Академия истинной магии - читать онлайн книгу. Автор: Алена Федотовская cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия истинной магии | Автор книги - Алена Федотовская

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты здесь делаешь, Ариана?! Демоново отродье! И где Летта?!

Минуточку! А почему я должна терпеть нападки этой гадины? Я их восемь лет терпела! В последние годы сопротивлялась, за что меня всегда наказывали. Кажется, теперь с меня хватит.

— Не ожидала увидеть вас здесь, леди Стефания, — нарочито любезно ответила я. — Что вы забыли в Академии? Не иначе поучиться пришли? Вы правильно поступили, учиться никогда не поздно.

Ноздри леди Алтон затрепетали, но она и бровью не повела. Вот что значит выдержка.

— Не слишком ли ты разговорилась, девочка?! — зашипела она, сохраняя при этом невозмутимое выражение лица, которое меня так пугало в детстве. — Давно я тебя по замку не гоняла! Ты — никто, сиди в Стертон-холле и жди замужества, тебе больше ничего не остается! А Летта будет блистать…

Группа поддержки? Жаль вас разочаровывать… И я невежливо перебила ее.

— Так что вы делаете в Академии, леди Алтон?

Она едва не задохнулась от возмущения.

— Твое какое дело! Но, если хочешь знать, я — заместитель ректора! Немедленно покинь стены Академии, здесь не место бастардам!

Сказала, как выплюнула. Но меня ее слова ни капли не оскорбили, я привыкла к этому "ругательству", с точки зрения Стефании и моей мачехи, за столько-то лет. Однако должность родственницы меня заинтересовала. Я изучила всю иерархию в этом учебном заведении, но заместителя ректора в списке точно не было.

Сопоставив увиденное, а особенно скромное темно-синее платье с белым воротничком, так несвойственное обычным нарядам леди Алтон, я склонила голову набок.

— Вас приняли на должность секретаря ректора?

Глаза леди Стефании налились кровью.

— Да как ты смеешь! — она едва не задохнулась от возмущения. Но тут же замолчала, наверняка вспомнив, что записано в ее личном деле. Похоже, я попала не в бровь, а в глаз. И чего она так нервничает, я всего лишь уточнила.

— Что ты делаешь в Академии, Ариана?! Ведь поступить должна была Летта! — решив сменить неприятную для нее тему, прошипела леди Алтон. — Куда ты дела свою сестру?

Вокруг нас начали собираться адепты, которых хлебом не корми — дай понаблюдать за скандалом, а если повезет — и поучаствовать в нем. Я же от серьезных потрясений устала не далее как вчера. Не хотелось привлекать к себе лишнее внимание, но, видимо, не судьба. И так мне будет непросто здесь учиться, я это прекрасно понимала.

Видит Единый, я не хотела скандала, но и молчать больше не могла. Выпрямив спину и подняв подбородок, я ледяным тоном произнесла:

— Леди Алтон, это не ваше дело. Не думаю, что вы имеете право задавать подобные вопросы невесте его высочества.

Ох, зря я это сказала! Но огненные маги, как известно, сдерживаются с трудом и всегда выставляют эмоции напоказ. Я невольно оглянулась на окруживших нас адептов, которые дружно пооткрывали рты. Ну да, здесь наверняка собрался весь цвет высшего сообщества Фостериона. Все старшие дети знатных сословий королевства. Интересно, они удивлены тому, что я назвала себя невестой принца, или тому, что я — не Летта? Проболтался Совет Магов или нет? Ведь даже сестра не знала, что старшую дочь рода Стертон обручили с принцем.

Гнетущую тишину разорвал размеренный звук шагов. Кто-то медленно приближался к нам со стороны одного из коридоров, лучами расходившихся из портального зала. Молодые люди, оглянувшись, с поклоном расступались, а девушки даже реверанс сделали.

Только не это… Когда ряды любопытных адептов поредели, я прикрыла глаза. Сердцем чувствовала, что сейчас увижу того, кого назвала своим женихом. Принц, по слухам, терпеть не мог свои портреты и называл всех художников безрукими бездарями. Ни в одной энциклопедии нет его портрета. Поэтому я, не знакомая с ним лично, даже не знала, как он выглядит. Но что-то мне подсказывало, что сейчас приоткрою ресницы и узнаю.

Еще секундочку…

— Леди Ариана Стертон?

И этот голос был мне знаком. Но я даже в страшном сне не могла представить, что он принадлежал…

Демону. Он стоял напротив меня в окружении многочисленной свиты. Синяя шелковая туника, отороченная золотом, пояс с драгоценными камнями, волосы, аккуратно зачесанные назад… Но я ни капли не сомневалась, что это он. Я и без маски его узнала. Не понимаю, почему все считают, что внешность можно под маской скрыть? Могу поклясться, что темно-серые глаза с яркими вспышками я никогда не забуду. И губы тоже…

Единый, надеюсь, он-то меня не узнал?! Или наоборот, нужно желать, чтобы узнал? Я запуталась!

Его высочество поджал губы и прищурил глаза, да так, что они начали казаться мне золотыми. А когда снова распахнул, в них не читалось ничего, кроме ненависти. Огромной. Всепоглощающей. Залитой густым сиропом презрения. Сжатые кулаки украсили эпичную картину "Принц Фостериона знакомится со своей невестой. Спасайся, кто может".

Стоит добавить, что окружающая его свита в ужасе сделала шаг назад? Впечатляет.

Отличный коктейль! Вчерашний маскарад определенно не пошел принцу на пользу.

— Так куда вы дели свою сестру, леди Стертон? — ледяным тоном спросил он, едва ли не заморозив меня.

Я почувствовала капли водной магии на кончиках пальцев и непроизвольно сложила руки на груди. И еще выше подняла подбородок. Не отступать и не сдаваться! Надеюсь, именно такой девиз написан на гербе рода барона Ширра.

— Я ее съела, — спокойно ответила я.

Глава 5-3

Принц даже бровью не повел. О том, чтобы посокрушаться для приличия о судьбе бывшей невесты, и речи не было.

— Вкусная была?

Только многолетняя выдержка заставила меня сжать губы и сдержать улыбку. Однако в сарказме я себе не отказала.

— Жалеете, что не поделилась?

Его высочество шагнул ближе, а потом демонстративно обошел меня по кругу. Радиусом метра два, не меньше. Он старался не приближаться, и я это заметила.

— У лорда Стертона много дочерей? Или вы последняя претендентка на должность моей жены?

Что?.. Но не успела я ответить, как он добавил:

— А то меня эта карусель совсем не радует.

Нет, мне не показалось, потому что слово "Карусель" он выделил особо. Значит, узнал… Вильфов путь!

И почему же ты злишься, ваше высочество? Неужели потому, что я узнала о твоих милых шалостях? Но про тебя и так немало слухов в королевстве ходит, неужели ты не в курсе? Правда, вряд ли кто-то ожидал, что наследник крови появится в захудалом городишке на местном маскараде. А вот столичные дамочки такого точно не оценят. Репутация, как говорится, превыше всего.

— Сочувствую, ваше высочество, ведь вам пришлось пережить такое сильное потрясение. Может, стоит к целителям обратиться?

Его губы расплылись в ехидной усмешке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению