Академия пси-хов: внушить, влюбить, убить... - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте, Алина Углицкая cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия пси-хов: внушить, влюбить, убить... | Автор книги - Нидейла Нэльте , Алина Углицкая

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Ну почему именно он?!

Наареш приподнял бровь, будто для него это тоже стало неожиданностью.

— Буду рад помочь, — кивнул сухо.

— В вашем «помощнике» уже есть расписание, — обратился эльф ко мне. — Зайдите в библиотеку, вам выдадут все необходимые материалы. Сегодняшние пары можете пропустить, но будьте любезны, уделите внимание индивидуальным занятиям.

При слове «индивидуальным» лицо консервы застыло маской, под которой наверняка шла бурная мозговая активность.

— Я провожу адептку до библиотеки, — поднялся Наареш.

— Что вы, мие! — сама любезность с темно-вишневыми губами вскочила, изображая участие и радушие. — Вы же еще плохо ориентируетесь в Академии. Я лично проведу адептку, мне не сложно. Ох, бывала я как-то на Земле… — в ее улыбке промелькнуло что-то хищное. — Лучше отдохните с дороги, подготовьтесь к первым парам — они всегда сложные и ответственные. Очень важно сразу же поставить себя перед адептами, а то потом спуску не дадут.

Сарелия так на меня глянула, что я сразу же поняла, кто и кому теперь не даст спуску.

— А если пожелаете, — продолжила, обворожительно улыбнувшись, — я и вам проведу экскурсию… чтобы больше не терялись.

Наареш уже собирался ответить, но не успел: в этот момент поднялся ректор.

— Что же, господа, благодарю всех за участие, мие Наареш, ми Элиза, осваивайтесь. До встречи.

И он резво припустил к двери. Сарелия оставалась на страже, готовая перехватить Наареша и отсечь от любого смельчака, рискнувшего претендовать на его общество.

— Сейчас, дорогая ми, — она потянулась за сумочкой, но я поспешила остановить:

— Спасибо, профессор Альва, — надо же, даже полное имя с перепугу вспомнила! — Я знаю, где библиотека.

Знаю! Усиленно вкладывая в свою голову уверенность, я бросилась за ректором:

— Простите, мие… э-э-э… Эндерс. Могу я с вами переговорить?

Он притормозил уже у двери, пропустил подлетевшую меня вперед и, когда за нами закрылись створки, поинтересовался:

— Слушаю?

— Вы обещали… помочь мне связаться с родными.

— Я подумаю, что можно сделать. И передам через вашего куратора.

— Но…

— Не переживайте. Мы сделаем все, что в наших силах.

Ненавижу такие ответы! Но чего еще ожидать от занятых ректоров?

Он отправился к себе наверх, а я поспешила покинуть здание, пока охотница и ее жертва не вздумали провожать меня до библиотеки наперегонки.

Достала Мобилку, сверилась с картой и отправилась в указанном направлении.

ГЛАВА 5

Библиотека расположилась в центральном корпусе — старинном здании с высокими шпилями, где, как я поняла, находилась большая часть аудиторий.

Там мне выдали три огромных пакета, в которых уместились не только книги с тетрадями, но и куча совершенно непонятной ерунды. Какие-то коробочки, шары, артефакты, таблица рун, перьевые ручки, разнообразные цепочки и палочки — я понятия не имела, что это и для чего используется.

Жаль, отказалась от помощи консервы. Интересно было бы посмотреть, как она помогает мне допереть эти тяжести. А вот как я одна их допру — вопрос…

Вопрос решился сам собой в виде парня моего возраста с густой лохматой шевелюрой и яркими желтыми глазами, каких я никогда не видела на Земле.

— Новенькая?

Я кивнула, приноравливаясь к пакетам, которые мне сгрузили на один из столов.

— Дик Ганверр, — протянул он руку. — Староста пятой группы.

— О, это же моя! — обрадовалась я: в расписании значилась именно пятая группа первого курса.

Пожала широкую пятерню с воодушевлением, прикидывая, как бы так его раскрутить побыть моим носильщиком. Но он и сам оказался вполне не прочь продолжить знакомство:

— Мне передали, у нас пополнение. Помочь?

Чтобы в нашем универе староста пошел лично встречать новичков? Да его найти, даже когда нужно, было проблемно! Впрочем, вспомнились слова Саи. Им тут скучно, а я вообще из другого мира. Ну, пусть тогда расплачивается за возможность пообщаться!

— Конечно! — я с улыбкой указала на пакеты. — У тебя что, пар нет?

— А у нас теория левитации, но поскольку ми Сарелия сегодня на комиссии, то мы занимаемся самостоятельной работой.

Ох уж эта ми Сарелия, и тут она!

— Значит, мне повезло, — улыбнулась я. И сразу же решила уточнить: — А ми Сарелия — кто она? Какой расы?

— Вообще-то… вампир, — Дик чуть поморщился. — Но у нас не принято разделять друг друга по расам. Это, скажем так, дурной тон. Лучше не задавай таких вопросов.

Ну вот, а я только хотела поинтересоваться, кто же он сам!

— Новеньким простительно, — подмигнул Дик.

По дороге к общаге он пытался расспросить о Земле. Решив, что тайн тут нет, я свободно отвечала на вопросы, раз сто пятьдесят повторив, что да, там совершенно отсутствует магия. Кажется, для жителей этого мира такой факт был не менее потрясающим, чем для меня — внушительные эльфийские уши ректора.

Мне же хотелось услышать подробности о вампирах. Точнее, об одной конкретной вампирше — Альве Сарелии. Вот интересно, чем она здесь питается? Опасен ли для нее солнечный свет? А серебро? А кресты? А спит она в гробу, или где?

Дик поглядывал в мою сторону и морщился, будто едва сдерживался, чтобы не заржать во все горло.

Я вспомнила слова ректора, что слишком «громко» думаю. И этот читает меня? Ну хватит, я же не клоун, давать представления!

— Ты смешная, — наконец-то озвучил Дик мысли, что большой неоновой вывеской светились у него на лбу.

— Рада, что смогла повеселить, — фыркнула я.

— Да нет, правда. Не знаю, где ты набралась такой чуши про вампиров, но ми Сарелия не боится солнечного света и не спит в гробу. И да, — добавил, уже открыто смеясь над моим вытянувшимся лицом, — она не ест бедных студентов.

— Но она же вампир!

— А я оборотень.

В голове тут же промелькнуло все, что я знала об оборотнях. Понятное дело, мои знания были почерпнуты из фэнтезийных романов и фильмов ужасов.

По мере того, как я думала, глаза Дика расширялись все больше и больше.

— Ого, — выдал он хриплым шепотом, — а говорила, что у вас на Земле нет других рас, кроме людей.

— Конечно нет, — сердито заверила я. — Только в книжках.

— То есть все, что ты знаешь о вампирах и оборотнях, — выдумка?

Язык уже рвался ответить «да», но внезапно меня посетила новая мысль.

А что, если нет? Что, если за выдумкой стоят реальные истории тех, кто побывал в этом мире и своими глазами увидел вампиров, оборотней, эльфов и других его обитателей? Но тогда получается, эти люди вернулись на Землю?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению