Академия Колханд - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Колханд | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Вполне симпатичной? Страшненькой? — я состроила обиженную рожицу, а потом засмеялась, — ладно-ладно, я это запомню.

— Зато я честен, — развел парень руки в стороны, как бы говоря, вот он я какой.

— Ладно, честный, идем за покупками и обратно. Мне и правда надо успеть в библиотеку.

Мы направились в центр города, пробежались между палатками и, наконец, нагруженные бумажными свертками, вывалились на тихую улочку. Парень прикупил себе несколько новых рубашек, набор ножей, кожаные перчатки и что-то по мелочи. Я же обзавелась несколькими парами теплых чулок, вязаной шапкой и шарфом, ароматным маслом для душа и большим кулем рассыпчатого печенья. До Академии мы добрались уже затемно.

Закинув в комнату вещи и наполовину опустошив кулек с песочным лакомством, подхватила тетрадь и поспешила в библиотеку. Господин Скар встретил меня улыбкой.

— Лидия, приветствую! Все же решила прийти? — он привычным жестом поправил очки на носу.

— Да, господин Скар и я вам кое-что принесла к чаю! — выложила на его стол куль с печеньем.

Губы старика растянулись в улыбке

— Ай да молодец, вот спасибо тебе! — он кивнул и притянул сверток поближе к себе. — Иди девочка, я тебе уже все книги приготовил.

— Спасибо! — кивнула ему в ответ и поспешила в зал. Устроилась за любимым столом, зажгла лампу и раскрыла первую книгу. Зачиталась настолько, что не заметила, как рядом со мной появились две чашки горячего чая и блюдечко с печеньем.

— Спасибо, господин Скар! — звонко откликнулась на его заботу и чуть не упала со стула, когда в ответ получила:

— Пожалуйста, Лидия, — голосом Метео Гао.

Медленно оторвала взгляд от книги и повернулась к стоящему рядом со мной мужчине. Он стоял ровно, только голову склонил к плечу и разглядывал меня, словно я двухголовая ящерица. То есть с очень большим интересом.

Стрельнув глазами на блюдечко, отметила, что печенье совсем не то, что я принесла господину Скару. Это было покрыто толстым слоем какао глазури, значит, это не от библиотекаря. Это сюда принес сам Гао.

— Г-господин Гао? Вы что-то хотели? — обратилась, к нему, чуть не добавив на конце "еще".

— Да, Лидия, — маг кивнул и, взяв стул, стоящий рядом, придвинул его близко к моему и сел.

Слишком близко. Так близко, что мне казалось еще немного, и мы будем соприкасаться бедрами.

— Я хочу с тобой поговорить, Лидия.

— О чем, учитель Гао? — в это "учитель" постаралась добавить как можно больше официоза и уважения, подчеркивая пропасть между нами.

— О тебе. Обо мне, — он протянул руку, выдергивая из моих пальцев книгу и перевернул ее, изучив обложку. — Хм! Однако, это уже предпоследняя в списке. Завтра выдам тебе новый. Тут все понятно?

— Д-да. То есть, я пока не закончила ее читать… То есть еще пока нет вопросов… — мямлила, не зная куда деть руки и глаза и, ощутив жуткое сильное волнение и смущение. Что ему нужно?

— Хорошо, тогда все же вернемся к моему вопросу… — протянул он, вернув книжку на место, — почему ты убежала от меня сегодня?

— Э-э-э, кхм, ну-у-у… Просто я… Кхм, господин Гао… — я прикрыла глаза, сделала глубокий вздох и уже собиралась спросить, зачем он вообще интересуется, как прозвучало:

— Мне нужно знать, Лидия, ты спишь с Сомалье? Или, возможно, это Гратт? Может быть, есть кто-то еще за пределами Академии? Хотя могу предположить и то, что в твои интересы так же входят и девушки… — совершенно спокойный голос, словно мы обсуждаем пойдет ли завтра снег или все-таки нет, — так что? А, Лидия?

— Кхм, кхм, — я даже подавилась от удивления и смущения, — простите… но…, Единый, почему вы вообще спрашиваете об этом?

Еле произнесла, и даже не убежала повизгивая от ужаса.

— Потому что хочу предложить тебе себя в этой роли, Лидия, — он коснулся моей дрожащей ладони, аккуратно поглаживая ее своими изящными пальцами. — Я вижу, что ты недостаточно опытна и достаточно невинна в данном вопросе, скорее даже не искушена, и мне это нравится. Я хочу научить тебя всему, что необходимо и что знаю сам. Ты же понимаешь, Лидия, что такая серая мышка, как ты не привлечет к себе много внимания противоположного пола. И только раскрыв себя с этой стороны, ты сможешь удерживать рядом с собой любого. Но для начала мне нужно узнать некоторые подробности…

— П-послушайте, господин Гао, я, кхм, не готова это обсуждать. И вообще, извините, но… — я выдернула из хватки его пальцев свою руку — …но меня не интересует ваше предложением. Кхм.

— Нет, Лидия, так дело не пойдет… — добавил он. придвигаясь ближе. — Ты должна ответить мне. Хотя, может, ты просто хочешь разжечь во мне больше интереса? Больше чем сейчас?

— Н-нет, учитель Гао, прошу вас, — я повернулась и уперла ладони в его грудь, стараясь увеличить расстояние между нашими телами, — оставьте это. Мне не интересно ваше предложением, п-простите…

— Ты говоришь неправду, Лидия… — он протянул руку и подхватил, выбившийся из косы локон, — я же видел КАК ты смотришь на меня на лекциях…

— Я не смотрю на вас, учитель Гао… — потянула головой, назад, так, что локон проскользнул между его пальцев и добавила уже более твердым голосом: — Совсем.

— Мда, — он потер гладковыбритый подбородок и улыбнулся. — В последнее время и правда почти не смотришь, но мы это поправим. Ты захочешь смотреть. Мне нравится ощущать твой взгляд на себе… Что ж, хорошо. Лидия. Я дам тебе неделю на раздумья. Думаю, этого достаточно, чтобы принять положительное решение и закончить все. что есть у тебя еще с кем-то. Через неделю поговорим. А сейчас я, так уж и быть, оставлю тебя.

Мужчина поднялся со своего стула с грацией, присущей самым опасным хищникам и развернулся ко мне в пол-оборота. Я выдохнула, расслабляясь, но как оказалось слишком рано.

— Семь дней, Лидия, — чарующий голос Гао. наполнил помещение сладкой негой. — Через семь дней я потребую. Твой. Положительный. Ответ. И еще, это для тебя.

— А если ответ будет "НЕТ"? — возмущенно буркнула.

— Положительного ответа "нет" не бывает, Лидия. И теперь я вижу, что никого у тебя нет.

— Почему вы так решили? — пропищала, теряя голос.

— Потому что ты, не сказала обратного. Доброй ночи, Лидия Мартинс. — протянул он, растягивая губы в улыбке, затем выудил откуда-то знакомые томики в яркой обложке и. положив их на край стола, покинул читальный зал.

Я же готова была взвыть. Что же это получается? Он решил и что? Все? Дает мне семь дней на принятие сего факта?

Услышав, как хлопнула дверь, я подскочила на месте, чуть не перевернув стол и уже готова была рвануть вон хоть через окно, хоть сквозь стены. В зал не торопясь зашел господин Скар.

— Вот милая, я нашел все. что нужно, — улыбался старик, направляясь ко мне с небольшой стопкой пыльных фолиантов. — все как Метео и просил. Ой, а где он? Уже ушел? Ну ничего, держи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению