Ведьма из Ильмаса - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма из Ильмаса | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

И снова молчаливый кивок, я обернулась на поверженных стражей и юркнула в проход.

На другой стороне меня встретил двор поместья Макгигонов, гул взволнованных голосов, толпа растерянных магов и любимое встревоженное лицо. Арас ждал меня здесь! Именно меня! Невероятно! Непостижимо! Я рванула к мужчине, не осознавая, что делаю, но прямо перед ним застыла, едва не врезавшись в широкую грудь. Что-то в голове щелкнуло, заставило остановиться. Легкое удивление на лице Араса, сменилось искренним недоумением.

— Прости, — прошептала я, неуверенная, что он смог расслышать за всеми этими голосами. — Прости…, я…, просто…

Да, сложно объяснить человеку, как он дорог, как необходим был мне все это время. Я подняла на него глаза, надеясь, что он поймет без слов. В памяти всплыли тоскливые, полные безнадежности ночи в Картуше, тихие слезы и бесконечная печаль, завладевшая мной. Даже сейчас, стоя напротив Араса, я не до конца осознавала, что вернулась домой. Пусть он не знает, но его глаза помогали мне держаться все это время, жажда снова их увидеть заставляла проживать новый день в сплошном кошмаре. В груди зародилась настоящая буря, несущая радость от того, что Арас жив и, насколько я могла судить, здоров. Все замирало внутри, а потом снова пускалось в пляс от пьянящей, столь необходимой мне близости к нему. Сейчас я видела лишь его лицо, лишь полные нежности глаза. Весь мир остался где-то позади.

Его взгляд пытливо осматривал меня и каждый раз, когда натыкался на покраснение и открытые раны, наполнялся болью. Он блуждал по телу, выискивая что-то, поднялся по плечам, замедлился возле шеи, и очень осторожно, будто несмело достиг губ. Дыхание перехватило. Тут Арас замер, а мое сердце напротив, заколотилось как сумасшедшее. Я ощутила тонкую нить, которая возникла между нами, она будто шевельнулась, дергая меня за самые чувственные окончания. Мне показалось, что Арас тоже это ощутил, его глаза расширились. Нить все больше натягивалась, увлекая меня за собой, притягивая к Арасу. Я уже чувствовала физическую необходимость коснуться его, словно этот один шаг, разделяющий нас, на самом деле был многими и многими милями, и если я не сделаю его, он разделит нас окончательно. Но я не решилась. Не смогла.

— Трусиха, — тихо сказал Арас и сделал шаг за меня.

Я мгновенно оказалась в кольце крепких рук. Мужчина прижал меня к себе, уткнулся носом в мои волосы и вдруг, медленно, облегченно выдохнул. Мне показалось, что с воздухом вышли все его страхи. Сильное, смелое сердце билось громко и чётко. Самый лучший звук. Неуверенно я приподняла руки и медленно обхватила его в ответ, а потом расслабилась, вдыхая запах любимого мужчины.

— Накормите и обогрейте этих несчастных людей! — велел наместник, приближаясь к нам.

Я неловко отстранилась от Араса, не решаясь поднять на него глаза. Волшебство момента испарилось, снова повисло напряжение.

— Я рад твоему возвращению, Ария, — сказал Френсис Макгигон, приобнимая меня за плечи. — Как ты?

— Устала, но крепкий сон и относительный покой все быстро исправят, — с благодарностью сказала я, а потом огляделась вокруг. — Как? Как такое возможно? Что вообще происходит?

— Не спеши, отогрейся, отмойся, поужинай и выспись, а завтра мы все тебе расскажем, — мягко улыбнулся наместник. — Ни о чем не тревожься, мы позаботимся о магах. Твои родители отдыхают, утром ты их увидишь. Ступай в свою комнату и постарайся отдохнуть.

В свою комнату… Как же прекрасно прозвучало…Бросила осторожный взгляд на Араса, поймала насмешку в его глазах и заспешила в дом.

— Смеется он надо мной, — ворчала, поднимаясь по ступенькам, — интересно, что же его так позабавило?

Распахнула дверь в комнату, которую называли моей, и буквально врезалась в раскрытые объятия Майи. С каким же удовольствием прижалась щекой к ее груди. Тут и говорить ничего не нужно было, мы обе ужасно тосковали.

— Горячая ванна и ужин готовы, — прошептала она, крепче стискивая руки. — Иди, насладись водой и маслами, которые я приготовила для твоей кожи, а потом я накормлю тебя.

Слугам наместника дважды пришлось менять воду, прежде чем я смогла отдраить болотную гниль и избавиться от зловония. Стало даже как-то не по себе, и вот такую «ароматную» меня обнимал Арас. Майя помогла отскоблить слой грязи со спины и отмыть спутанные и всклокоченные волосы, в которых только вши не завелись. Она аккуратно смазала все раны на моем теле и помогла одеться. После ванны мое тело отказывалось меня слушаться, без посторонней помощи не смогла даже до кровати дойти. Укрыв меня одеялом, Майя поставила передо мной ужин, от запаха которого на глазах выступили слезы. Ела я очень медленно, наслаждаясь каждым кусочком мяса и сладкого картофеля, а еще сыра и хлеба. Моя подруга, не говоря ни слова, наблюдала за мной, словно не дышала, боясь спугнуть видение. И я понимала ее. Я сидела в чистом белье, на чистой постели, после умопомрачительной ванной, кушала, прекрасно приготовленную еду, но мысли мои были все еще там, в Картуше, среди болот. Мне все еще не верилось, что этот кошмар позади. Так и не осилив всю порцию, заботливо приготовленную Клаудией, я отставила тарелки и спустилась на подушки.

— Тебе сейчас нужен крепкий сон, — тихо сказала Майя и медленно прошлась по комнате, задувая свечи. Она оставила лишь одну, у кровати.

— Спасибо, — только и смогла я выговорить, чувствуя, как сон одолевает меня, но я решила еще немного побороться. — Ты можешь рассказать мне все, что здесь происходило, пока я была…, была…, далеко.

Девушка присела на кровать и убрала с моего лица непослушные, еще не до конца просохшие, волосы. Она не хотела утомлять меня, но и желание поделиться новостями искрилось в глазах. Я не смогла не улыбнуться.

— Расскажу, что знаю, но очень коротко, чтобы не утомлять тебя, — затараторила она. — После возвращения Арас метался, как безумный. Кажется, даже пару раз в его комнате меняли мебель, после разрушения. Даже Клинт опасался попадаться ему на глаза. Сын наместника был чертовски зол. Но в один прекрасный день, его будто подменили, он выскочил из дома и со всех ног помчался в лес, где долго беседовал с магами. Насколько я поняла, они ушли не все. Камилла и Марон, а так же Буран и Сирена, и, возможно, еще кто-то остались дожидаться тебя.

— Ты знаешь, как они вызволили нас? — поинтересовалась я, хотя не надеялась, что Майя в курсе. — Как я поняла, портал был создан совместными усилиями.

— Да, — улыбнулась Майя, — Камилла рассказала Арасу о своих планах. Ты понимаешь, что я не особо разбираюсь в этих делах, как и Макгигоны, но она попыталась доступно объяснить. Некоторое время, еще до того, как ты попала в топи, Камилла изредка связывалась с какой-то своей родственницей на болотах. Она сказала, что это было крайне сложно и требовало невероятных усилий от той женщины. Они обдумывали план освобождения узников, но лишь, когда ты собрала здесь всех этих магов, это стало возможным. Понадобилась чертовски крепкая магия, чтобы прорваться в Картуш. Буран сказал, что прежде этого никто не делал, но Камилла возразила, что прежде там не было того, с кем она связана кровными узами. Все вместе они набирались сил, а Арас неустанно подгонял, не скрывая нетерпения. Камилла злилась, пытаясь объяснить ему, что даже одно сообщение на ту сторону отнимает много сил, которые потом приходится восстанавливать. Ведь охрана Картуша тоже сильна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению