Академия Колханд - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Колханд | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я распрямилась и в упор посмотрела на мага.

— Откуда вы знаете?

— Значит все… Я знаю Игры Гао. — просто ответил он

— Но как вы допустили это? Как? — я была шокирована тем, что он так спокойно говорит обо всем происходящем.

— Я не лезу в это, потому, что меня никто не просит, Лидия.

— Что? Как это? Но как же…? А ректор Лаф, она знает?

— Амарелия догадывается, но, ее тоже никто не просит о помощи. Все, заметь Лидия, все с удовольствием сдаются натиску Гао. Мне кажется ты единственная, кто решил просить помощи, и я этого не понимаю, в том смысле, чего ты ерепенишься? Так, ладно, в позицию, Мартинс!

Мужчина одним ловким движением вскочил на помост.

— Потренируем защиту!

— Но… — попыталась было возразить, так как защиту мы еще на практике с ним не отрабатывали.

— Никаких "но", Лидия! и это первое условие. Слушаешься меня во всем и всегда! Понятно?

— Да, учитель, — покорно приняла позицию защиты, то есть попыталась, сразу получив груду насмешек.

Глава 15

Воодушевленная скорым освобождением от пристального внимания прекрасного Гао, после занятий отправилась в библиотеку, где меня уже ждала новая книга из списка воздушника. Разложив на столе конспект и книгу, приступила к чтению. Новых слов оказалось больше, чем раньше, но то, что мне поможет Гратт уже радовало.

Спустя какое-то время я услышала, как хлопнула входная дверь и неосознанно вздрогнула. В проходе появился женский силуэт.

— Лидия, спасибо, — произнесла магичка не приближаясь.

— Не за что, — спокойно ответила ей. Ухмыльнулась, мне было странно приятно осознавать, что она боялась гнева Метео.

— Я благодарна, но… — она развернулась, собираясь покинуть зал, — но я ничем тебе помочь не могу.

— И не надо, Верес.

Девушка порывисто развернулась и затараторила:

— Вот и правильно, мышка! Быстрее начнешь, быстрее закончишь! А это невыносимо!

— Единый, Анна, ты хоть слышишь себя? На что ты меня толкаешь? Ты обо мне беспокоишься или о себе? Что вы все меня так торопите? А? Толкаете в его когти?

— Тебе не понять! Пока… — она расправила плечики и изящной походкой покинула библиотеку. — но поверь, только в его когтях ты сможешь понять в чем разница между тем когда мы мышка, а когда кошка…

Я вернулась к своим записям. Закончив на сегодня, уже собралась домой, но господин Скар заманил меня на чай с печеньем, и я не смогла ему отказать. Спустя еще час с ужасом вспомнила, что мне еще к Гратту идти и он просил не задерживаться, а потому распрощавшись с библиотекарем, поспешила на другой конец Академгородка.

По дороге мне никто не встретился, и я была этому только рада. Выйдя на небольшую, но уютную улочку с удовольствием рассматривала небольшие домики, расположившиеся по обеим ее сторонам. Пара магазинчиков и таверна, из которой сейчас раздавались крики студентов и лились звуки музыки.

Пройдя еще немного вперед я остановилась и задумалась. Напротив меня стоял маленький, но очень красивый коттедж со всеми удобствами, собственной кухней, отдельной спальней на втором этаже и…

— Жалеешь, Мартинс? — голос Гратта вырвал меня из фантазий и вернул в реальный мир.

— Нет, учитель, отнюдь. Но сама по себе идея жить в отдельном доме, а не комнате мне нравится! — я развернулась и поспешила к нему. Дом Раина Гратта стоял как раз напротив того, что когда-то снял для меня Артур Ваар.

— Я просил тебя не задерживаться, Лидия, — проворчал он, разворачиваясь и уходя вглубь темной прихожей. Я проскользнула за ним и остановилась около двери.

— Учитель Гратт…

— В моем доме ты можешь обращаться ко мне по имени или господин Гратт, — он дернул плечом и направился в глубь жилища. — Идем, Лидия.

Я последовала за мужчиной, с любопытством оглядывая помещение. Мы вышли в по-мужски неуютной гостиной

Два кресла, камин, столик, заставленный бутылками с вином и чем-то покрепче.

— Проходи, садись, Лидия, — он устало кивнул на кресло, а сам подхватил со столика стакан с напитком, и сел напротив. На нем была расстегнутая куртка, а на голову все так же натянут капюшон.

— Вы серьезно? — спросила я, устраиваясь в кресле.

— Что? — маг был удивлен.

— Капюшон, — протянула я, указав рукой на мужчину, — даже дома?

— Когда ты уйдешь, я его сниму, но не отвлекайся, Лидия, — он кивнул мне. — Итак, какую тему мы собирались обсудить?

— Вы хотели поговорить об условиях нашего, ммм, сотрудничества и о магии, излишках магии, если я правильно это называю, — наконец, смогла произнести, ура мне!

— Да. Итак, излишки магии и их распределение. Что ты знаешь об этом? — он отсалютовал мне бокалом и сделал глоток, словно приглашая высказаться.

— Ну… — я протянула и скромно потупилась, — я не понимаю в чем суть…правда! В литературе нет четких примеров, сплошные намеки и потому мне сложно понять.

Мужчина задумался, поигрывая кубиками льда в стакане:

— Еще, Лидия? Какие-то идеи? Предположения? Подумай же! Ну? — он был явно недоволен, но тем не менее, продолжил — Это довольно скрытая часть магического искусства, но именно тебе придется столкнуться с ней.

— Нет предположений, учитель… — выдохнула я наконец, и опустила взгляд, разглядывая свои ботинки.

— Хм-м… — он сделал глоток и откинулся на спинку кресла. — Ну хорошо, слушай. У магов, у самых сильных, таких как универсалы и дуалы, реальный объем этой самой магии больше чем у обычных стихийников. Гораздо больше, чем они могут вместить… Эти излишки делают магов слабыми, уязвимыми… Для собственной силы. Словно кипящее масло, когда его слишком много, и оно выплескивается, стекает по коже и горит!.. Сила бьет через край, нанося практически физический вред ее обладателю… Но магию можно уравновесить, если поделиться силой с другим магом. Столь же сильным, как и источник. Я не знаю, как это действует. Но… — Раин сделал новый глоток и, кажется, в упор посмотрел на меня. — Я сильный маг, Лидия. И это не бравада, это проклятие. Универсал. Так же, как и ты в будущем. Я хочу разделить с тобой силу. Ты сможешь разделить ее со мной. И это мое условие номер два. Одновременно с этим, тебе будет и легче, и сложнее.

— Я… — тупо уставилась на мужчину, — но я…

— Ты сможешь! — он произнес с нажимом, — должна…

Он на секунду замер, словно, задумался, смогу ли я реально помочь ему и, в будущем себе.

— Это больно? — прошептала я.

— Ты боишься боли? — с усмешкой в голосе спросил Гратт

— Нет, я имею в виду… вас. Это больно? Сдерживать силу? Если она бьет через край?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению