Чудовище под лживой маской - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Огненная cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище под лживой маской | Автор книги - Любовь Огненная

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Вы преувеличиваете, Ваше Величество. — Засмущавшись, опустила взгляд, стараясь не смотреть на собеседника, как полагается истинной леди.

— Вы считаете, что ваш король способен на ложь? — шутливо возмутился он, подхватывая мою безвольную ладонь.

— Нет-нет, я совсем не это имела в виду. Ох, простите… — вконец растерялась от пристального внимания.

Мужчина поднял мою руку к своему лицу и, не отводя прямого взгляда, прикоснулся губами к моим пальцам, задержавшись в таком положении значительно дольше положенного. Король. Поцеловал. Мою руку. Не знала, как трактовать такое внимание. Точнее, очень даже знала, но не решалась поверить. Только этого мне здесь еще и не хватало.

Опустив мою руку, мужчина разрывать прикосновений не спешил. Несильно сжимал пальцы, тогда как я просто не могла отвести от него свой взор. Будто загипнотизированная, испуганная, завороженная.

— Мне стало известно, что вы появились во дворце рано утром. Это правда, что теперь вы являетесь фрейлиной Ее Величества? — вопросил он с прищуром, едва улыбаясь одним уголком губ.

— Все верно, Ваше Величество. Я получила назначение еще вчера, но пока не появлялась у гофмейстерины. Ее Величество разрешила мне вернуться в столичное имение де Нераш, чтобы попрощаться и забрать свои вещи.

— Несомненно, это приятное для меня известие. Вы станете украшением нашего дворца. Однако мне доложили, что ваши одежды были насквозь мокрыми. Это правда?

Вот теперь мозаика в моей голове окончательно сложилась. О моем утреннем появлении во дворце королеву попросту не известили. Она не знала, что я нахожусь здесь, потому что слуги доложили об этом королю. Но ведь она сама вчера сказала, что я ночую здесь и для меня подготовят комнаты. Нестыковка получается.

— Да, Ваше Величество. — Врать сейчас было бы слишком глупо. — Я попала под дождь.

— Очень жаль. Я отправлю к вам придворного врачевателя, дабы он мог осмотреть вас. Не хотелось бы, чтобы выше здоровье подвергалось опасности.

— Благодарю, Ваше Величество, но боюсь, что не знаю, в котором часу вернусь…

— Возьмите карету, чтобы управиться быстрее. Конечно, если вы доверяете своему королю, то по возвращении я мог бы сам осмотреть вас.

Пыталась подобрать слова, уже отчетливо понимая, что меня загнали в безвыходное положение. Отказаться — значит нанести оскорбление Его Величеству. Согласиться — значит встретиться с Его Величеством один на один и уже не в коридоре.

— Конечно, Ваше Величество. Наш род всегда был верен вам и вашей семье. — Аккуратно высвободив свою руку, присела в реверансе.

— Тогда я навещу вас вечером. — Тыльную сторону ладони обожгло еще одним поцелуем, после чего мужчина, кивнув, направился по своим делам.

Шла ни жива ни мертва. Пыталась дышать, но выходило плохо. Задыхалась. Паниковала, слишком отчетливо осознавая, что только что произошло. Веселенький список дел намечался, однако.

С разрешения Его Величества взять карету и отправиться к де Нераш, чтобы поведать им о последних новостях и забрать Белокурого Демона. Вернуться во дворец и заглянуть к гофмейстерине, после чего направиться к Ее Величеству и получить первое распоряжение. И да, вишенка на торте — смиренно ждать в своих покоях Его Величество, чтобы он осмотрел меня и…

И главное не шандарахнуть его чем-нибудь тяжелым, потому что в этом мире смертную казнь через повешенье еще никто не отменял.

Глава 12: Предатель часто скрывается в отражении

Аврора

Карету мне действительно выделили. Разглядывала город через окошко, прикрываясь полупрозрачной шторкой. Пыталась запомнить дорогу. Очень плохо, что я не знала город. На своих землях могла бы запросто скрыться в случае чего, а здесь и потеряться можно.

Пока ехала, ощущая попой все неровности брусчатки, думала о том, что ждет меня впереди. Не хотела верить в то, что королева как-то замешана в смерти лерга, но других логичных объяснений не находила. Комнаты мне не приготовили, потому что не ждали, что я вернусь, а значит, женщина знала о том, что меня собирались убить.

Плюсом к этой версии было поведение Лерга де Нието. Казалось, что Драйян Дебуа уверен в своей безнаказанности. Ведь он собирался убить меня или похитить, если учитывать магические наручники, прямо в королевском саду. Он не боялся, что его уличат в убийстве. Нет, он действовал как человек, который точно знает, что ему все сойдет с рук.

Итак, сбежать я не могу. Сбежать — значит признать себя виновной, и неважно в чем. Как говорится, был бы человек, а статья найдется. Пока я здесь, я могу подтвердить свою правду, а вот если убегу, неизвестно, чем обернется для меня и для моей семьи смерть Лерга де Бельво. Могут и в убийстве обвинить, ведь доказать обратное некому.

С другой стороны, оставаясь во дворце в качестве фрейлины Ее Величества, я рискую лишиться жизни в кратчайшие сроки. Неважно, что это будет — яд, магия, клинок в сердце или удавка. Могла бы попытаться играть в открытую — прийти к королеве и сказать, что нашла убийцу, но буду молчать и забуду о нем, если она пожелает, однако никто не даст гарантий, что после этих слов я выйду из ее комнат.

Остается молчать. Молчать и смотреть в оба. Ничего не пить и не есть, предварительно не проверив на яды. Стараться не ходить одной и не выбираться из покоев с наступлением ночи. Обязательно запирать окна и двери и везде и всегда держать при себе стилет. И ждать. Каждый день, каждый час, каждую минуту ждать нападения.

— Приехали, леди, — раздался голос кучера.

Слуга, поклонившись, открыл передо мной дверь. В нетерпении поднималась по лестнице, а в холле меня уже встречали.

— Приветствую вас, леди де Ламаш, — тепло улыбнулся Пир де Нераш, слегка наклоняясь. — Мы как раз собирались отправить во дворец сундук с вашими вещами.

— Благодарю вас, — сделала я реверанс. — Вам уже сообщили, что меня назначили фрейлиной Ее Величества?

— Да, дитя. Мне об этом известно. Я очень рад тому, что вас так высоко оценили. Собственно, я в этом и не сомневался. Уверен, ваш папа будет гордиться вами, когда узнает об этом.

— А где же Абиль?

В доме стояла тишина. Будто вымерли все.

— К сожалению, его сейчас нет. Ему пришлось уехать обратно в пирство этим утром, но он просил меня передать вам при встрече его искреннее восхищение вами.

— Спасибо. С вашего позволения, я хотела бы написать ему письмо и еще раз воспользоваться гостевой комнатой.

Было видно, что мои просьбы не понравились пиру, но он и не отказал мне. Я будто чувствовала невидимую стену между нами. Улыбка казалась чересчур натянутой, как если бы мужчина не хотел, чтобы я находилась в его доме. Слишком резкие, разительные перемены.

Стряхнув наваждение, быстро переоделась в тот самый мужской костюм. Небо заволокло тучами, а за окном начался мелкий дождик. Вполне вероятно, что я зря наговариваю на пира. Просто нервы ни к черту и заговоры видятся на каждом шагу. Их семья всегда была дружна с нашей. Да и совсем скоро мы породнимся. Только бы дожить до этого дня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию