Мальчик с одним именем - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Воллис cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчик с одним именем | Автор книги - Дж. Р. Воллис

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

В стремлении узнать содержимое книги, Руби подняла её и прочитала написанный золотыми буквами заголовок.

Лак Джд Дл Квфаксквл Унфртуспмб

Она сощурила глаза, пытаясь разглядеть хоть какой-то смысл, но ничего не получалось. Поэтому она пролистала окаймлённые золотом страницы, бегло просматривая испещрённый диаграммами и картинками текст. Но всё это выглядело таким же бессмысленным, как и заголовок. Более того, когда Руби присмотрелась получше, она обнаружила, что на каждой странице буквы двигались, постоянно перемешивались, из-за чего нельзя было что-либо понять. Её сердце застучало сильнее, когда она подумала, что могла что-то сделать не так.

– И что теперь? – спросила она, подняв взгляд. Но длинный ряд человечков почти исчез. Когда оставшиеся несколько ринулись за дверь, Руби захлопнула книгу и побежала за ними.

Добежав до двери, Руби услышала хихиканье и не могла понять, откуда оно исходило. Голос был таким же, как и у ключа. Теперь она всё поняла. То был голос самой магии, и она одурачила девочку, которая осознала, что человечки отправились на поиски Джонса, услышав галоп крошечных ножек на ступеньках. Руби бранилась, пока неслась на всех парах в кабинет Мэйтланда. Инициация определённо шла не по плану.

Револьвер громко храпел на полу, а пол вокруг него был усеян книгами и бумагами, но у Руби не было времени выяснять причины. Она просто подняла его и побежала с ним прямиком в прихожую. Револьвер бессвязно бормотал спросонья, спрашивая, что происходит. Но если бы Руби остановилась и потрудилась осмотреть комнату, она заметила бы, что на полу, спрятавшись в углу за столом, лежало кое-что ещё.

Заметное в лучах утреннего солнца, там лежало полностью сформированное обнажённое тело человека с лысой головой, кремово-белой бледной кожей и чёрными острыми зубами, похожими на держатели для карандашей.

Он облизнул губы и вздрогнул, прежде чем приподняться на локтях и сесть у стены, в то время как крошечные обрубки его ног продолжали расти.

Глава 8

Джонс проснулся от толчка. Громкий скрипучий звук в противоположном конце комнаты заставил его подняться и сесть на кровати, а затем он вновь услышал царапанье.

Дверная ручка начала медленно поворачиваться.

– Руби? Это ты? Тебе что-то нужно?

Когда Джонс выкарабкался из постели, дверь распахнулась, и лесенка из волосатых человечков, вскарабкавшихся друг другу на крошечные плечи, развалилась и рухнула на пол.

Джонс отшатнулся назад, в то время как они ручейком побежали по деревянному полу, и его моментально проснувшийся мозг в суматохе предупредил его, что это были Вудвоуз, когда дверь захлопнулась. Он отбился ногами от первых добежавших до него человечков, но остальные прыгнули на его пижамные штаны и начали подниматься. Те, кого он сумел вывести из строя, ударились об пол с тихим «уффф» и сидели, потирая головы.

Джонс кричал и ругался, когда другие Вудвоуз начали бить кулаками и кусать его ноги. Когда он снова попытался их пнуть, крошечные руки обхватили его лодыжку и толкнули, и Джонс рухнул.

Он не смог подняться, его руки уже были по швам, а затем его покатили по полу. Когда Джонс остановился, он понял, что его завернули в большой коричневый коврик, который обычно лежал у подножия его кровати. Он оказался в ловушке, плотно завёрнутый, словно мясо в пирожке.

Вудвоуз начали оживлённо болтать, и в это время их небольшая группа загнала одного из них в угол, навалившись на него, и он исчез в толкучке. Когда в руках одного крошечного Вудвоуза появилась волосатая отрубленная рука, Джонс с трудом подавил приступ тошноты. Он с ужасом наблюдал, как существо начало использовать окровавленную руку в качестве огромной шариковой ручки, рисуя что-то на полу. Другие Вудвоуз начали делать то же самое с другими частями тела. Символы и руны, которые Джонс не узнавал, начали появляться на половицах. На многих других человечков тоже набросились, и они исчезли, крича под тяжестью тел.

– Джонс! – орала Руби с обратной стороны двери. – Джонс! С тобой всё в порядке?

– Фама как думаеф? – сердито крикнул Джонс через распухшую губу.

– Джонс, я помогу тебе, хорошо? Я обещаю. Я не знала, что так выйдет. Мне не стоило брать ключ. Извини. Магия обманула меня.

Когда Руби открыла дверь, группа бросилась закрывать её. Руби толкала дверь, а человечки толкали её в обратную сторону. Наблюдая, как дверь двигалась взад-вперёд, словно качели, Джонс понял, что произошло. Руби украла ключ и открыла сундук. Его инициация началась.

– Зряяяя я тебееее помог, – завыл Джонс. – Зряяяя. – Слёзы потекли по его лицу. – Надо было оставить тебяяя Аркеллллу.


Чем сильнее Руби толкала дверь, тем яростнее её оттесняли.

– Что мне делать? – крикнула она револьверу, который держала в руке. – Как мне их остановить?

Но револьвер просто рассмеялся:

– Ты не сможешь. Ты оказала Джонсу услугу. Вот увидишь. Теперь, когда Вудвоуз на свободе, их не остановить. Это дикие люди, рождённые глубоко в лесах Англии, вылупившиеся из-под земли благодаря магии. Их не остановить таким, как ты.

Руби просунула револьвер через небольшой проём между дверью и дверной коробкой, нацелив его на человечков, но когда она нажала на курок, ничего не произошло.

– Ты не можешь заставить меня выстрелить, если я не хочу, – крикнул револьвер. – И этого хотел Мейтланд, поэтому я не собираюсь вмешиваться!

– Но Джонс этого не хотел, – сказала Руби. – Я не могу допустить, чтобы это случилось с ним. Особенно после того, как он спас мне жизнь прошлой ночью.

Но револьвер просто смеялся:

– Тогда не надо было вмешиваться в дела, которые ты не понимаешь, девочка. Тебе вообще не следовало брать этот ключ.

В глубине души Руби знала, что револьвер прав, но она отбросила эту мысль, отчаянно оглядываясь по сторонам в поисках помощи. Дальний шкаф на лестничной площадке был приоткрыт, и она увидела, что внутри в темноте стоял старый пылесос. Судя по виду, он был в нерабочем состоянии, словно старый трактор, оставленный гнить в сарае. Но идея, какой бы нелепой она ни была, заполнила сознание Руби.

Чёрная книга, которую она подобрала внизу, лежала в большом переднем кармане её толстовки. Вынув книгу, она открыла её и втиснула половину в щель между нижней частью двери и полом. Она медленно встала, позволив двери наклониться вперёд, а затем защемить книгу, чтобы та оставалась открытой.

Руби побежала к шкафу по площадке. Не обращая внимания на крики револьвера, который она бросила на тёмную полку, девочка вытащила пылесос и побежала с ним обратно, но затем остановилась, осознав, что на нём нет ни шнура, ни провода, ни вилки. Вспомнив, как свет включился без электричества, Руби нажала на красную кнопку включения, надеясь, что пылесос тоже заколдован. Машина заревела, вертикальный мешок со скрипом вздулся, и Руби как можно быстрее толкнула пылесос обратно к двери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию