Абигайль, или Романтическая катастрофа - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Полянская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Абигайль, или Романтическая катастрофа | Автор книги - Екатерина Полянская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Ладно, сама справлюсь.

Я как раз придумала, с чего начать, как это сочетать с телохранительницей и поиском информации вокруг Тэрна.

Ставшие традиционными посиделки в тот день как-то незаметно переместились в мой рабочий кабинет. За большими окнами давно стемнело, уютно горели розовые свечи, я долго показывала ребятам всякие ведьминские штучки и даже обещала как-нибудь покатать Лиса на метле. Потом кто-то приготовил суп, и Эли рассказала всем про фиалку. Не чтобы меня подразнить, просто хотела взглянуть на реакцию.

Полный провал.

Провалище, я бы даже сказала.

Лайон остался невозмутим. Что и правильно, он мне в няньки не нанимался. Одной вполне достаточно. А вот Лис хоть и занервничал, но совсем не так, как ждала Эли:

— Как представлю, что этот кто-то ночью по дому бродил, жуть берет… И он может прийти еще!

— Боишься, что перепутает комнату и к тебе наведается? — рассмеялась Эли.

— Никто ни к кому не наведается! — вклинился наш домовладелец. — У меня хорошие замки.

— Но цветок появился, — напомнил его друг.

Тишина повисла над флигелем на целую минуту. Каждый пытался придумать какую-нибудь оригинальную версию, притом такую, что бы все остальные ни до чего подобного не додумались.

— Возможно, это какой-нибудь поклонник Абигайль из столицы, и он воспользовался магией переноса. — У Лайона вышло не только оригинально, но и почти логично.

— Невозможно, — буркнула я. И, повторяя его недавний тон, припечатала: — У меня хороший контур.

И поклонников отродясь не водилось, но им об этом знать не обязательно. Зашпыняют ведь.

Спорить никто не стал.

Не успели просто.

Потому что прямо над нашими головами послышался треск.

Громкий такой. Предупреждающий.

Друзья дружно закрыли головы руками.

Да что ж такое-то?! Если сейчас развалится флигель, я официально признаю себя самой невезучей, самой разрушительной и самой неромантичной ведьмой на свете! И собственной рукой в резюме это запишу!

Однако все оказалось хуже.

Намного хуже.

Ну, во-первых, непроницаемый потолок с чуть выступающими белыми узорами тоже оказался иллюзией. На самом деле там был стеклянный купол с перекрытиями. Тоже симпатично, в общем-то. Тогда зачем было его прятать? Одно из «окошек» разбилось, правда, но его не проблема восстановить. Я даже магией смогу, наверное. Осталось понять, почему оно вдруг разбилось… И вот тут к нам прилетело «во-вторых».

Хлопая кожистыми крыльями, попискивая и сверкая темными бусинками глаз.

Принюхалось к аромату свечей, чихнуло.

Подлетело поближе и любопытно уставилось на меня.

Я тоже присмотрелась. И если до сих пор мне почти не было страшно, только неловко и обидно, то сейчас разум неудержимой волной затопила паника. Я плохо помню, как было дальше. Кажется, я заорала. И каким-то образом оказалась на столе. Кристаллы и тарелка с недоеденным супом — на полу. Эли откуда-то достала свои огненные клинки, и ее лицо тоже не выражало ничего хорошего.

А вот парни опомнились.

— Ты чего орешь? — меланхолично уточнил Лис. — Это же мышь.

Орать я перестала.

Вернее, заменила звуки на вполне связанные и очень возмущенные слова и ещё добавила громкость:

— Вот именно! Это МЫШЬ!!!

— Она же летучая, — не проникся ведьминской драмой гном.

— Эли, убей ее! — взвыла оскорбленная в лучших чувствах ведьма.

Крылатый монстр завис неподалеку и недоверчиво поглядывал на меня.

— То есть, это не какой-нибудь местный кровожадный монстр? — уточнила телохранительница. — И даже не темная сущность редкого вида?

— Это мышь, — подтвердил Лайон, который, пожалуй, из всех присутствующих, исключая разве что меня, испытывал меньше всего энтузиазма по отношению к противному созданию.

Показалось, что монстра кивнула.

— Вот именно! — взвыла я, все еще надеясь на избавление.

— Потому и сделали на потолке иллюзию, — пояснил Лайон. — Это чудовище уже в пятый раз вламывается. Несколько недель назад на кухарку некромантскую набросилось, перепугало ее так, что она домой с охранным скелетом пришла.

Мышь, кажется, даже раздулась от гордости.

Вместо ожидаемых от нее действий Эли убрала клинки. Они… будто растаяли. Просто исчезли. Впрочем, мне пока не до редкого оружия.

— Эй!

— Я мелкую живность не бью.

— Похоже, у женщин где-то на подкорке записана программа, заставляющая их визжать при виде безобидной мышки, лягушки или там паука, — проворчал Лис, разглядывая разбитую тарелку и лужу из супа у себя под ногами.

Я насупилась и как раз подумывала обидеться на всех. Слезть со стола тоже не помешало бы, но тело ещё не оправилось от шока и ужаса, поэтому подчиняться пока отказывалось.

— Могу ее отсюда выкинуть, — предложила Эли.

Во-от! Уже кое-что конструктивное!

Я закивала.

— Давай, — поддержал Лайон.

Интуиция запоздало подсказала, что это не получится просто.

Но что вообще не получится, даже я предугадать не могла!

Мышь ловко ушла в сторону от шагнувшей к ней Эли. Та изумленно приподняла брови, примерилась получше и попыталась резко схватить. Я отодвинула панику и заинтересовалась поединком. Лайон предложил сходить за метлой, но был неприлично послан. Летучая поганка будто просочилась сквозь руки Эли и вновь осталась непойманной.

Секунду спустя роли поменялись.

Эли будто облаком серой муки осыпало. И пока она кашляла и пыталась разогнать руками многочисленные мелкие частицы, мышь направилась ко мне.

Не завизжала я лишь по одной причине — задумалась.

Магия?

Откуда у мыши магия?!

Нервно поерзала на столе, устраиваясь поудобнее. Формированию в голове мало-мальски стоящего вывода это никак не способствовало.

Приближаться уж слишком предусмотрительная мышка не стала. Просто… вокруг нее вдруг вспыхнули искры.

И вокруг меня тоже.

— Ой.

Да быть того не может!

— Ой-ой.

— Что? — Эли сперепугу опять ощетинилась огненным клинком. — Она все-таки нечисть? Опасная? Ядовитая?

Лучше бы все это сразу!

— Она — фамильяр, — сообщила я обреченно. — Теперь мой.

С чувством выполненного долга мышь скрылась где-то под потолком.

Полночь за уборкой наступила незаметно. С помощью магии я починила стекло и убрала остатки иллюзии. Пусть так и будет, мне нравится, и света больше. Затем написала Горгонье с вопросом, не было ли у Ранты фамильяра — ну а вдруг? — но быстро получила отрицательный ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению