Магия лжецов - читать онлайн книгу. Автор: Сара Гэйли cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия лжецов | Автор книги - Сара Гэйли

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Ты помогла своей подруге, – сказала я, не отрывая взгляда от ее глаз, отчего вся остальная комната на периферии зрения поблекла. – Кортни нуждалась в аборте. Она была напугана. К несчастью, поблизости нет клиник, куда бы она могла обратиться и быть уверенной, что новость о ее визите не дойдет до ушей отца. Но ты-то знала, куда можно пойти, поскольку тебе известно все, что происходит в округе. – На этот раз мой голос был лишен патоки – я констатировала факт, как если бы сообщала президенту, что тот управляет исполнительной ветвью власти. Александрия коротко кивнула: не подтверждала мои слова, но и не опровергала. – Ты отправила ее за абортивным снадобьем к Сильвии. Но та отказалась его давать. – Взгляд девушки метнулся к Табите, после чего вернулся ко мне. Я все так же спокойно продолжала: – Поэтому ты сама пошла к ней за ним. И в итоге добыла его, не так ли?

Комната погрузилась в молчание. Тишину нарушало только тиканье настенных часов, отсчитывавших минуты до конца третьего урока. Александрия сглотнула и посмотрела на Табиту.

– Я хочу пить, – сказала она. – Не могли бы вы принести мне стакан воды?

Табита указала на ее рюкзак.

– У тебя из сумки торчит бутылка, – почти шепотом ответила она. По всей видимости, боялась спугнуть девушку.

Вряд ли я смогла бы быть столь любезной с человеком, убившим мою возлюбленную. Моя сестра куда лучше меня. Когда Александрия отвинчивала крышку на бутылке, чтобы сделать глоток, у нее тряслись руки. Стоило мне это заметить, и дрожь прошла.

Девушка поерзала на стуле, устраиваясь поудобнее, и поставила незакрытую бутылку с водой перед собой на стол. На пол в углу комнаты упал еще один плакат. Александрия крутила в руках крышечку, внешнее спокойствие постепенно покидало ее.

– Ну и что? Думаете, я его украла?

– Скорее всего, ты этого не хотела, – сказала я, ободряюще покачав головой. – Даже не собиралась этого делать. Думаю, сначала ты любезно попросила. Может быть, умоляла. Хотя, возможно, и не стала опускаться до такого. А потом… – Я развела руками. – А потом ты начала ее шантажировать.

Александрия метнула в меня взгляд: наши глаза встретились, и я покачнулась на стуле. Неправильнонеправильнонеправильнонеправильно она этого не делала ты ошибаешься посмотри в другую сторону посмотри в другую сторону. Краем глаза я уловила, как Табита вздрогнула. Мне впервые довелось увидеть еще чью-то реакцию на действия Александрии – на эмоциональное манипулирование, которое ее подруги принимали за власть, а сотрудники школы – за харизму, потому что не могли допустить что-то иное.

Я сделала глубокий вдох.

– Ты шантажировала ее, возможно, даже прибегла к этому маленькому трюку.

Александрия нахмурилась – меня охватило ликование. Ее замешательство было вызвано не возмущением из разряда «о чем вы говорите?». Нет, ее лицо излучало удивление: «откуда вы узнали?».

Наслаждаясь минутой триумфа, я продолжала: поскольку убийство будет вот-вот раскрыто.

– А потом, когда она все равно не желала сдаваться? И по-прежнему твердила, что снадобье на столь позднем сроке беременности слишком опасно для Кортни? Что ты сделала тогда, Александрия?

Девушка снова бросила взгляд на Табиту, посмотрела в дальний угол – скотч не мог удержать плакаты на стене. Сделала большой глоток воды. Она просчитывала варианты. Как ты выкрутишься на этот раз?

– Ничего, – прошептала она. В это мгновение она казалась поразительно маленькой. Комната утопала в ее попытках манипулирования; в моей голове стоял непрекращавшийся гул: нет нет нет нет нет нет нет нет нет посмотри в другую сторону уходи. – Я не сделала ничего. Я не сделала ничего.

Я поставила локти на стол и склонила голову, чтобы перехватить ее взгляд.

– Мне кажется, это неправда, – прошептала я в ответ. – Думаю, ты убила ее.

Александрия выронила бутылку из рук, пролив большую часть содержимого. Табита быстро подобрала ее, а после взмахнула над лужей рукой. Вода с шипением превратилась в пар. Моя сестра смотрела на Александрию так, будто видела ее впервые.

– Что? – Александрия яростно замотала головой. – Я не убивала ее. Как? Я бы не… я даже не могла… как бы я…

– Да ладно тебе, Александрия, – возразила я. – Ты можешь делать вид, что не делала этого, но не притворяйся, будто не могла такое сотворить.

От отчаяния Александрия громко рассмеялась.

– Она была разрезана пополам! Я даже не в курсе, как это делается! Вы совсем ненормальная?

Я посмотрела на нее в упор.

– Хватит этих игр. Можешь дурачить всех остальных, только не меня.

– О чем вы вообще говорите? – громко сказала она, чуть ли не срываясь на крик.

– Ты ведь не просто королева здесь, да, Александрия? Не просто искусный манипулятор или гадкая девчонка. О нет, ты намного больше. Гораздо больше, чем они могут себе представить. – Я говорила быстро, даже чересчур. – Что ты делала, чтобы никто не замечал? Для этого тебе нужен этот фокус с волосами? Макияжем? Благодаря им они недооценивают тебя? Как ты заставляешь их видеть тебя такой, какой тебе нужно? – Она уже открыла рот, чтобы ответить, но я не позволила ей. Я не могла позволить. – Ты самый сильный маг здесь, не так ли? Ты могущественнее любого из них. Все думают, что теоретический диназм…

– Динамизм, – пробормотала Табита, не сводя глаз с Александрии.

– Динамизм, верно, – продолжала я, – все думают, что он невозможен. Но это не так, только не для тебя. Ты сильнее, чем они себе представляют. Ты даже можешь с закрытыми глазами разрезать человека пополам.

Александрия обхватила голову руками. Я вдруг осознала, что тоже перешла на крик.

– Что за хрень, – прорычала она, – этот теоретический диназм?

– Динамизм, – поправила я. – И не пытайся делать вид, будто ты не знаешь. Не притворяйся, что не водишь всех этих людей за нос, управляя ими с помощью своих способностей. – Я уже стояла, упираясь обеими руками в холодную крышку лабораторного стола и нависая над ней. – Не притворяйся, будто тебе неизвестно, что ты Избранная…

– Нет!

Мы все дружно подпрыгнули от испуга, когда в дальнем углу комнаты появился Дилан Декамбре. Наполовину невидимый, он стоял на одном из упавших плакатов, размахивая руками перед лицом, словно убирал паутину. С каждым движением своих длинных пальцев он все больше проступал из воздуха.

– Она не Избранная, – выдавил он. У него было красное, покрытое пятнами лицо; влажные дорожки расчерчивали щеки. Выставив вперед подбородок и борясь с подступающими слезами, он направлялся к нам. – Она не Избранная, а всего-навсего популярная сучка! – Он стукнул кулаком по столу со всей силой, на какую был способен разгневанный подросток. На его шее вздулись сухожилия, когда он ткнул в Александрию пальцем. – Может, она и держит всех в страхе. Может, она и запугивает Кортни, чтобы та молчала о нас, но это не значит… она недостойна Пророчества!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию