Стражи миров - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ильина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи миров | Автор книги - Наталья Ильина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуй, Ликос. Меня зовут Чара.

— Ты же убила меня? — тупо брякнул Ликос первое, что пришло в голову.

— Я не целилась, — виновато согласилась девчонка. — Но оживила же?

Ликос передёрнулся, вообразив эту процедуру. Возвращать людей из мёртвых ни один маг способен не был…

Псы не сводили с него глаз, очень нехороших глаз. Один из них, Ликос звал его Стрела за скорость реакции, заворчал. Девчонка резко прикрикнула:

— Нет! — и добавила уже мягче: — Не надо…

— С кем ты говоришь? — огляделся Ликос, но за крупными лохматыми телами ничего не было видно.

— Я говорю с Арши, Псом, которого ты называл «Стрела».

Послышалось рычание сразу из нескольких глоток.

— Он передал, что ненавидит и тебя, и это имя.

— Кто ты? Где Источник?

Девчонка оглянулась, и один из Псов (его Псов!) шлёпнулся на землю за её спиной, а она уселась на него сверху, как на диван.

Приоткрыв кисет, болтавшийся до сих пор у неё на поясе, она достала из него Источник, немедленно взорвавшийся фейерверком голубых искр. Которые не причинили вреда ни ей, ни Псам, пусть некоторые и попятились от яркого света, ворча.

— Ты про это? — невинным голосом спросила девчонка.

Псы затявкали на все лады. Ликосу показалось, что они смеются над ним.

— Отдай Источник, и тебе не причинят вреда. — Он ведь это должен был произнести? Но события вышли из-под контроля и вообще перешагнули грань возможного… — Ты не имеешь на него прав! — упрямо продолжил он, задёргавшись в крепких путах.

— «Прав!» — горько передразнила его девчонка, пряча Источник обратно в кисет. — Ты бы лучше за Баросса так гонялся! Глядишь, и людям бы стало полегче жить… А насчёт прав, — она горько вздохнула, — тут ты не прав. Имею я право, хоть и не просила об этом. Да и Источник ничего против меня не имеет. Хочешь, подержи его? Только предупреждаю — лечить не стану. От глупости не лечу.

Ликос снова задёргался в путах. В его голове не укладывалось ничего из того, что она сказала, а тем более — из того, что только что сделала.

— Подвинься, — произнёс низкий приятный голос, и Псы пропустили в круг того самого парнишку, что харкал кровью у ног Ликоса совсем недавно.

— Привет, Крейс. Ты — старший, верно? Ну а я — Огастос Фресс, младший. Будем знакомы. — Он мрачно, исподлобья сверлил Ликоса взглядом, продолжая:

— Хорошая была попытка. Но — не по охотнику дичь. Вижу, тебе сложно? А ничего, привыкай. Других вариантов не будет. Она, — Огастос кивнул в сторону девчонки, — даже убивать тебя не станет. Ну, разве что ты очень ей надоешь… А вот они, — парень указал на Псов, — сделают это с удовольствием. И чем ты их так допек? Ну что, развязать тебя? А то ужин остынет, да и пора нам, задержал ты нас очень.

Ликос не проронил ни слова, только кивнул. Он просто не знал, что сказать, но, что было значительно хуже — он не знал, что ему делать.

Верёвки упали, и в затёкшие руки вернулся кровоток, отозвавшись ломотой в кистях. Псы расступились. В голубых прохладных сумерках призывно мерцал огонёк аккуратного костерка. Пахло едой.

— Больше не полетим, — внезапно заговорила девчонка. — Горланов жалко, вечно их убивают. Найдём лошадей. Их-то не тронут.

Ликос плелся за ними к костру, сопровождаемый девятью парами горящих глаз, и лихорадочно думал. Однако следующая фраза сбила его с мысли, заставив остолбенеть от догадки.

— А они из яиц вылупляются? Надо будет притащить в Лунный мир, домой, парочку, вот бы людям пригодились такие птицы!

— Не мели ерунды, Чара. Так тебе Стражи и дали нашу живность в свой мир тащить! Хотя, если подумать, они и сами неплохо приторговывают…

— Вот-вот. Да я и спрашивать никого не буду!

— Ну, вот в этом я нисколько не сомневаюсь! Бедные Стражи! Трудно им с тобой! — рассмеялся молодой Фресс.


Парочка болтала, а Ликос во все глаза таращился на девчонку. Он вспомнил, отчего таким знакомым ему показался её взгляд! Портрет погибшей сестры, который висел в трапезной, совсем недавно перестал надолго приковывать к себе взгляд отца, и Ликос тогда тихо порадовался тому, что эта рана начала заживать… А теперь ожившая копия того портрета весело болтала у костра, уплетая жареное мясо. Отметая дикое предположение, Ликос сглотнул слюну. Запах заставил его вспомнить, что он не ел со вчерашнего дня.

— Ешь, не стесняйся, — повернулась к нему девушка.

— А можно по порядку, толком, мне всё объяснить? — пробурчал Ликос, потянувшись за щедрым куском, который отхватил для него Фресс, сверкнув ножом. Ликосу ножа не дали.

— Дозрел, — с удовлетворением в голосе констатировал Огастос. — Можно. И нужно. Чара?


У него была пара часов на раздумья, но после того, как он почувствовал её мощь — простенькое слово, вода в трёх чашках, — он перестал сомневаться. Однако окончательно переломило хребет его сомнений совсем другое. Чара, какой-то совсем неведомой магией и приложив нешуточное (при её-то возможностях!) усилие, подарила ему сомнительную радость понимать Псов так же, как понимала их она сама. И Ликос окунулся в бездну стыда и запоздалого раскаяния. Он ведь любил их.

А то, что эти двое направлялись в Седые горы, где Рего Фресс собирал своих детей для защиты Источника, заставило его похолодеть. Лишённая силы Аарис вынуждена будет противостоять Чаре? Ликос не сомневался, чья сторона возьмёт верх, но он видел Рего Фресс и понимал: живым Великий Маг Источник не отдаст. И детей своих — не пожалеет. А защитить Аарис будет некому, кроме него, Ликоса. Значит, ему тоже нужно идти в Седые горы.


— А этот Крейс ничего, не совсем пропащий, — Огастос указал на Ликоса, сидящего в кружке громадных Псов и что-то жарко шепчущего им.

— Он хороший. Вот увидишь! — кивнула Чара, собирая дорожный вьюк.

— Хороший… Да здоровый больно. Что Псы?

— Сказали — меняться будут между собой. Спасибо им. Выручают.

— Меня не научишь с ними говорить?

— Говори, кто тебе не дает? Они отлично понимают человеческую речь. — Чара пожала плечами. — Нет, Огги, прости, это… нехорошо. Ему это было необходимо, а тебе — не надо. Охота тебе, чтобы я в твоей голове копалась? — Она затянула верёвку вьюка и испытующе посмотрела на друга.

— Что!? Нет! Спасибо…

Снятое охранное слово дохнуло на Огастоса и Ликоса ураганной силой. Часть Псов понесли поклажу, трое, ворча, приняли седоков. И цепочка бегущих животных растворилась в ночи.


***

Рего Фресс презрительно искривил сухие губы, выслушав сообщение гонца. Минот упустил свой Источник? Размазня. Хлипкий южанин. Рего чувствовал, как подобралось, напряглось всё его сухое тренированное тело. Рука сама собой потянулась к поясу, на котором, конечно, не обнаружила рукояти. Великому Магу Фресс не с кем было сражаться, а носить боевое оружие в качестве украшения он считал недостойным. И себя, и благородного меча своих воинственных предков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению