Экстремальная воля. Принципы, спасающие жизнь, карьеру и брак - читать онлайн книгу. Автор: Джоко Виллинк, Лейф Бабин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экстремальная воля. Принципы, спасающие жизнь, карьеру и брак | Автор книги - Джоко Виллинк , Лейф Бабин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Это было самое нервное время – до того, как началась стрельба, тревожное ожидание того, что произойдет бой. Наши «морские котики» и сотни американских солдат, участвовавших в этой операции, в течение последних нескольких месяцев вели ожесточенные бои с противником в приграничных районах. Было пролито много американской крови, включая кровь наших братьев-«котиков». Теперь был только вопрос времени, когда враг нападет, и мы ожидали, что он будет свирепым.

Затем из боевой машины «Брэдли», оснащенной тепловизионным прицелом для ночных операций, по рации пришло сообщение: «На крыше здания находятся вооруженные вражеские боевики. Похоже, это снайперы».

Одна вражеская пуля попала в Райана Джоба, серьезно ранив его, оставив слепым и в итоге приведя к смерти. Молодой морской пехотинец из 2-й роты ANGLICO, с которым мы часто работали, был убит одним выстрелом из винтовки всего несколько недель назад. Многие другие были ранены или убиты одним выстрелом. Точно так же, как наши снайперы вселяли страх в сердца наших врагов, вражеский снайпер был для нас кошмарным сценарием: он точно стрелял с непросматриваемых позиций, наносил потери и исчезал. Так что теперь сообщение по рации о том, что были замечены вражеские снайперы, вызывало всплеск обороны каждого и увеличивало напряженность в их пальцах на спусковых крючках.

Взводы «Чарли» и «Дельта», находящиеся на своих отдельных сторожевых позициях, услышали сообщение по рации и тоже были наготове. Возможно, один или несколько из этих вражеских снайперов были виновниками убийства Райана и нашего товарища по морской пехоте. Любой из «морских котиков» с радостью уничтожил бы вражеских снайперов стрельбой на поражение. Но, невзирая на романтическое ви́дение столкновения снайпера против снайпера, преследующего и стреляющего, наша предпочтительная борьба была гораздо более однобокой: вражеский снайпер против массивной боевой мощи американского боевого танка M1A2 «Абрамс». Вражеский снайпер может забаррикадироваться в комнате за мешками с песком и бетоном. Несмотря на то что это было сделано для сложного винтовочного выстрела, он не мог сравниться с электронно-усиленной оптикой танков и гигантской 120-мм гладкоствольной пушкой, стрелявшей из-за предохранительной тяжелой брони. Мы все надеялись на их быстрое столкновение с «Брэдли», который засек бы вражеского снайпера.

Конечно, я хотел как никто другой увидеть то, как уничтожают вражеского снайпера или, что еще лучше, нескольких снайперов. Но это было сложное поле боя, которое могло запутать и сбить с толку даже самых опытных солдат и «морских котиков». Туман войны в хаотичной городской среде быстро сгущается и может запутать даже самые, казалось бы, очевидные ситуации.

Командир отряда (капитан армии США), командовавший боевой машиной «Брэдли», сообщивший о появлении вражеских снайперов, был исключительным воином и лидером, которого «морские котики» глубоко уважали и которым восхищались. Он и его солдаты были выдающейся группой. Мы наладили с ними тесную связь благодаря десяткам совместных операций. Наши снайперы – «морские котики» поддерживали их действия, а они, в свою очередь, постоянно откликались на наши призывы о помощи, выкатываясь на своих танках по чрезвычайно опасным, неосвещенным дорогам, чтобы привести в действие огневую мощь и обеспечить эвакуацию наших жертв. Каждый раз, когда мы звали на помощь, командир отряда бесстрашно подвергал себя и своих людей огромному риску. Он лично залезал в танк и выезжал на нем к нам, чтобы «прогреметь» от нашего имени и отбить атаки противника на позиции SEAL. Теперь командир батальона услышал донесение вражеских снайперов. Он ответил по рации: «Дайте описание цели».

Командир транспортного средства «Брэдли» ответил:

– Несколько военных на крыше. У них, похоже, есть какое-то оружие большой дальности, а у некоторых имеется что-то наподобие снайперского оружия с оптическими прицелами.

Следя за радиосвязью, я стоял рядом с командиром связи в импровизированном ТОЦ внутри КНП «Сокол». Зная, что мои снайперы – «морские котики» находятся на крыше рядом с тем местом, где был замечен враг, я быстро распорядился: «Узнайте, в каком здании они видят врага». Командир роты связался по рации со своим командиром «Брэдли», чтобы узнать точную позицию.

– Здание 79, – ответил командир машины «Брэдли».

– А ваши ребята не из здания 79, нет? – спросил меня командир роты для пущей уверенности.

Я посмотрел на свою боевую карту, чтобы скоординировать цифры, которые слышал по рации. Я нашел здание 79 чуть дальше по улице от того места, где располагался взвод «Дельта» в здании 94.

– Нет, – ответил я капитану. – Мои «морские котики» в здании 94, а не в 79.

– Хорошо. Давайте вступим в бой! – сказал капитан, воодушевленный возможностью уничтожения нескольких вражеских снайперов. Каждый из нас стремился поразить вражеских боевиков и защитить американские войска на земле в случае опасности. Но мы должны были быть уверены.

– Подождите, – сказал я. – Давайте подтвердим то, что у нас здесь есть.

Я включил рацию, чтобы поговорить со своими «морскими котиками» по менее официальной сети, которой пользовались только мы. И обратился непосредственно к командиру взвода «Дельта»:

– В вашем районе происходят некоторые вражеские действия, возможно, это снайперы; хотим вступить в бой с главным орудием «Брэдли» [32]. Мне нужно, чтобы вы подтвердили свою позицию – на все сто процентов.

– Вас понял, – ответил он. – Я уже трижды проверил. Здание прямо к югу от нас – 91-е. К югу от этого места проходит дорога. На нашем здании есть L-образное помещение на крыше. Вы можете увидеть его на боевой карте. Я сижу в нем. Подтверждаю: мы находимся в здании 94. 100 %. Прием.

Я принял сообщение командира взвода «Дельта». Затем, обращаясь к стоящему рядом командиру роты, сказал:

– Подтверждено, мои ребята находятся в здании 94.

– Ну хорошо, тогда давайте уничтожим этих парней, – ответил командир роты.

– Подождите, – сказал я, проверяя еще раз. – Давайте подтвердим, что видят ваши ребята.

– Мы получили подтверждение: вражеские снайперы на крыше 79-го здания, – ответил командир роты. – В этом здании нет других товарищеских сил. Мы должны действовать, пока можем. – Он не хотел упустить важный шанс по уничтожению вражеских снайперов.

Мне не больше, чем ему, нравилась идея оттягивать возможность уничтожения вражеских снайперов. Но зная хаос городского поля битвы и то, как легко может произойти ошибка, я должен был быть уверен.

– Сделайте одолжение, – попросил я командира отряда. – Просто для уверенности, пусть ваш командир машины «Брэдли» посчитает количество зданий, которые он видит от главного перекрестка [от места, где он был расположен] до здания, в котором он наблюдает вражеских снайперов.

Командир роты посмотрел на меня с легким разочарованием. Если это действительно вражеские снайперы, то они в любой момент могут стать мишенью для американских войск. Позволить им жить еще хотя бы несколько минут означало, что они вполне могут убить американцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию