Девушка поспешно одернула бархатную занавесь на дверце кареты.
- Ваше Высочество, там целый отряд! Это имперские ньорды…
Она растерянно оглянулась на принцессу.
- Ньорды? – брови Валенсии взмыли вверх. – И что они делают?
- Похоже, они преследуют нас!
Ленси не успела ответить.
- Именем императора! Приказываю остановиться! – прогремел уверенный голос.
Два дарга на клыкастых инкардах перегородили карете дорогу, и лошади в ужасе шарахнулись в сторону от чудовищных тварей.
Кучер натянул вожжи, удерживая лошадей, и тут же один из даргов, спрыгнув с седла, схватил их под уздцы. Животные жалобно заржали, забили в воздухе передними копытами, но не сдвинулись с места.
Еще четверо взяли карету в тиски. Теперь Ленси видела их начищенные портупеи, сверкающее на солнце оружие и плащи, подбитые алым атласом – отличительный знак личной императорской гвардии. У того, что остановил лошадей, на плечах отливали серебром эполеты.
Но при виде чудовищ, на которых сидели ньорды, ее охватила легкая паника.
Эти животные были ужасны в своем безобразии. Не меньше четырех локтей в холке (1 локоть = 60 см – и далее прим. Автора), они передвигались на двух мощных ногах, их передние лапы были несоразмерно малы по отношению к крупному телу, покрытому чешуей землистого цвета. Длинную шею ящеров венчала плоская змеиная голова с двойным костяным гребнем. Этот гребень шел вдоль спины до кончика длинного и мускулистого хвоста, которым они нетерпеливо били по земле. В безгубой пасти виднелись клыки, острые, будто лезвия бритвы.
Это были те самые ездовые инкарды, которых Ленси хотела увидеть. Что ж, вот и увидела... И, судя по виду, питаются эти «лошадки» совсем не овсом…
Пока она приходила в себя, ньорд с эполетами, не церемонясь, распахнул дверцу экипажа. Но тут же отдал учтивый поклон, узнав его пассажирку.
- Ваше Высочество, прошу прощения за вторжение. Капитан Ди Грейн к вашим услугам.
- По какому праву вы остановили мой экипаж?
- Приказ императора.
Охваченная смятением, Ленси гордо вскинула подбородок и выпрямила спину так резко, что хрустнули позвонки. Ее уничтожающий взгляд должен был испепелить наглеца на месте, но, понятное дело, дарг даже не шевельнулся.
- Я арестована? – осведомилась она таким тоном, каким обычно отдавала приказы прислуге. – На каком основании?
- Задержаны, Ваше Высочество, - еще один учтивый поклон.
- Меня в чем-то подозревают?
- Смею заверить, мне об этом ничего не известно. Император приказал закрыть Ирриген и никого не выпускать с территории замка до новых распоряжений.
Поджав губы, Ленси глянула на свои руки, затянутые в перчатки. Все это время она до боли в суставах сжимала свой ридикюль. Внутри разгоралось странное чувство, в котором смешались одновременно и тревога, и непонимание, и тайная радость от того, что отъезд так нечаянно отложился...
- Меня ждет дирижабль. Мой отец…
- Простите, принцесса, - капитан перебил ее, - я знаю, кто ваш отец, но у меня другие инструкции. Вас приказано сопроводить в личное крыло императора.
- Значит, я все-таки под арестом? – она вздернула подбородок еще выше, хотя это, казалось, было уже невозможно.
- Повторяю, мне об этом ничего не известно. Но будет лучше, если вы проследуете с нами по собственной воле.
На мгновение ее сковал внутренний холод.
Что нужно от нее этим даргам? Как убедиться, что они действительно доставят ее к императору? Да и зачем она ему?
Внезапно на ум пришло воспоминание о случайной встрече в саду. А вдруг ее задержание связанно именно с этим?
Но, судя по каменному выражению на лице капитана, от него она ничего не добьется.
- Хорошо, - произнесла Ленси с прохладным спокойствием, держа свой страх под контролем. – Я вынуждена подчиниться грубой силе. Мне будет позволено предупредить отца, что я остаюсь в Ламаррии?
- Это вам может сказать только Владыка.
Дверца захлопнулась. Капитан вернулся в седло и подал знак остальной команде. Ньорды поворотили своих инкардов. Но двое из них, вместо того, чтобы сойти с дороги, пристроились у кареты в хвосте.
С замиранием сердца Ленси прислушивалась к странным звукам, доносившимся снаружи. Выглянуть ей не позволяли гордость и страх, который свернулся внутри холодным змеенышем.
Она не могла понять, что происходит. И это пугало.
Внезапно, карета тронулась в обратном направлении. Не выдержав, девушка все же выглянула в окно.
На дороге, ведущей к посадочной площадке, сиротливо застыли две лошади, кучер и щеголеватый лакей.
Ньорды даже не удосужились развернуть экипаж, они просто привязали его к инкардам с другой стороны.
- Ой, мамочки, что же теперь с нами будет! – заголосила-запричитала сидевшая в ногах Амина, всплескивая руками.
Ленси только сильнее стиснула ридикюль.
Ничего, дарги – не орки. Это у тех в племенах царят варварские законы, казнят всех подряд без суда и следствия. А здесь, все-таки, цивилизованное государство. Даже если она по незнанию в чем-то и провинилась… любой конфликт можно решить мирным путем.
Глава 7
Ее доставили назад, в Ирриген. Но в этот раз карета не остановилась возле главных ворот, а миновала их, даже не сбавив хода.
Скрывая растущую нервозность, Валенсия оглянулась.
У главного входа толпились люди, недоумевая, почему решетка опущена, а охранники никого не впускают и не выпускают даже за отдельную мзду. Вдоль обочины выстроилась целая вереница карет, дилижансов, омнибусов и других экипажей, доставивших будущих невест и гостей со всех уголков страны. Люди бурно выясняли, чем создана эта заминка, по толпе ширились слухи, один фантастичнее другого, но к истинному положению дел они не имели ни малейшего отношения. Потому что правды никто не знал, даже стражники, охранявшие вход.
Между тем, карета с гербом Ламаррии свернула за угол и покатилась по выложенной плиткой аллее, терявшейся в густой зелени.
- Ваше Высочество, - прошептала Амина, глядя на свою госпожу расширенными от страха глазами, - куда нас везут?
- Не знаю, - так же тихо ответила Валенсия.
- Видели этих страшилищ? – камеристка покосилась на окно, за которым сейчас гарцевал на инкарде капитан Ди Грейн. – Как бы не попасть им на завтрак!
- Не мели ерунды, - шикнула принцесса, хотя ее саму уже посещала подобная мысль.
Поездка продолжалась еще с полчаса, причем, за окном проносились густые деревья, из чего Ленси сделала вывод, что ее везут через лес. Она постаралась припомнить вид Ирригена сверху, с высоты дирижабля. Замок располагался на уступе скалы и состоял из нескольких крупных строений, каждое из которых было обнесено фортификационной стеной с редутами. Еще одна стена замыкала все это в единое целое. Ее северная и восточная часть высились над обрывом, с южной стороны находился главный вход и единственная дорога, ведущая нему от самого подножия гор. На юго-востоке осталась посадочная площадка. А вот западная стена тонула в кронах деревьев, и эти деревья широкой зеленой рекой спускались по склону горы на несколько миль.