Отчаянный холостяк - читать онлайн книгу. Автор: Сабрина Джеффрис cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчаянный холостяк | Автор книги - Сабрина Джеффрис

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Да, это на самом деле был выстрел. – Джошуа, обнимавший Гвин за талию, показал ей, что нужно молчать, надавив рукой на ее бок. – Мэлет каким-то образом пробрался в дом и попытался похитить Гвин, прижимая нож к ее горлу. Я был вынужден его пристрелить.

– Слава богу, что ты тут оказался! – воскликнула мама. – Мне послать за доктором?

– Врач ему больше не нужен, – ответила Гвин. – Мистер Мэлет мертв.

А вместе с ним умер и ее страх. Лайонел больше не сможет ничего про нее рассказать всему свету и не сможет раздуть никакой скандал.

До нее дошло, что больше она может не беспокоиться. До этой минуты она полностью не осознавала, как же ее прошлое с Мэлетом не давало ей покоя на протяжении всей ее взрослой жизни. Оно преследовало ее! А теперь его смерть сняла этот груз с ее плеч!

К этому времени вокруг мамы и Шеридана собралось уже около полудюжины слуг, и они стали перешептываться между собой.

Джошуа мгновенно превратился в майора Вулфа и взял на себя командование, четко отдавая приказы резким тоном и показывая, кому что делать.

– Ты идешь выпускать Джона из шкафа, где висят пальто, в котором его запер мистер Мэлет. И развяжи его. Ты найди простыню или что-то подобное, чтобы прикрыть труп мистера Мэлета. Ты пойдешь со мной. Мне нужно, чтобы ты сбегал к Люциусу Фицджеральду, заместителю военного министра, и передал от меня записку.

«О, да, это же новый тайный начальник Джошуа».

Шеридан приподнял бровь, слушая, как Джошуа отдает приказы командирским тоном.

– А какое отношение заместитель министра из Военного министерства имеет к Мэлету?

«Проклятье. Что Джошуа ответит на это

– Мэлет был с позором уволен со службы, но тем не менее представлялся, используя звание, что не имел права делать, – невозмутимо ответил Джошуа. – Заместитель министра упомянул об этом в разговоре со мной, когда я сам решал в Военном министерстве вопрос со своим половинным окладом. Я пообещал Фицджеральду, что если встречусь с Мэлетом, то сразу же сообщу об этом в Военное министерство. Я встретился с ним. Он пытался похитить Гвин. Я застрелил его. Теперь я сообщаю Военному министерству об этом.

Хотя на лице у Хейвуда, который сам был офицером и вышел в отставку, появилось скептическое выражение, казалось, что Шеридан принял объяснения Джошуа и кивнул слугам, тем самым показывая, что они должны подчиняться приказам майора Вулфа.

– Нам также следует послать за Торном, – заметил Хейвуд. – Он должен присутствовать, раз дело касается Гвин.

– Конечно, – кивнул Джошуа. – Действуй, как считаешь нужным. – Потом Джошуа повернулся к матери Гвин: – Тетя Лидия, попросите подать чай в гостиную, хорошо? Мне кажется, что Гвин с удовольствием выпьет чашечку.

– Хорошая мысль, – согласилась мама, взяла Гвин под руку и повела прочь.

При других обстоятельствах Гвин захотела бы находиться в центре событий, но это был очень длинный день, и прямо сейчас ей хотелось посидеть вдвоем с мамой, в тишине и покое. На самом деле пришла пора сделать то, что ей советовали Джошуа и его сестра, – поговорить с мамой о ее опыте рождения детей.

Они устроились на диванчике в гостиной рядом друг с другом, так ее усадила мама. Дверь была закрыта, на столе заваривался чай.

– С тобой все в порядке, дорогая? – спросила мама. – Наверное, это нелегко – увидеть, как у тебя перед глазами застрелили человека.

– Со мной все в порядке, мама. Или вскоре будет в порядке. Мистер Мэлет оказался ужасным человеком, причем во многих смыслах. Ты даже представить себе не можешь, сколько он всего натворил. Поверь мне: у Джошуа не было выбора, кроме как пристрелить его.

– Я в этом не сомневаюсь. Мой племянник совсем не безрассудный человек. Но ты точно не пострадала?

– Я никак не пострадала, мама. – Гвин похлопала мать по руке. – Но мне нужно обсудить с тобой один важный вопрос.

Мать побледнела.

– Клянусь, Гвин: я ни слова не сказала Шеридану. Вероятно, он сам надеется на то же самое, потому что он сказал об этом мне.

– О чем ты говоришь?

Мама моргнула.

– О, ты хочешь обсудить не твой возможный брак с Джошуа?

– Подожди… Шеридан надеется, что я выйду замуж за Джошуа?

– Я сказала ему, чтобы даже не упоминал об этом в разговорах с тобой, потому что ты сильно раздражаешься, как только поднимается эта тема, но он настаивал…

– Речь сейчас идет не обо мне и Джошуа! – Она замолчала на мгновение. – Ну, мы на самом деле собираемся пожениться, но…

– Я знала! – Мама схватила руки Гвин и сжала. – Я так счастлива!

– Мама! Пожалуйста, выслушай меня. Удели минутку внимания. Я должна задать тебе один вопрос. Я обещала это подруге.

Мать подозрительно прищурилась.

– Какой подруге?

– Это не имеет значения. Я обещала не раскрывать ее имя.

– Хорошо, – сказала мама настороженно. – Что за вопрос?

– Ты когда-нибудь теряла ребенка?

– Что ты имеешь в виду? Когда гуляла с детьми в парке или что-то в этом роде?

Гвин вздохнула:

– Нет. Я имею в виду выкидыш.

– О… – Ее мать какое-то время сидела в задумчивости, потом подозрительно посмотрела на Гвин. – Вы с Джошуа не…

– Мама! – воскликнула Гвин с таким негодованием, которое только могла изобразить, зная, что ей будет трудно врать матери.

– Подожди минутку… Беа потеряла ребенка от Грея? – спросила мать Гвин, в голосе у нее слышалась искренняя боль.

– Нет, мама, – поспешно ответила Гвин.

– О, я надеюсь, что это не Касс с Хейвудом, – с беспокойством сказала мама.

– Они женаты всего месяц, – напомнила Гвин. – Времени для этого было еще недостаточно.

Мать вопросительно приподняла бровь.

– Помолвка была в рождественские праздники, а сейчас уже Пасха. Кроме того, ты не посчитала странным, что она не услышала звук выстрела, который разбудил нас всех?

– Я не говорю о члене семьи, мама. – Такими темпами это займет всю ночь. – Это просто замужняя подруга, у которой случился выкидыш, и она очень волнуется, что больше никогда не сможет иметь детей. Пожалуйста, ответь на вопрос, чтобы я могла передать это ей.

– Хорошо. Я потеряла одного ребенка. – Теперь она смотрела куда-то в пустоту отсутствующим взглядом. – Я только что узнала, что нахожусь enceinte [30], и испытывала невероятное возбуждение, потому что это был ребенок от твоего отца. Знаешь, из моих трех мужей по-настоящему я любила только его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию