Кто убил Оливию Коллинз? - читать онлайн книгу. Автор: Джо Спейн cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто убил Оливию Коллинз? | Автор книги - Джо Спейн

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

В его взгляде читалось: у меня есть к вам вопросы. Эд хорошо знал этот взгляд, потому что на него уже так смотрели. Другой детектив, в другом месте.

Амелия достала из сумочки деньги и расплатилась с водителем, прежде чем Эд успел сказать ей, что передумал и что они едут обратно в аэропорт. Она даже не заметила полицейского, который остановился на полпути к дому Соланке и теперь направлялся к ним.

— Мистер и миссис Миллер, не так ли? — крикнул он.

Амелия чуть не выронила сумочку.

— Они самые, — ответил Эд подозрительным тоном, как и подобает человеку, когда незнакомец окликает его по имени у собственного дома.

— Я детектив Фрэнк Бразил. А там, с вашей соседкой, — это моя коллега, Эмма Чайлд. Извините, что так вот на вас набросился. Не знаю, слыхали вы или нет, у вас тут по соседству человек умер.

Эд кивнул. На вранье его не поймают. Как знать, может, Мэтт связался с ними не по собственной инициативе, а его попросили.

— Да, увы, знаем. Наш сосед, Мэтт, мне уже сообщил. Скверные новости. Мы, так или иначе, уже планировали возвращаться, но теперь, по крайней мере, успеем попрощаться с покойной.

— Ну да. В общем, мы опрашиваем всех соседей. Нам хотелось бы побеседовать с вами о мисс Коллинз. Можно зайти к вам, когда закончим с миссис Соланке?

— Мы же только что вернулись, — сказала Амелия. — В доме шаром покати, ни молока, ни чая, все покрыто пылью.

Детектив отмел ее возражения, энергично помотав головой.

— О, пожалуйста, не утруждайтесь. Просто поговорим по-быстрому. Мы не ожидаем какого-то особого приема. Совсем ненадолго, еще успеете разобрать чемоданы.

Амелия, видимо, хотела еще возразить, но в разговор вступил Эд.

— Никаких проблем, детектив. Извините, просто мы оба очень устали. Длинный перелет.

— Конечно, конечно, понимаю. Мы скоро придем. Может быть, соседи одолжат пинту молока, чтобы выпить чашечку чая и расслабиться. Вам явно не помешает.

Эд улыбнулся. Когда детектив отошел, он повернулся к Амелии.

— Оставь здесь, — сказал он, указывая на чемоданы. — Я их сейчас занесу, только забегу к Мэтту, одолжу несколько пакетиков, хоть чай заварить.

Амелия кивнула.

Эд подошел к дому Хеннесси, поднялся по ступеням к парадной двери и дважды позвонил, а потом начал стучать в дверь кулаком.

Дверь открылась, и появился Мэтт с таким видом, будто готов убить незваного гостя.

— О, Мэтт. Привет. А мы вернулись.

Мэтт выглядел удивленным и растерянным.

— Да, замечательно. Очень рад тебя видеть, Эд. Я сейчас немного занят. Тебе что-то нужно?

— Разве так встречают соседей, которых не было три месяца?

Эд расплылся в снисходительной улыбке: мол, ничего страшного, мы же друзья.

Мэтт натянуто улыбнулся в ответ.

— Извини. Нет, конечно. Я просто замотался. Сейчас небольшой аврал, знаешь, как бывает. Не ожидал тебя увидеть, разве вы уже собирались возвращаться? Ты же вчера ничего не ответил на мое письмо.

— Поэтому я и зашел. Мы уже купили билеты, и я увидел твое письмо только перед вылетом. Какая трагедия. Полицейский зацепил меня, как только я вышел из такси. Хотят поговорить. Что же с ней случилось-то? С Оливией?

Мэтт пожал плечами.

— Я же писал. Они пока не знают. А может, и знают, но ничего не говорят.

— Но разве это не естественная смерть? Из твоего письма я так понял. Зачем им понадобилось всех опрашивать?

Мэтт уже терял терпение. Эд заметил, что на верхней губе у него выступили капельки пота. Видимо, действительно замотался. И волосы поредели с тех пор, как Эд видел его последний раз. Надо бы ему следить за собой, Крисси-то у него красавица. Такой, как она, вряд ли понравится быть замужем за старым пнем, облысевшим к сорока годам.

— Ну, ведь у них же работа такая, разве нет? — сказал Мэтт. — Извини, Эд, я тут действительно совсем зашиваюсь. Мне надо…

Эд кивнул. Он развернулся и направился обратно к дому.

Работа такая, как же! Полиция никогда ничего не делает просто так.

Кому-кому, а Эду это известно доподлинно.

Оливия
№4

Ох уж этот Эд!

Мой старый друг, бедняга.

Когда Эд и Амелия въехали в свой дом, я решила, что обрела наконец настоящих друзей. Они были на десять лет старше, но гораздо ближе мне, чем все остальные, кто переехал в Долину. Эд и Амелия много путешествовали. Эд умный, очень любит читать, а это для меня однозначный плюс. Когда кто-то сообщает мне, что не читает книг, я обычно улыбаюсь, киваю и мысленно снижаю уровень умственного развития баллов на тридцать.

Эд и я одно время обменивались книжками. Мы не пользовались электронными книгами и потому могли не только посоветовать друг другу хороший роман, но и дать почитать.

Амелия отличалась тихим характером, она обычно возилась на кухне, присоединяясь к нам с Эдом за кофе или вином, после того как мы уставали обсуждать достоинства и недостатки литературных жанров и стилей. Она не очень любила читать, но все равно была умной, интересной собеседницей.

Это Миллеры уговорили меня отправиться в мою первую групповую турпоездку. Убедили меня, что вполне можно ездить и одной. Так часто путешествуют одинокие люди, которым хочется посмотреть мир, но не хватает решимости ездить в одиночку. Питание организованное, люди общаются, болтают, но всегда есть отдельный номер, если захочется спокойно отдохнуть в тишине.

Я как-то раз уже ездила. Единственный раз отдыхала за пределами Ирландии — поехала на две недели в компании других женщин, коллег по работе, на курорт в Тенерифе. Мне такой отдых не понравился. Они целыми днями спали у бассейна, изо всех сил стараясь загореть, а всю ночь пили дешевые тинто де верано, от которых у меня изжога. Мне хотелось осмотреть окрестности, насладиться видами. Хотелось пить вино, от которого не заработаешь язву желудка, и обойтись без солнечных ожогов.

Эд и Амелия порекомендовали мне купить тур в Альпы, который начинался в Зальцбурге и заканчивался в Шамони. В юные годы я зачитывалась книгами из серии «Школа в шале», о чем уже совершенно успела забыть. Увидеть своими глазами заснеженные пики, эдельвейсы, выпить глинтвейна с жареными каштанами на рождественском рынке — от одной мысли взыграло сердце.

Все сложилось замечательно, как и уверяли Миллеры. Ну почти. Люди в группе были очень милыми и дружелюбными, но намного старше меня. Намного. Не как Миллеры, а уже пенсионного возраста. Они дружно меня опекали — большое им за это спасибо, — но все же я бы предпочла общаться с кем-то ближе по возрасту.

Тем не менее после этого мы еще больше сдружились с Эдом и Амелией. Мы долго, во всех подробностях обсуждали мою поездку, а потом принялись строить планы своих путешествий на будущее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию