Проклятие для Обреченного - читать онлайн книгу. Автор: Айя Субботина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие для Обреченного | Автор книги - Айя Субботина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Тьёрд едва не падает, спускаясь по стальному телу дракона. На нем нет ни одной новой раны, по крайней мере, я не вижу ни одной под рвущейся на ветру белой сорочкой. Сегодня морозно, с неба падают колючие снежинки, а моему будущему мужу нет до всего этого никакого дела. Он словно не понимает, где находится. И я даже не уверена, что узнает меня, когда я спешу ему навстречу.

Алый взгляд словно потух.

Ноги заплетаются, и я едва успеваю подставить плечо, прежде чем генерал опирается на меня, принимая помощь. Хоть обычно брезговал этим, и нарочно отмахивался от любой помощи.

Не хочу думать, почему, вместо того, чтобы добить чудовище и избавить мой народ хотя бы от одного узурпатора, помогаю ему идти.

Что изменит его смерть? Вряд ли халларны перестанут терзать скалу под фундаментом замка. И все, что они оттуда поднимут к поверхности, сделает имперскую армию еще сильнее. Наверное, я самая слабая и никчемная из всех северян. Потому что, получив возможность всадить нож в спину захватчика, вместо этого помогаю ему дойти до безопасного убежища замковых стен.

Спиной чувствую десятки непонимающих взгляды обитателей замка.

Мне даже не надо гадать, о чем думает каждый из них.

— Надеюсь, все приготовления к свадьбе на исходе, - тихо говорит Тьёрд, но в его голосе явно слышится насмешка.

— Что? Какие приготовления?

Судорожно пытаюсь вспомнить, отдавал ли он перед отбытием какие-то указания на этот счет.

Нет. Точно нет! У нас назначена дата – да. Но в Красном шипе было слишком много дел, чтобы тратить драгоценное время на приготовления к пустым и, в сущности, никому не нужным обрядам. Тьёрд и так хозяин замка, и всего, что лежит за его пределами.

А соседние кланы, проведи мы хоть сотню обрядов, все равно никогда не согласятся склонить перед ним голову и не признают своим ярлом. Кто-то из их представителей обязательно прибудет на свадьбу, но все понимают – это точно не добавит захватчиком любви северян.

— Только не говори мне, что боги обделили тебя долгой памятью – и ты забыла, что вскоре станешь женой убийцы и кровавого тирана. – Удивительно, как ему даже полуживому не отбило охоту издеваться надо мной.

— Помню, - огрызаюсь в ответ. – К сожалению, боги не были со мной настолько милосердны.

— Так в чем дело?

Я останавливаюсь, и все мои мысли о том, как бы не дать этому монстру умереть на пороге Красного шипа, превращаются в безумие, которому я почему-то поддалась.

Что же такое в моей голове, что я просто не могу сделать то, что должна?

Мой отец, моя мать не минуты не колебались бы.

— Дело в том, - даже не скрываю негодование, - что Красный шип находится в плачевном состоянии. Спасибо, что чудовища, пришедшие с твоими людьми, не обрушили весь этот старый камень нам на головы, но мы все равно живем в страхе, что это может случиться в любую минуту. Ресурсов замка недостаточно, чтобы за такой короткий срок восстановить хотя бы то, что едва не разваливается на глазах. Стены крошатся, Весь фундамент в  трещинах, амбары нужно латать, потому что зерно прогнивает, а то, что остается, сжирают мыши и крысы, и растаскивает ворье! И если со всем этим мы кое как можем справиться, то вниз нас не пускают. Знаешь, почему? Потому что я не хозяйка в собственном доме! Ты хочешь, чтобы я готовилась к свадьбе, но я вот уже который день пытаюсь выпросить у твоего инженерного корпуса высокого соизволения разрешить мне спуститься в подвалы. В мои подвалы. Как мне что-то делать, если ты, халларнский потрошитель, связал мне руки и ноги, и пинаешь, словно грызуна?! Я можешь заставить меня быть твоей… любовницей, - слово горчит на языке, но я все равно продолжаю, - можешь приказать услаждать твой слух пением и прочей дурной бесполезной шелухой. Можешь приказать подавать тебе еду, мыть твои ноги и даже подтирать тебе зад! Но как мне стать хозяйкой в твоем доме, если ты держишь меня на короткой привязи?!

Я резко осекаюсь.

Отступаю на пару шагов.

Я орала на него при всех? Откровенно глумилась над ним? Показывала непослушание?

На виду у всех?

По позвоночнику ползет ледяная змея ужаса.

Что я натворила?

За это Тьёрд просто сломает мне шею. Прямо сейчас. Даже не будет изощряться и выдумывать более злой способ отправить меня к богам.

Как же страшно взглянуть на него, но приходится, потому что халларнец жесткой хваткой за подбородок заставляет меня задрать голову и смотреть прямо ему в глаза.

Алый взгляд снова там: колючий и обжигающий одновременно.

Он зол.

Он очень зол, потому что его эмоции хлещут наотмашь, словно плетка.

В один шаг становится впритык ко мне. Раздумывает. Медлит и выжидает.

Это хуже любой пытки.

Уж лучше бы просто убил.

Генерал чуть подается вперед.

Я слишком поздно угадываю его замыслы, поэтому даже не могу сопротивляться, когда оказываюсь на его плече, переброшенная, как мешок с мукой.

Он же едва волочил ноги мгновение назад?!

— А ну отпусти меня! – Колочу кулаками по широкой спине, но ему плевать. Уже твердой походкой шагает вверх по ступеням. – Отпусти меня, чудовище!

Ничего – я как будто разговариваю со стеной.

Мой будущий муж заходит в замок, пересекает большой зал и ступает на первую ступень лестницы.

Он, что, потащит меня наверх?!

— Пусти! – ору что есть силы. – Что ты за варвар такой!

Только короткая ухмылка, тишина в ответ и порывистое дыхание в такт каждому шагу. Ему тяжело, ему правда очень тяжело. Ну, нельзя же быть таким тупоголовым бараном! Зачем ломиться в закрытые дубовые ворота, если точно знаешь, что их не откроют?

Тьёрд доходит до моей комнаты, бьет рукой по двери, и она с грохотом отлетает к стене, разваливается на доски, словно бумажная.

Заходит внутрь и почти бросает меня на кровать. Мгновение наблюдает за моими попытками сесть и одернуть юбку. Потом делает шаг в сторону, опирается рукой о стену и тяжело опускается на стоящий поблизости мягкий стул.

Кажется, ему даже сидеть больно.

— Ты забываешься, - говорит глухим голосом, в котором совсем нет жизни.

— А ты знал, кого брал в жены, - пытаюсь быть смелой, но внутри вся дрожу.

Таким мертвым и чужим не видела его никогда. Как будто вернулся какой-то другой человек, еще более мертвый, чем тот халларнский потрошитель, каким я его знала до отбытия.

Тьёрд усмехается, ворочается, пытаясь выбрать удобную позу, и только спустя минуту садится своим излюбленным образом – вытянув длинные ноги, запрокинув голову на спинку. Но на этот раз смотрит на меня из-под опущенных ресниц. Не пристальнее обычного, но я боюсь пошевелиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению