Седьмое правило академии Левендалль - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Гринь cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмое правило академии Левендалль | Автор книги - Ульяна Гринь

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Н-нет, — с запинкой ответила я, — только.

— Что?

— У меня были видения будущего, — сказала, глядя, как возникает огненный портал по мановению руки с артефактом.

— Что ж, чары сработали почти безупречно. Вероятно, ваши родители думали, что заберут вас до того момента, когда действие магического ограничителя закончится.

Мои родители. Сердце остановилось на секунду и снова забилось, гулко отдаваясь в висках. Неужели я смогу все-таки узнать, кто они? Или так и останусь жить в неизвестности, без рода, без фамилии, просто вед-Камли с придуманным именем?

— Но не волнуйтесь, господин ректор наложит частичное ограничение, и вы сможете продолжить учебу, но в безопасности.

— Я не волнуюсь. И надеюсь, что вы больше никогда не забросаете меня файерболами, — сказала с легкой претензией в голосе. Профессор Виссальди снова рассмеялся, как фыркающий тюлень:

— Это была иллюзия, студентка Камли! Неужели вы думали, что я подвергну вас опасности под настоящим огнем?! А если бы вы оказались аферисткой?

Спасибо, Создатель, что я не аферистка. Подумала и улыбнулась неизвестно отчего.

Глава 10. Секреты и признания

Когда мы снова вышли из портала в кабинете ректора, оба господина замолчали, разом повернувшись к нам. Я предположила, что разговор был не из приятных, потому что у профессора Стрица на лице появилась почти радостная улыбка. Ректор глянул на профессора Виссальди:

— И что же показала методика Андреаса?

— Она полностью подтвердила ваши предположения, господин Ковеос. Барышне требуется ограничение.

— Хорошо, давайте наложим его.

Глаза ректора блеснули, как мне показалось, злорадно, и в то же время он весь оживился, будто наложение ограничения было долгожданным развлечением. Ректор подтвердил мои опасения:

— Давненько я не баловался сильной магией!

— Это не больно? — спросила я с трепетом. Профессор Стриц поспешил успокоить меня, пока Виссальди готовил ряд кристаллов:

— Ну что вы, Камли. Вы даже ничего не почувствуете. Это просто браслеты, купирующие выброс магии…

— Спонтанный и неконтролируемый выброс, — поправил его профессор Виссальди. — Давайте поторопимся, я еще не обедал из-за некоторых любознательных студенток!

Повинуясь жесту ректора, я встала подальше от стола. Из ящика стола извлекли два тонких чеканных браслета с гравировкой мелкими буквами. Профессор Виссальди по очереди надели их на оба моих запястья. Раздал коллегам кристаллы: один белый и один зеленоватый. Для левой руки и для правой. Крепко сжал браслет на моей правой руке, чтобы кристалл вошел в контакт с металлом. Ученые мужи образовали цепочку, замкнув ее на моих новых украшениях. Стало опять страшно, но ведь профессор Стриц обещал, а мне очень хотелось верить ему.

— Мутти-рай валая чакти, — сказал профессор артефакторики.

— Мутти-рай валая чакти, — повторил ректор.

— Мутти-рай валая чакти, — закончил военный лекарь.

Я зашипела, как рассерженная кошка, от жжения. Браслеты словно раскалились, хотя внешне ничего не изменилось. Обещали же, что не будет больно! Я с обидой обвела мужчин взглядом, и тут все закончилось. Ректор удовлетворенно кивнул:

— Все, Камли, ступайте. На занятия сегодня вы уже не успеете, спросите у товарищей, что они проходили. Господа, вы тоже можете быть свободны. Спасибо за сотрудничество.

Как? И это все?

Я недоверчиво смотрела на ректора, и тот, будто вспомнив, добавил:

— Разумеется, вы должны держать произошедшее в тайне от студентов! Запомните, или вам записать в дополнение на браслетах?

— Запомню, — пробормотала я. — Спасибо. До свидания.

— Ступайте уже, — раздраженно махнул рукой ректор.

Я первой вышла в коридор и огляделась. Интересно, какое это здание? Ведь мы сюда прямо из парка порталом пришли! А путеводитель у меня отобрали… Как я теперь буду ориентироваться в академии?

— Г осподин Стриц, — позвала робко, — а как отсюда добраться до женского общежития? Он обернулся с улыбкой и ответил:

— Не волнуйтесь, Камли, думаю, ваш провожатый вас дожидается где-то неподалеку. Насколько я знаю своего сына, он не пошел на занятия, чтобы быть в курсе вашего вопроса.

И так это было сказано, что я порозовела от смущения. И разозлилась на себя, потому что знала — краснею я совершенно безобразно. И еще, потому что вспомнила — у меня грязная одежда, мне надо пробраться в общежитие так, чтобы никто не заметил! Если Вальтер ждет меня. Мне будет ужасно стыдно перед ним.

Но делать было нечего, ведь не могу же я просить профессора проводить меня!

Однако, когда я спустилась на первый этаж и вышла на крыльцо, с радостью обнаружила, что это главный корпус, где я уже была вчера. Отлично, никого просить не придется! Я знаю дорогу до библиотеки, а там и до общежития доберусь! Но навстречу мне бросился взволнованный Вальтер:

— Адриана! Ну? Как? Наказали?

Господь Создатель, как же хорошо, что профессор Стриц не последовал за мной! Теперь я могу все рассказать Вальтеру и узнать, что происходило здесь, пока я была в безвременье. Улыбнувшись смущенно, я спустилась со ступенек крыльца и принялась отряхивать юбку:

— Наказали. Немножко.

Продемонстрировала ему браслеты на запястьях и пожаловалась:

— У меня отобрали путеводитель. Кстати, он был нерабочим. И кстати, я из древнего рода!

Вальтер отпрянул и внимательно оглядел меня, спросил:

Из какого?

— Если бы я знала, — вздохнув, оставила неблагодарное занятие — все равно не очистить юбку. Надо в прачешную нести сегодня.

— Послушай… Адриана! То, что ты из древнего рода — это просто замечательно!

— Ты пытаешься меня утешить, — грустно покачала головой.

— Нет! Я сам из древнего рода! Я же тебе говорил!

— Не помню. А! Ты мне обещал много чего сказать! Например, про Рохана и про то, почему не дружишь с другими аристократами. И в свете твоего заявления про древний род я хочу узнать об этом даже больше, чем раньше.

Вальтер наморщил лоб и ответил:

— Обязательно расскажу, но сначала говори — что ты видела в безвременье!

Рассмеявшись, я направилась по аллее туда, где выглядывало из кустов магнолии здание библиотеки. Вальтер фыркнул сзади и догнал меня:

— Ну же? Адриана?

— Сначала ты, потом я.

— Что за детская игра?! Говори!

— Вальтер, я не скажу ни слова, пока не узнаю, что было обещано.

Он всплеснул руками, с досадой бросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению