Обманутая - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Линк cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая | Автор книги - Шарлотта Линк

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– Дилана можно было спасти. А он остался инвалидом…

– Да. И семья Холгейтов осталась один на один с этой бедой. Никто так и не ответил перед судом, чтобы создалась хотя бы видимость справедливости. По словам Джейн, это было тяжелее всего: осознание, что правосудие оказалось бессильно. Кроме того, никто не покрыл им расходы, не предоставил страховых выплат. Виновника так и не нашли, и это было финансовой катастрофой для Холгейтов.

– И позаботился об этом мой отец, – прошептала Кейт.

Калеб кивнул. Он понимал, как ранит ее эта правда об отце, но разве мог он скрыть от нее факты?

– Да. Ваш отец молчал. Как и Норман Доурик, его ближайший сотрудник. Он тоже был в кабинете, когда раздался тот звонок. Он знал, кто звонил. Полагаю, в первую секунду Линвилл даже назвал Мелиссу по имени. Все-таки Доурик знал об их связи. Линвилл попросил его и в этот раз поступить по-дружески: промолчать о реальном положении дел и поддержать его версию с анонимным звонком. Само собой, это придало достоверности истории Линвилла.

Кейт была сбита с толку. Она просто не могла поверить, что отец оказался способен на такое.

– Но что грозило Мелиссе Купер, если б она во всем призналась?

Калеб задумчиво склонил голову.

– Сложно сказать. Сбить человека – это одно дело. Но уехать с места происшествия, почти на полтора часа оставив пострадавшего без помощи, – это сильно все усложняло. Ведь на тот момент неясно было, выживет ли Дилан. А если б выяснилось, что его можно было спасти, если б ему немедленно оказали помощь, – это обернулось бы по меньшей мере причинением вреда здоровью по халатности. Кстати, это и вызывало у Шона Холгейта такую нестерпимую злобу. Он был убежден, что для Дилана все закончилось бы куда благополучнее, если б не эта фатальная задержка. Впрочем, насколько я понял из слов Джейн, судить об этом с уверенностью никто не мог. И все-таки ваш отец понимал, что у Мелиссы могли возникнуть серьезные проблемы. И он решил прикрыть ее.

– Должно быть, он очень любил ее, раз пошел против закона… Ни за что не поверила бы, что он способен на такое. Что найдется человек, который смог бы подвигнуть его на это.

– Мы не знаем точно, что послужило причиной, Кейт. Ричард вынужден был принимать решения очень быстро. Очевидно, он сделал первое, что пришло ему в голову, – и это стало точкой невозврата. Он бы сам предстал перед судом. Это поставило бы крест на его карьере, подорвало бы его безупречную репутацию, и вероятно, лишило бы его права на пенсию. Доурик, возможно, тоже оказался бы под ударом. Ричард не мог этого допустить. Обратной дороги не было.

Теперь все сходилось и становилось понятным.

– Но их отношения, – сказала Кейт, – не выдержали этого.

– Нет. Это стало для них тяжелым ударом. Вы же сами обратили внимание на эту странность. Ричард и Мелисса расстались в тот самый момент, когда уже не было нужды скрывать свои отношения. Полагаю, Ричард не мог простить Мелиссу за то, что она втянула его в эту историю, вынудила поступить вопреки собственным принципам. А Доурик имел те же претензии к Ричарду. Их связывала между собой страшная тайна, и, вероятно, каждый в том или ином смысле упрекал другого. В конечном счете их пути разошлись. И как мы теперь знаем, с Доуриком судьба все равно обошлась довольно сурово.

Кейт заметила, что ей проще задавать вопросы по существу. Так ей легче было справиться с потрясением. Ее отец оказался совершенно чужим для нее человеком. Который вел двойную жизнь, обманывая жену и дочь. Который замял несчастный случай на дороге и покрывал виновного. Который думал лишь о собственном благополучии, тогда как речь шла о пострадавшей семье. Думал о своей карьере, о репутации, о пенсии. Старался сохранить в тайне внебрачные отношения, в которых состоял несколько лет. Потому что и об этом, скорее всего, стало бы известно, если б он сказал правду.

Кейт думала, что знает отца, как никто другой. Но кем он был на самом деле? Вероятно, она уже никогда не узнает ответ…

– Каким образом Джейн и ее брат докопались до правды? – спросила она. – Спустя столько лет? Джейн поэтому пошла в полицию? В надежде что-то выяснить?

– По ее словам, все было не так. Но ее желание стать полицейским тесно связано с той историей. Это не было совпадением. В глазах семьи Холгейтов полиция дала маху, потому что виновника так и не нашли. Джейн, будучи подростком, сделала из этого собственные выводы, и это имело вполне себе позитивный характер: она решила сама поступить в полицию. Хотела быть лучшей в своем деле. Стать супердетективом. Из тех, которые целиком отдаются работе, вгрызаются в дела и не дают уйти от наказания людям, вроде тех, что оставили Дилана на дороге. Возвращают веру в справедливость семьям, вроде ее собственной. Она жила этими идеалами. У нее и мысли не было о возмездии. И она добилась своего. С отличием окончила полицейскую академию. И была… была великолепна в работе. Лучшая из всех моих сотрудников.

– Но это и в самом деле было совпадение? – спросила Кейт. – Что она попала именно в Скарборо? Где служил и мой отец?

Калеб кивнул.

– Это действительно совпадение. Впрочем, ничего удивительного. Джейн родом из Ньюкасла и хотела остаться на северо-востоке Англии. И при этом работать в уголовном розыске. Вариантов было не так уж много.

– И никто не знал ее историю?

– Откуда? Тот случай не вызвал особого ажиотажа. К тому же Джейн была замужем, взяла фамилию мужа… Никто и не заметил бы взаимосвязи.

– А что вам было известно о ней?

– Только то, что она рассказывала. В случае Джейн, это не то чтобы много. Поначалу мы лишь знали, что она молода и, по всей видимости, талантлива. Она была замужем, но никто не знал ее мужа. Потом у нее умерла мама, и только тогда я узнал, что у нее есть брат, умственно и физически ограниченный. Прежде о нем заботилась мама. Однажды Джейн завела об этом разговор, объяснила, что взяла брата под свою опеку. В течение дня он находился в специальном учреждении, но Джейн сказала, что ей придется иногда уезжать пораньше или задерживаться по утрам. Она хотела знать, насколько это уместно, и смогу ли я мириться с подобными обстоятельствами. Конечно, я мог и сказал ей об этом. Она была невероятна. И я готов был пойти на любые послабления, только б она осталась у нас.

Кейт устало потерла глаза. Все начиналось так безобидно, так незаметно… По ее опыту это было типично для больших драм: поначалу все кажется таким несущественным. Впоследствии же приходит понимание, что при ближайшем рассмотрении тревожные знаки можно было заметить намного раньше.

Калеб, похоже, угадал ее мысли.

– Я со вчерашнего дня все острее сознаю, как мало обращал на нее внимания. Каждый день работал бок о бок с Джейн и не мог представить, как бы мы все управлялись без нее, – но практически не проявлял к ней участия как к простому человеку. Я знал – или, по крайней мере, мог представить, – что жизнь у нее, с беспомощным братом, совсем не сахар. Но поскольку она превосходно исполняла свои обязанности, я не особенно вдавался в обстоятельства. Потом узнал, что муж от нее ушел. Теперь-то я понимаю, что причиной тому стал Дилан. Тогда я просто подумал: жаль, очередной брак распался. Но это происходит постоянно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию