Полуночная роза - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночная роза | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Что?! Не смеши меня, Бекс! Думаешь, у меня проблемы? Весь Голливуд что-нибудь принимает, это нормально. Ты делаешь из меня какого-то монстра!

– Извини, Джек, просто я это ненавижу.

– Каждый имеет право немного поразвлечься. Тем более у меня сейчас сложный период. Впрочем, тебе это, конечно же, неизвестно, – ехидно добавил он.

– Джек, пойми, пожалуйста: мне требовалось время подумать. Не успела я выйти из самолета, как меня окружила толпа газетчиков, поздравляющих с помолвкой. Я чуть с ума не сошла. – Ребекка в отчаянии заломила руки. – Ты объявил журналистам о помолвке?

– Ничего я не объявлял!

– Правда? А откуда же они это взяли?

– Ты прекрасно знаешь, откуда: от моего пресс-секретаря, который решил, что так лучше. Не будь наивной, Бекс, такова наша кухня. Мне обидно, что ты винишь меня.

– Прости, – вымолвила Ребекка.

– А знаешь, что меня больше всего беспокоит? – Джек встал в позу. – Если бы я даже подтвердил, что просил твоей руки, разве это плохо? Видно, я ошибся. Я надеялся, что ты обрадуешься.

– Это важное решение и…

– Ладно, у тебя было время подумать. Можно спросить, что ты решила?

Ребекка молчала, не зная, как ответить.

– Ясно, – вздохнул Джек. – Будем считать, что ты уже ответила. А этот, в машине – он утешал тебя, пока ты размышляла?

– Нет! Джеймс – мой партнер по фильму. Он отличный парень, но я почти не вижу его вне съемочной площадки. А сегодня поужинали в пабе, вот и все.

Джек уставился на нее тяжелым взглядом:

– По-твоему, я поверю? Шуры-муры с экранным партнером – старо как мир. Не делай из меня дурака. Я приезжаю к своей девушке после двухнедельного молчания и вижу ее в объятиях другого мужчины. Будешь убеждать меня, что эти два факта не связаны между собой?

– Уверяю тебя, что нет, – устало ответила Ребекка. – Спроси у миссис Треватан, местной экономки. Она подтвердит, что я каждый вечер здесь. Я понимаю, как это выглядело со стороны, но я говорю правду.

– Блин, ты даже разговариваешь не так. У тебя дурацкий английский акцент.

Они посидели молча, измученные словесной баталией.

– Хочешь сказать, что мы по-прежнему вместе? – спросил наконец Джек.

– Да, все знают, что это так.

– Вопрос в том, знаешь ли ты, Бекс. Ты подумала над моим предложением? У тебя, черт возьми, было достаточно времени. И если ты скажешь «да», то я, быть может, даже поверю, что ты не трахала этого английского актеришку.

В голове у Ребекки все смешалось.

– Я… – Она приложила руки к вискам. – Джек, я все еще не могу прийти в себя – ты свалился как снег на голову. Давай успокоимся, отдохнем и поговорим обо всем завтра. У меня была жуткая мигрень…

– Не дави на жалость, Бекс. Ты чувствовала себя вполне сносно, если поехала ужинать с этим типом. Ладно, я все понял, – вздохнул Джек. – Мне лучше вернуться домой.

– Джек, не уезжай, пожалуйста! Нам нужно многое обсудить. То, что я испугалась твоего предложения, еще не означает, что между нами все кончено. У нас вечно не хватало времени, чтобы побыть вдвоем и поговорить спокойно. Сейчас появилась такая возможность. Так давай этим воспользуемся.

Джек повалился на диван рядом с ней и помотал головой.

– Я теперь сам не знаю, чего хочу, Бекс. Меня держала на плаву только мысль жениться на тебе. Моей карьере крышка, хороших ролей не предлагают; не исключено, что это конец. Я…

Джек всхлипнул. Ребекка потянулась и обняла его.

– Никакой это не конец. У тебя просто трудный период, такое у всех бывает.

– У тебя впереди – слава и признание, а я уже через это прошел. И да, я баловался наркотиками, но клянусь, Бекс, я не наркоман. Я просто упал духом, и мне надо было отвлечься. Ты веришь?

– Да, верю, – ответила Ребекка.

Что она могла еще сказать? Она пошла на попятную, как только увидела Джека.

– Мне ужасно больно, Бекс, что ты не приняла мое предложение всерьез. Ты не понимаешь, как сильно я тебя люблю.

Ребекка ласково погладила его по голове.

– Я не хотела сделать тебе больно.

– Ладно, проехали. Я бы сейчас выпил. В этом забытом богом местечке можно достать что-нибудь горячительное?

– Сомневаюсь, тем более среди ночи. Пойдем лучше наверх, постараемся уснуть. Поговорим завтра. Хотя мне с утра на площадку…

– Если ты правда хочешь видеть меня в своей постели, – пожал плечами Джек. – И если ты точно не крутила любовь с этим типом, потому что в таком случае это известно всей съемочной группе, а я не собираюсь становиться посмешищем.

– Нет, Джек, я с ним не спала.

Джек наконец улыбнулся.

– Как ни странно, я тебе верю. Веди меня в свою башню, прекрасная дева, и я наверстаю упущенное.

Он притянул Ребекку к себе и поцеловал.

– Пойдем. – Она взяла его за руки и подняла с дивана. – Скорее всего, миссис Треватан еще не спит. Она всегда ложится последней.

Ребекка провела Джека по темным лабиринтам коридора в главный холл. Перед ними, как из-под земли, выросла миссис Треватан.

– Ваш… друг остается на ночь?

– Да, если вы с Энтони не против.

– Ну, я не могу спросить разрешения у его светлости: он давно спит. Я сообщу ему о присутствии в доме вашего молодого человека утром. Доброй ночи.

– Доброй ночи, мадам, спасибо, и простите за вторжение. – На лице Джека появилась его легендарная улыбка, однако миссис Треватан и глазом не моргнула.

– Ну и ведьма! – сказал Джек, когда они поднялись наверх и закрыли за собой дверь спальни. – На этой двери что, нет замка? – удивился он, усевшись на кровать.

– Как видишь, – ответила Ребекка, почувствовав неловкость, когда Джек потянулся к ней.

– Иди ко мне. Я и забыл, какая ты красивая. Тебе идет такой цвет волос. Я скучал по тебе, Бекс.

Насытившись ею после долгой разлуки, Джек уснул. Ребекка сходила в душ, забралась в постель и выключила свет.

Перед утром, когда Джек проснулся и вновь потянулся к ней, Ребекке вдруг показалось, что в комнате кто-то есть, что на них смотрят…

Положив голову на широкое плечо любимого, она отогнала эту мысль и крепко уснула.

20

Ночной приезд Джека наделал немало шума. Визажистки чуть не упали в обморок, когда утром он заглянул к ним в поисках Ребекки. Джек очаровал всех с первого взгляда.

– Какая вы счастливая! В жизни он еще красивее, чем на экране, – сказала Крисси, когда Джек чмокнул Ребекку в макушку и отправился к фургону с закусками поискать что-нибудь на завтрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию