Кредо дракона, или Академия особого наказания - читать онлайн книгу. Автор: Ева Финова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кредо дракона, или Академия особого наказания | Автор книги - Ева Финова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Между тем. Пока я углублялась в собственные воспоминания, то мы уже успели покинуть мою комнату, в которую вернулись, затем пройти мимо портретной галереи, выйти к лестнице и даже спуститься вниз в огромный пустующий холл, единственным украшением которого были канделябры на стенах и огромный красный ковер на каменном полу.

— Хм, неужели мы пойдем пешком?

Но вместо полноценного ответа Шу лишь многозначительно отмахнулся:

— Не совсем, — и отрыл предо мной входную дверь.

А там… я ровным счетом не увидела ничего необычного. Каменная дорожка, не слишком ухоженный садик (почти заросший каким-то вьюном), в котором сейчас стрекотали разные насекомые. В воздухе же по-прежнему чувствовалась эта промозглая сырость. Правда, тумана не было. Неужели скоро пойдет дождь?

— Слушай, а может не надо? — вдруг попросила я, слегка испугавшись. И даже начала пятиться, чуть не наткнувшись на младшенького Райхона шедшего сзади.

— Оп-па, — выдал он, схватив меня за талию. А после еще и пошутил: — Как ты интересно ходишь, два шага вперед, один назад.

— Ну, я… гроза же…

— Не бойся, мы должны успеть до начала дождя. — Его слова не слишком-то меня успокоили, но делать было нечего. Потому как меня тут же чуть подтолкнули вперед, а он за собой вновь закрыл дверь и снова отмычкой.

— А обычных ключей у тебя нет?

— Я их с собой не взял, знаешь ли, — оправдался тот, слегка даже смутившись, что ли. — Ведь я действительно не рассчитывал тебя тащить именно сюда.

Хорошо, что я в этот момент промолчала. Ведь из моих уст рвался не очень-то приличный вопрос из разряда: «А куда собирался?» с непрозрачными намеками на кровать. Но каким-то чудом Шуат меня понял, и со вздохом взял и развенчал все мои ехидные мысли:

— Кровать тоже не входила в мои планы. Я же говорил, что хотел показать тебе выход из подземных ходов, а заодно планировал кое-что проверить. Тем более, что во время полета когда ты была без сознания уловил странные движения там внизу, не возле беседки, а у тайных дверей.

Кстати, во время нашего миленького общения мы успели с ним пройтись вдоль фасадов здания и свернуть вправо к небольшому то ли сарайчику, то ли гаражу с широкими воротами.

— Может быть, это была Эн'Лаури? — предположила я, вспоминая ее сбивчивый рассказ.

— А вот и нет, — Казалось, жених даже забавлялся моим умозаключениям. — Я спросил ее об этом в первую очередь. Она прибыла к беседке уже затемно.

— Хм.

— В том-то и оно, что странно, — не прерывая наш разговор, Шу успел еще раз вынуть отмычку и снять с петель самый настоящий амбарный замок. Правда, какой- то допотопный.

Слушай, а откуда у вас это все? Такое ощущение, будто из… — я вовремя замолчала. — Ну, ты понял, откуда.

— Ах, ты про это? — младший Райхон взвесил в руках отстегнутую железяку размером в два кулака. — Мамулина находка.

Я же невольно вспомнила о комнатке с часами и рука моя сама потянулась к карману штанов, где я почти сразу же спрятала александрит на пластине с канителью.

— Не мучайся угрызениями, я видел, что ты взяла… — бросил вдруг Шу, нехило так испугав. Интересно, а что он еще видел? Или же еще хуже…

— И ты слышал наш разговор?

Но тот промолчал и стал отодвигать массивную деревянную дверь в сторону. На ходу же бросил:

— Если честно, только самую концовку.

Я даже не стала пугаться этому факту, потому как мое внимание привлекло другое, предо мной сейчас стоял металлический… нет, не конь. И не машина. Это нечто было отдаленно похоже на скорпиона, а именно наличием шести поршневых лап, по три с каждой стороны, и от овального основания кверху эдакой полукруглой непрозрачной крышей поднималось жало. Естественно, в центре этой гадости располагалось сидение. А перед ним торчала одна только рулевая колонка, прикрытая спереди исключительно для виду листом тонкого металла вместо капота, ведь под ним должно же что-то скрываться, мотор например, аккумулятор там.

Мне вдруг до жути стало интересно рассмотреть сию штуковину поближе, причем во всех подробностях, а желательно еще и найти где здесь вообще двигатель.

Но… Не срослось, подхватив меня на руки, Шу тут же взгромоздил меня на сидение с левой стороны, а сам сел справа. Затем выудил у себя из кармана крупный зеленый камешек на металлической цепочке, умостил его на месте центральной выемки в руле, и эта чудо-техника завелась! Даже не так, она запылала слегка слабеньким зеленым, почти желтым светом, словно неоновая вывеска. А после еще и поднялась над землей, покачиваясь.

О-о-го! Ничего себе!

Вслух же предпочла промолчать. Тем более эта штуковина вдруг застучала своими треугольными заостренными лапами, словно наконечниками стрел по притоптанной земле. Ведь, по сути, у драконов, я так поняла, не принято выкладывать дороги асфальтом. Только тротуары каменными плитами или брусчаткой и только самые жизненно необходимые пути. Да уж. Даже ворот и ограды похоже не предполагалось в этом загородном поместье. Странно.

Но волновало меня другое: то, как неспешно двигалась эта металлическая многоножка, погода, адский голод, а еще:

— Я одно не пойму, — начала свой допрос с основного. — Почему, если мою сестру отправили по секретному заданию из подразделения моего отца. To ты проводил ее к Сойрену, то есть фельдмаршалу Дрейконвиля, то есть к нему обратно?

— Слушай, а из тебя получился бы неплохой разведчик-стратег, — изумился Шуат. А следом повернул руль в сторону каких-то зеленых кустов и редкого пролеска, комментируя: — Так можно срезать.

А-а-а. И заодно тему замять, да? Потому закономерно подтолкнула его ответить:

— Ну и?

— Эх, — жених вздохнул. А после коснулся магического камня, что-то шепнул, и вокруг нас замерцала слабая зеленая сфера. Наверняка какая-нибудь звуковая печать, или правильнее «беззвуковая». Не суть. Шуат тем временем продолжал: — В общем, похожий вопрос меня мучал всю дорогу. Потому зашел к Ан'Сойрену вначале я, напросившись на экстренную аудиенцию. Он сейчас в столице. Эн'Лаури же ждала меня в таверне.

Еще один вздох, и рассказ продолжился:

— Как я успел узнать по обрывкам фраз, потому как присутствовал при разговоре фельдмаршала и начальника разведки, то твоей отец дал задание «любой ценой» найти Ан'Айхона, я так понимаю после вестей по допросу Ан'Клифа про чайники. Вот подчиненные и неправильно истолковав слова главного, решили отправить его дочь, то есть племянницу лишенного ипостаси из Дрейкон с тонким расчетом на то, что свою кровную родню ваш дядя не тронет. Для прикрытия же легенды, еще и записали ее в дезертиры.

В принципе логично, но это только в принципе, так как мучал меня далеко не один этот вопрос:

— Хм, а с письмами, что? Почему это Лаури во время побега оставила их в беседке, если они были ей так важны? А прибыла за ними только сейчас? Опять чайники?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению