Моя уникальная попаданка в академию - читать онлайн книгу. Автор: Татия Суботина, Наталья Буланова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя уникальная попаданка в академию | Автор книги - Татия Суботина , Наталья Буланова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Защитный купол накрыл нас снова, не давая любопытным ушам извне услышать и слова.

— Докладывай! — разрешил король, внимательно глядя на ректора.

— В карточках куртизанок Дома Удовольствий, куда нас привело расследование, мы нашли одну даму, которую Аран видел при дворе.

— Серьезно, Лоранский? И кто она?

— Он не уверен, — перебил его Сторм, не давая и рта открыть. — Поэтому нам нужно выяснить личность подозреваемой и проследить не проявит ли она себя еще раз. Теперь мы знаем, как она выглядит.

— Покажи же! Вдруг, я ее узнаю! — потребовал король.

Сторм с опаской протянул папку, зная, что ходит по тонкому льду.

Монарх посмотрел на фотографию и расстроено покачал головой:

— Точно не из дочек первых приближенных и не фрейлина!

— Я видел ее во дворце! — Аран сказал это так уверенно, что получил предупредительный взгляд Сторма.

— Хорошо. Что-то еще есть? — спросил король недовольно.

Чувствовалось, что Сторм на распутье. Сказать или промолчать? Тут как бы не показаться некомпетентным перед королем, и без того расстроенным тем, что нет точных доказательств и личности преступника.

— Есть еще одна зацепка, которую нам нужно проработать. Она поможет нам в направлении поиска, — отважился Сторм на осторожную откровенность.

— По твоему увиливанию чувствую, что ты не спешишь мне говорить о ней… — король внимательно посмотрел на ректора: — Это касается кого-то из моего ближнего круга, ведь так?

— Так, ваше величество, поэтому я хочу десять раз все перепроверить, прежде чем говорить вам. У нас также есть интересные результаты вскрытия и видения Ники. Рик, доложи королю, ему будет интересно.

Некромант кивнул и начал кратко, по делу, рассказывать сначала о результатах вскрытия: черной паутине на органах, а потом уже осторожно принялся расхваливать мои способности, да так увлекся, что я зарделась, как маков цвет.

— Ваше величество, убийца крайне опасен. Мы раскрыли вам все подробности расследования, кроме одной улики. Позвольте оставить ее пока при себе, чтобы преподнести ее вам с полной уверенностью, — попросил уважительно Сторм.

Я давно поняла, что Вильгельминский говорит об ожерелье, которое показалось ему знакомым. Интересно, не слишком ли блондин перестраховывается? Хотя, тут лучше перебдеть, чем недобдеть!

Король долго-долго смотрел на Сторма, размышляя. Между бровей залегла глубокая складка, он словно взвешивал свой следующий ответ на аптекарских весах:

— Что ж, я доверяю тебе Сторм, иначе бы не поручил это дело. Завтра состоится бал по поводу помолвки младшего принца с дочкой первого министра, так что у вас будет отличный шанс присмотреться к гостям и окружению. Будем считать, что я так поблагодарил вас за возможность встретиться с любимой писательницей, — король повернулся к Кэтрин, взял ее за руку и хотел было поцеловать тыльную сторону ладони, но его остановили наши шокированные “ахи” и кожа зомби нездорового оттенка: — Простите, Шпэтрин, забылся!

— Ничего, милок, бывает!

Король выпучил глаза на это “милок”, но ничего не сказал.

А что? Хорошо быть любимой зомби-писательницей короля: ни казнить, ни упокоить! Красота!

ГЛАВА 118

— Вот это королевна! — восхищенный голос Кэтрин заставил тут же обернуться.

— Где? — я провела рукой по бедрам, расправляя складки алого, как кровь, платья и с любопытством посмотрела по сторонам.

— Да ты, девочка моя! Ты! Ты выглядишь так, что я хочу сменить пол, ожить и жениться на тебе!

— Госпожа Шпэтрин, умеете подбодрить! — засмеялась я, понимая, что добрая автор умеет стимулировать на подвиги.

— Ни слова не соврала! Наши драконы зубы скрошат от ревности, а некромант передумает ходить в холостяках, клянусь своим блокнотом! — писательница подняла вверх новенький блестящий хранитель идей.

— Нетронутый пером, небось! — догадалась я.

— Так какой писатель рукописью клянется? — ничуть не смутилась зомби и еще раз осмотрела меня с мысков красных лодочек на шпильке и до уложенной копны черных волос. — Ну и наведешь ты шороху, дорогая моя!

— Спасибо! Вы тоже, наконец, сменили свое платье в цветочек!

— Ой, и не меняла бы, если бы не подарок короля! Сама знаешь: так облагодетельствует, что не отвертишься!

— Эх, знаю, есть у меня один такой благодетель. Не знаю теперь, как отделаться.

— Это ты про ректора?

— А про кого же еще? — я пожала плечами, поправила локон и посмотрела вперед. С Кэтрин мы встретились в коридоре гостевого крыла дворца — наши комнаты соседствовали, а теперь нам предстояло спуститься и пройти в зал. Но мои ноги туда совершенно не хотели!

— Судьба — злодейка! — сочувственно тронула мою руку тролльчиха и покрутилась передо мной. Черное бархатное платье чудесным образом ее стройнило и придавало достаточно свежий вид. Достаточно свежий для зомби, стоит пояснить.

— Король знает толк в подарках, вам идет!

— А твое платье откуда? Не король же так постарался затмить дочь министра, в честь помолвки которой бал?

— Это Аран принес.

— Удивлена! А как же декольте по пупок? Голая спина? Почему все так прилично, будто ректор выбирал?

— Потому что первые два я отвергла. Там то самое непотребство и было. Ему не оставалось ничего другого, как сдаться.

— Думаешь? — подозрительно посмотрела на платье госпожа Шпэтрин, а потом обошла меня по кругу, постоянно принюхиваясь и трогая ткань.

— Что-то подозреваете? Ваша чуйка работает? — я тоже посмотрела на платье с опаской.

— Этот дракон сам себе на уме: никогда не знаешь, чего от него ожидать, — задумчиво прикусила Кэтрин краешек блокнота. — Когда получаешь вот такую красоту, думаешь, где же подвох?

— Нет никакого подвоха, — Аран хлопнул дверью комнаты напротив. — Это от чистого сердца.

— Ах! — вдруг схватилась за грудь Кэтрин. — Печать Фрололо!

— Кого? Фрололо? — переспросила я и даже правильно повторила смешное имечко. Ну, его исковеркать сложно. Ха! Фрололо!

— Не произноси это имя так насмешливо! Это великий портной нашего мира родом из гномьего царства! Да у него очередь на заказы на десять лет вперед! Говорят, новых клиентов уже как лет пять не берет! — восхитилась Кэтрин.

Аран благодарно кивнул, но вот улыбка вышла кислой, а глаза были грустными.

— Вот именно поэтому такому платью нельзя больше пылиться! — сказал он, а потом взглядом, в котором медленно нарастали интерес и ласка, обвел мою фигуру, а потом уже и лицо. И только я стала заливаться краской смущения, как он продолжил: — Ты великолепна, Ника! Драконы всегда способны найти драгоценность, каким бы булыжником она ни прикидывалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению