэдди, ее руки сложились над моими.

«Он сказал, что любит меня. Он слишком сильно меня любил. Его любовь стала его навязчивой идеей».

«Это была не любовь, Айла», - сказала Мэдди, ее руки сжимали мои успокаивая.

«Я знаю», - прошептала я. Теперь, когда я подумала об этом, я знала, что Мэдди была права. Альберто никогда не любил меня. Для него я была просто предметом, которым можно обладать. Не человеком ... не той, кого он любил. Альберто сыграл большую роль в моем уничтожении. Я была его навязчивой идеей, а он - моим падением. Моим кошмаром.

Теперь я знала, что на самом деле означает любовь.

Любовь означала мягкие поцелуи, нежные ласки, сладкие слова и любящие глаза.

И Альберто не был этим…

Но я нашла это здесь.

«Кто он? Алессио убьёт этого мелкого ублюдка. Боже, я даже не знаю, как его назвать. Я не могу дождаться, когда Алессио достанет его. Он пожалеет, что когда-то взглянул на тебя, - сердито прорычала Мэдди, ее руки сжались вокруг моих.

Когда я замолчала, Мэдди подошла ближе, положив руку мне на плечо. «Айла, Алессио знает? Ты рассказала ему?»

Я молча покачала головой, мое горло сжалось от моих слов.

«Ты должна сказать ему. Ему нужно знать.»

«Он знает, что меня изнасиловали, но я не готова рассказать ему другие вещи. Я расскажу, но не сейчас. Я не думаю, что когда-нибудь буду готова, но я знаю, что должна сказать ему однажды.»

«Айла-»

«И ты тоже не можешь рассказать ему. Пожалуйста, Мэдди, - умоляла я, быстро садясь и хватая ее за руки.

«Это не моя история. Ты должна сказать ему сама. Но ты не можешь скрывать это от него слишком долго. В конце концов, ты только навредишь ему и себе. Алессио должен знать.»

«Я ... я скажу ему. Но не сейчас.» Я откладывала правду, надеясь, что это выиграет мне время. Я просто пыталась найти смелость.

Я не хотела потерять то, что только что нашла.

Пока нет.


Глава 2

«Айла, будь осторожна. Ты упадешь на эти камни, - крикнул Алессио позади меня.

Я свободно смеялась, перепрыгивая с одного камня на другой, прежде чем приземлиться в холодный поток. Холодная вода хлынула на мои босые ноги и поднялась чуть выше лодыжки. «Так холодно», - крикнула я.

«И все же это ты настояла на том, чтобы намочить ноги», пробормотал он, подходя ближе.

«Так хорошо. Тебе тоже стоит попробовать, - предложила я, поворачиваясь к нему с улыбкой.

«Нет, мне и так хорошо», - сказал Алессио, останавливаясь на краю ручья, его руки были спрятаны в карманы его черных брюк.

Прошла неделя с момента моего разговора с Мэдди. Каждый день у меня было искушение сказать Алессио правду, но мой страх его реакции останавливал меня каждый раз. Я не хотела видеть ненависть или отвращение в его глазах.

Я хотела, чтобы он продолжал смотреть на меня такими же любящими, нежными, мягкими глазами. Я хотела его улыбки. Его мягкие слова и нежные ласки. Я хотела их навсегда.

Каждый день с Алессио ощущался как рай. Это был глоток свежего воздуха. Я светилась от счастья. Он был моим счастьем. И я пришла к тому, что жаждала его внимания.

Он был как наркотик, моя зависимость.

«Ты не хочешь, войти в воду?» я спросила с надутыми губами. Алессио молча покачал головой. Маленькие серые пятнышки в его голубых глазах ярко мерцали на солнце.

Отправив ему улыбку, я наклонилась и набрала воды в ладони. Мои шаги были медленными, когда я шла к нему, протянув руки к его лицу. «Вот.» Я хихикнула.

Прежде чем он успел что-нибудь сделать, я брызнула ему в лицо холодной водой. Алессио вздрогнул и удивленно поднялся на ноги. «Что за…» прорычал Алессио, проводя ладонями по мокрому лицу.

Скрывая смех за своими руками, я сделала несколько осторожных шагов назад. «Упс», - я показала ему язык.

Алессио поднял вопросительно бровь с ухмылкой на лице. Его глаза озорно мерцали, когда он склонил голову в сторону. Ничего не говоря, он снял пиджак и бросил его на траву. Когда он закатал рукава своей белой рубашки, он покачал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению