Невеста для злодея - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для злодея | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Он должен быть на балу у деда. Не беспокойся, милая. Все будет хорошо.

Только бы ей самой успокоиться… Как отразится на семье Нейтана то, что она скоро сделает? Вызовет ли ее поступок грандиозный скандал в высшем обществе?

Что если из-за этого рухнут все надежды на счастье Эмили?

Рисуя в воображении этот вечер, Мадди представляла драматическую сцену: она обвинит герцога Хутона в жестокости, заявит, что он отказался от собственной дочери, потому что та влюбилась в простолюдина. Затем, к изумлению гостей, она объявит, что леди Сара была ее матерью. Гости будут ошеломлены, когда узнают, что презираемая всеми актриса состоит в кровном родстве с одним из наиболее знатных семейств Англии.

Но теперь Мадди колебалась. Возможно, было бы лучше просто сделать перед герцогом реверанс… и не раскрывать своего происхождения. А потом улучить подходящий момент и поговорить с ним наедине. Выложить все, что скопилось у нее на сердце, но без свидетелей.

Да, так будет куда благоразумнее.

Новый план чуть-чуть успокоил ее. Она не могла допустить, чтобы ее месть повредила тем, кого она любила. Да-да, как ни странно, но она стала думать о семье Нейтана как о своей собственной. Она научилась видеть, что старая графиня тоже могла любить, но только по-своему. А вечное брюзжание леди Софии объяснялось тоской по мужу. Более того, Мадди с удивлением обнаружила, что испытывала дочерние чувства к лорду Гилмору – особенно после той ночи, когда он помог отвести Нейтана в постель.

Нет-нет, она не могла причинить им боль. Тем более – милой и наивной Эмили.

Девушка тем временем присоединилась к отцу, а Нейтан подошел к Мадди. Ее муж выглядел сегодня необыкновенно привлекательным в черном фраке с белоснежным галстуком. Его длинные черные волосы были стянуты шнурком на затылке. Синяк на щеке почти прошел. А последние недели у них были просто волшебные. После их ссоры они стали ближе друг к другу. Хотя Нейтан ни разу не произносил слов о любви, он сопровождал Мадди в ее поездках по магазинам, а также на приемы и в парк – никогда не оставлял одну. Последнее время она даже лелеяла надежду, что он, возможно, передумает и не покинет Англию.

Склонившись над ней, Нейтан проворковал:

– Ты выглядишь сегодня потрясающе, дорогая. Ты затмишь всех женщин.

Сегодня она выбирала наряд с большей тщательностью. На ней было ее лучшее бальное платье из шелка густо-синего цвета, который подчеркивал голубизну ее глаз. В отличие от сложных причесок других дам, она закрутила свои светлые волосы в простой пучок, оставив тонкие завитки вокруг лица. На груди же сверкало сапфировое ожерелье из фамильных драгоценностей.

Прежде чем она успела что-либо ответить на комплимент, Нейтан поднес к губам ее руку в перчатке и поцеловал.

– Ты сегодня… какая-то притихшая, – сказал он, глядя на нее вопросительно. – Не беспокойся, Данем не приблизится к тебе. Я об этом позабочусь.

– Только веди себя пристойно, – напомнила мужу Мадди. – Обещай, что не будет кулачного боя посреди бального зала.

– Как скажете, миледи, – улыбнулся он.

Взяв мужа под руку, Мадди ощутила пробежавший по спине холодок. Нейтан не мог знать, что она боялась злобной реакции Данема, когда тому станет известно, кто она такая. Да, она решила объясниться с Хутоном с глазу на глаз, но ведь правда все равно дойдет до ее обоих кузенов. И как только Данем и лорд Тео все узнают… О, тогда новость недолго будет оставаться тайной для общества.

А что скажет ее муж, когда узнает?.. Нейтан будет очень недоволен тем, что она скрыла от него столь важное обстоятельство.

Но она уже ничего не могла с этим поделать. А если бы рассказала ему, то он, возможно, вмешался бы. Именно поэтому она решила сделать все сама.

Они поднимались по ступенькам, следуя за графом и его матерью, а Эмили и леди София шли следом. У Мадди подгибались колени. Она как никогда была благодарна Нейтану за поддержку. Они вошли в распахнутые двери и оказались в величественном вестибюле, освещенном сиянием множества свечей в хрустальной люстре.

В огромном помещении, наполненном гулом голосов, толпились гости. Мужчины в черных фраках сопровождали дам в сверкающих драгоценностях и восхитительных нарядах. Мадди окинула взглядом широкую лестницу, ведущую наверх, в приемные залы. Перила из кованого железа украшали гирлянды из золотистой ленты. Сколько раз ее мать спускалась по этой лестнице? Жалела ли мама, что променяла этот роскошный дом на жизнь со странствующими актерами? Однажды она назвала этот дом «золотой клеткой».

То, что Мадди стояла сейчас здесь, казалось ей нереальным. Она много лет мечтала об этом. И вот ее мечта осуществилась. Она с трудом сдерживала нервное возбуждение.

Мадди прильнула к руке Нейтана, когда они присоединились к медленно двигавшейся цепочке гостей. Она пыталась разглядеть что-нибудь впереди, но из-за большого скопления людей ничего не могла увидеть. Прямо перед ней стоял граф Гилмор со старой графиней, одетой в зеленый атлас. Она, как всегда, опиралась на трость. Нейтан повернулся к Эмили и леди Софие. Они что-то сказали ему, и он рассмеялся. Но Мадди не понимала, о чем они говорили, – она словно находилась под звуконепроницаемым колпаком. Ее руки в лайковых перчатках ужасно вспотели.

Наконец они оказались в начале цепочки. Граф Гилмор и старая графиня здоровались с лордом Данемом. Рядом с ним стоял лорд Тео с аккуратно зачесанными назад рыжими волосами. В очках с золотой оправой он был похож на школьника.

«По крайней мере, сегодня Эмили будет счастлива».

Не успела Мадди об этом подумать, как настал ее черед здороваться с хозяевами. Нейтан холодно поприветствовал мужчин. На лице Данема Мадди не заметила никаких следов драки с Нейтаном.

Когда она обменивалась рукопожатиями с кузенами, они что-то сказали ей, но значения их слов не отпечатались в ее мозгу. Ее внимание уже было обращено на старика рядом с ними.

Герцог Хутон!

Ошеломленная, Мадди увидела, что ее дед сгорбившись сидит в инвалидном кресле. Сутулый, с тонзурой тонких седых волос на лысой макушке. Темный костюм, казалось, висел на его истощенном теле с ввалившейся грудью под белым жилетом. При всей своей тщедушности он держался надменно.

Герцог сдержанно кивнул Нейтану.

Мадди же присела в грациозном реверансе. Во рту у нее пересохло, а сердце колотилось как бешеное.

– Добрый вечер, ваша светлость.

Медленно выпрямляясь, она пристально вглядывалась в лицо своего деда. Так вот он какой, человек, отказавшийся от ее мамы. За многие годы ненависть к нему словно образовала в груди Мадди известковый камень. Но ей не стоило бояться этой встречи. Ее дед был всего лишь спесивым аристократом на излете своих дней.

Герцог уставился на нее слезящимися голубыми глазами. Она тоже смотрела на него, не в силах отвести взгляд. На его исхудавшем лице нос казался особенно крупным. У него были высокие скулы, как у ее матери, и некоторое сходство в овальной форме лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию