Останься в живых - читать онлайн книгу. Автор: Александра Долматова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься в живых | Автор книги - Александра Долматова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Николетта Лисаева? — раздалось вдруг удивленное. Вздрогнув, я резко обернулась и обнаружила позади себя знакомого старичка с длинной седой бородой.

— Вы!? — воскликнула чересчур громко. — Вы же тот самый ректор университета Магических Наук! Ну, мы с вами еще на комиссии встречались, помните?

— Приятно снова видеть столь энергичную барышню в стенах нашего заведения. — Мужчина сдержанно улыбнулся.

— Да, я тоже рада встречи, — ответила вполне искренне.

— Как с учебой? Поступила, куда хотела?

— М-м-м, нет, не получилось…

— Что ж, жаль. — В голосе ректора звучало искреннее сочувствие. Мне даже совестно стало, что обманываю такого хорошего человека. — А что привело тебя в университет?

— Ну… — Тут я неловко замялась. Говорить старичку о том, что встречаюсь с его собственным внуком как-то не хотелось. Но мужчине хватило лишь одного взгляда на дверь, возле которой мы с ним стояли. Морщинистое лицо ректора помрачнело.

— Николетта… — Я уже открыла было рот, чтобы оправдаться, но дедушка остановил меня взмахом руки. Его голос вдруг стал тверже и… холоднее. — Позволь тебе кое-что объяснить. Некоторым людям не суждено быть вместе. Ни сегодня, ни завтра — никогда. Ты умная девушка, а значит, должна понять меня правильно. Остановись, пока еще возможно. — Взгляд мужчины вдруг вновь потеплел, и он совсем тихо добавил: — Можешь поверить старику, душевные раны лечатся намного дольше физических.

С этими словами дед развернулся и направился к выходу из общежития, а я так и осталась стоять, провожая его ошалелым взглядом. И… что это было?

— Ника, ты чего застыла? — Из спальни показался огневик. В его руке были зажаты два билета на концерт, а сам парень с вопросом в глазах смотрел на меня.

— Ничего… Все нормально, — озадачено покачала головой. Да ну, ерунда какая-то. Какие еще душевные раны? Мой отец — то ли попаданец в этот мир, то ли выходец отсюда же, мать — эгоистка, а брат, похоже, вообще садист с развитой склонностью к нарциссизму. Этот старикашка действительно считает, что еще хоть кто-нибудь способен причинить мне боль? Ага, разбежался!

Взяв Джулиоса за руку, искренне ему улыбнулась и потащила вон из общежития. Нас обоих ждал прекрасный день и не менее прекрасный вечер. И никакой ректор не был в праве портить мое настроение!


— Эй вы! — Лорд Габд ворвался в тесную комнатушку, когда солнце за окном только-только показалось над горизонтом. А ведь мы с напарником вернулись в особняк поздно ночью, и спали не больше пары-тройки часов. — Сейчас же вставайте! Для вас есть важное задание!

Я неохотно выглянула из-под одеяла, подползла к краю кровати. Возле нее на матрасе распластался мирно посапывающий брюнет.

— Ка-айл, — протянула лениво. — Кажется, нас будят.

— Пусть будят дальше, — пробормотал друг, не открывая глаз. — Нас тут нет.

— Что за шутки? — Афро-парень нахмурил тонкие брови. — Вот же вы.

— Кайл, он говорит, что мы здесь, — с трагизмом в голосе пожаловалась брюнету.

— Скажи, что это галлюцинации.

Я пристально посмотрела на нашего нанимателя и проникновенно начала:

— Лорд Габд, вам всё это кажется… В комнате только вы и подушки… Мягкие говорящие подушки…

— Не подействовало? — поинтересовался брюнет.

— Похоже, что нет, — вздохнула обреченно, с опаской поглядывая на подергивающийся глаз работодателя.

— Ко мне в кабинет! Быстро! — рявкнул тот и выбежал из спальни.

Через десять минут мы с Кайлом слегка помятые и заспанные стояли посреди кабинета лорда Габда и слушали, что же такого срочного понадобилось от бедных помощников его великой персоне.

А дел оказалось и впрямь непочатый край. Если вкратце, то сегодня к лорду должен был заглянуть в гости его давний друг. Как я поняла со слов афро-парня, они вместе учились в школе для магов. На нас же ложились организаторские обязанности: проследить, чтоб завтрак вовремя подали, озаботиться наличием нужных продуктов и выпивки. Ну и конечно же, лорд Габд хотел, чтоб его дом буквально светился чистотой. Нельзя же опозорится перед старым приятелем.

Не могу сказать, что с легкостью, но за отведенное нам время мы с Кайлом всё-таки успели привести особняк в божеский вид. Конечно же, не без помощи остальных работников. Необходимое было докуплено, полы отдраены до чиста, а с кухни уже доносились аппетитные запахи.

В назначенный час раздался стук в дверь.

— Ты! — В меня ткнул палец, увешанный аж тремя перстнями. — Иди открой.

К двери я подходила преисполненная любопытства. Интересно, какой он, этот друг? Судя по самому лорду Габду, его приятель должен был быть жутким раздолбаем и бабником. Весело хихикнула. Похоже, у суккубов сегодня будет еще больше работенки, нежели обычно. Снаружи снова нетерпеливо постучали.

— Иду! — крикнула я и распахнула дверь. — Добро пожа…

С порога на меня изумленно уставились темно-карие глаза.

Глава 22. Р — ревность, или Разборки — дело житейское

— А ты что здесь делаешь? — Джулиос с подозрением всматривался в мое лицо и, кажется, пытался просверлить в нем дыру.

— Я… — пролепетала растеряно. — Я здесь… работаю. — Получилось совсем неубедительно. Огневик нахмурился и смерил меня задумчивым взглядом.

— Давно?

— Не так чтобы…

— И кем же? — прищурился он.

— Ну… — растянув губы в подобии улыбки, попыталась нацепить на лицо самое беззаботное выражение. — Личным помощником.

— М-м-м, даже так? — Парень переступил порог дома и оказался в помещении. Дверь за ним со стуком закрылась, я же невольно попятилась. Если в жизни у кого и случались неловкие моменты, то мне можно было смело выдавать награду, как человеку со способностью коллекционировать их.

— Николетта. — медленно проговорил Джулиос. — Похоже, нам надо поговорить. Серьезно поговорить.

Нервно сглотнула. Ох, что-то не нравится мне такое начало беседы…

— Джул, ты где там? Мясо стынет! — раздался из соседней комнаты недовольный возглас лорда Габда. “Джул” поджал губы, кинул краткое: “потом” и направился прямиком в кабинет хозяина дома. Я же, воспользовавшись ситуацией, тихо посеменила на кухню. Требовалось срочно успокоиться, а еда, как известно, лучшее успокоительное.

К моему глубочайшему удивлению Кайл тоже оказался на кухне. Он сидел за разделочным столом и с аппетитом уплетал грибной суп. Увидев меня, брюнет махнул рукой, мол, присоединяйся. Отказываться я не стала.

— Что с лицом? — задал вопрос напарник, как только пустая миска наполнилась ароматным варевом.

— Ты о чем?

Приятель многозначительно фыркнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению