Империя, не ведавшая поражений - читать онлайн книгу. Автор: Глен Кук cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Империя, не ведавшая поражений | Автор книги - Глен Кук

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Крови нет. Хорошо. Легкие наверняка целы.

— Вы что, придурки, целую неделю собираетесь об этом трепаться? — бросила Тень. — Помоги человеку, Уилл.

— Ты так красиво изъясняешься, Тень. Нам стоило бы пожениться. Давай поднимем его, Ченит. Возможно, он просто ушибся.

— Мои ребра, Уилл. Они наверняка сломаны.

— Возможно. Давай, старый лесовик. Попробуем.

— Лорд Хаммер говорит, чтобы мы его несли, если придется. Нам сегодня нужно пройти еще восемь миль. Или больше, если круг неживой.

Голос Тени звучал скрипуче и глухо, словно старая железная петля, которую не смазывали целую жизнь. Она поспешила обратно к своему хозяину.

— Кажется, я влюбился, — прощебетал Ченит.

— Восемь миль, — проворчал Брэнди. — Какого черта? Эта сволочь пытается нас прикончить.

Ченит рассмеялся. Смех его казался призраком обычного звонкого хохота.

— Тебе не стоило наниматься, Брэнди. Он предупреждал, что будет тяжело.

Брэнди отошел в сторону.

— Спокойно, Ченит. Он из тех, за кого стоит волноваться, когда он перестает ворчать.

— Лучше бы он успокоился, Уилл. Я не слышал от него ни одного доброго слова с тех пор, как мы познакомились.

— В таком деле приходится знакомиться со всякими. Готов, Тоамас? — спросил я. Мы подняли старика на ноги, и Ченит стряхнул с него воду, которая на его руке сразу превращалась в лед.

— Справлюсь. Надо идти, а то я замерзну.

Шатаясь, он двинулся в сторону колонны. Ченит оставался рядом, готовый подхватить его, если тот упадет.

Остальные безучастно наблюдали за нами. Не то чтобы случившееся вообще их не волновало — Тоамас был любимцем, исповедником, советчиком и учителем для многих. Они просто слишком устали идти — и люди, и животные.

Брэнди дал Тоамасу копье, чтобы на него опираться. Мы выстроились друг за другом. Тень заняла свое место у левого стремени лорда Хаммера, и наше оборванное маленькое войско из тридцати восьми бездомных жертв войны снова двинулось в путь.

II

Лорд Хаммер слегка нас пугал… Да что я говорю? Он был чертовски страшен. В нем было почти семь футов роста. Его конь был настоящим чудовищем. Он никогда не разговаривал, заставляя вести все разговоры Тень.

Жеребец лорда был угольно-черным. Черными были даже копыта. Лорд Хаммер одевался в черное. Руки его всегда оставались в перчатках. Никто из нас не видел даже дюйма его кожи. Он не носил украшений. Сама его полная бесцветность внушала ужас.

Он скрывал даже свое лицо. Или, возможно, в особенности лицо…

Ехал он всегда выпрямившись, глядя перед собой, и возможностей заглянуть ему под капюшон почти не находилось. Но в любом случае там ничего нельзя было увидеть, кроме черной железной маски, походившей на симпатичного мужчину с жесткими чертами лица. Кто знает, может, за ней никого и не было. В маске имелись едва заметные щели для глаз, носа и рта, сквозь которые ничего невозможно было разглядеть.

Иногда бесцветность маски лорда Хаммера нарушалась. Иногда по утрам, прежде чем выйти из палатки, он сам или Тень украшали ее узорами. Те немногие из них, которые я видел, никогда не повторялись.

Лорд Хаммер был загадкой. Мы ничего не знали о его происхождении и понятия не имели о его целях. Он не разговаривал, а Тень ничего не говорила. Но он хорошо платил, и немалую часть вперед. Он заботился о нас. Единственной настоящей неприятностью для нас было время года, которое он выбрал для своего путешествия.

Тень сказала, что зима — самое лучшее время. Уточнять она не стала.

Она заявляла, что лорд Хаммер — могущественный знаменитый чародей.

В таком случае почему никто из нас о нем не слышал?

Тень сама была диковинкой — маленькая, своенравная, длинноволосая, невзрачная. Походка ее была более мужской, чем у любого мужчины. Она была полностью предана Хаммеру, несмотря на то что имела склонность постоянно его ругать. Догадаться о ее возрасте было невозможно. Насколько я мог понять, ей могло быть от двадцати до двухсот лет.

С мужчинами она не водилась.

Лишь у Сигурда Ормсона, нашего полудикого тролледингца, хватило отваги по-настоящему за ней ухаживать. Остальные пытались следовать его примеру со смесью стыда и надежды.

В ту ночь, когда Ормсон решился на серьезный шаг, лорд Хаммер вышел из своей палатки и просто встал позади Тени. Сигурд, казалось, уменьшился вдвое.

Никто не мог увидеть глаза лорда Хаммера, но когда его взгляд обращался в твою сторону, вся вселенная словно замирала. Ты чувствовал холод, по сравнению с которым зима казалась целительной.

Мы брели все дальше и дальше. Ветер насмехался над нами и кусался. Мы с Ченитом поддерживали с обеих сторон Тоамаса, который продолжал бормотать: «Это все мои ребра, парни. Мои ребра». Возможно, мул повредил ему и голову.

— Золотое дерьмо святого Хагарда! — проревел Сигурд. В волосах и бороде северянина искрился лед. Он был похож на ледяного великана из его родных легенд.

Он вытянул руку, показывая на восток.

Дождь на мгновение скрыл их, но они приближались — почти две сотни всадников. Чем ближе они подходили, тем неприятнее выглядели. Они несли на копьях человеческие головы, а их шеи украшали ожерелья из фаланг человеческих пальцев. В их уши и носы были продеты кольца. Лица их были раскрашены. Вид у них был мрачный и зловещий.

Они явно не собирались нанести нам дружеский визит.

Лорд Хаммер повернулся к ним лицом. Впервые за это утро я заметил узор на его маске.

Белый. Стилизованный. Вне всякого сомнения — мертвый череп.

Он уставился на них. Затем его конь медленно двинулся в сторону кочевников.

Беллвезер, командовавший нами итаскиец, закричал. Мы схватили оружие и щиты, выстроившись в неровный ряд. Кочевники, вероятно, смеялись над нами. Мы выглядели еще неопрятнее, чем они.

— Они пройдут сквозь нас, словно вертел сквозь гуся, — жалобно проговорил Тоамас. Он не мог поднять щит, и его копье казалось слишком тяжелым. Но он тоже занял свое место в ряду.

Тень и хариши собрали животных позади нас.

Лорд Хаммер тяжело двигался навстречу кочевникам, высоко подняв голову, словно во всей вселенной не существовало ничего, что могло бы его испугать. Он поднял левую руку, повернув ее ладонью к всадникам.

Вокруг него возник нимб — словно отбрасываемая во все стороны сразу тень.

Кочевники внезапно остановили лошадей.

Я видел высшее колдовство во время Великих Восточных войн. Я видел волшебство как Братства, так и тервола из Шинсана. Оно было знакомо большинству из нас, так что поступок лорда Хаммера не поразил нас. Но он рассеял все сомнения по поводу того, что говорила о нем Тень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению