Я – другой! Книга 5 - читать онлайн книгу. Автор: Денис Деев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – другой! Книга 5 | Автор книги - Денис Деев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем так корабли красить? – поморщилась Эмили. Не только флагман чази вызывал ассоциацию с попугаем, весь их флот стремился выглядеть как стайка тропических бабочек, сияя в свете двойных звезд Сириуса ярчайшими и дикими оттенками.

– Для запугивания противника, – ответил Джо, как самый видный специалист по чази.

– Капитан, с линкора чази поступил запрос на швартовку, – обратился к Эмили связист.

Та вопросительно посмотрела на Джо.

– Ну попробуй им откажи, – расплылся в улыбке рыжий гном.

Эмили тяжело вздохнула и отдала приказ:

– Стыковку разрешаю, парламентеров проводить прямо на мостик, – она обвела взглядом присутствующих офицеров, – готовимся к встрече гостей.

Дежурная смена завозилась, одергивая и поправляя комбезы. Первым на мостике появился почетный караул, пара десантников в парадной форме зашли и застыли рядом с люком, положив винтовки на изгиб локтя. Эмили с удовлетворением отметила, что магазины к винтовками примкнуты – парни не только из себя шутов изображают, но и если что, могут и пристрелить пару излишне вспыльчивых послов.

За ними следом ввалилась целая толпа, визжаще-пищащих существ. Они могли бы вызвать неподдельное умиление и горячее желания погладить их по короткой блестящей шерстке. Ростом чуть больше метра, внешним видом они напоминали больше бурундуков, а не белок. Передвигались они на коротких задних лапах с мощными ляжками, между парой верхних конечностей болталась кожаная складка, скорее всего растягивающаяся тогда, когда чази растопыривали свои руки и служащая крылом для планирования. Именно за это крыло чази и прозвали «белками», потому что оно напоминало аналогичное приспособления для коротких полетов у земных белок-летяг. Однако всякие мысли о том, что милые бурундучки могли стать хитом продаж в зоомагизинах, улетучивались при взгляде на их головные уборы, сделанные из осколков раковин латха и украшенные на манер корон, человеческими зубами. Руки со смешными толстыми пальчиками у чази пустовали, послы согласились сдать оружие, но на широких поясах у них болтались в ножнах сильноизогнутые сабли. В большинстве своем чази имели темно-коричневую шерсть, испещренную хаотично разбросанными черными и белыми пятнами. Предводитель же этой пестрой и шумно посвистывающей толпы выделялся своим равномерно седым окрасом и громадным ростом. Для чази конечно же громадным – он был почти вровень с Джо. Когда процессия чази остановилась, вперед вышел седой и что-то просвистел с очень агрессивным видом.

– Мы пришли забрать то, что… что?! – зазвучало из переводчика, когда седой увидел Джо, –Святотатство! Как вы посмели?!

По дрожащей мордочке предводителя чази, направленной на Джо, было понятно, что внезапный приступ ярости вызвал именно он, причем, не произнеся ни единого слова.

– Приветствуем вас на борту корабля Земли… – неуверенно пробормотал Старьевщик.

– Вы думаете, мы тупые?! – седой чази от гнева мелко затрясся, – вы хотели нас обмануть этим?!

– Я немного не понимаю, о чем речь, – ответил Джо. Остальные земляне на мостике впали в ступор, не понимая, что же вызвало ярость боевых бурундуков.

Седой подступил к Джо ближе и ухватил его за роскошную рыжую в завитках бороду.

– Краска, да?! Это ведь краска?!

– Неее, это свое. Родное.

Рука предводителя чази метнулась к поясу, и прежде чем на его движение успели среагировать десантники, он выхватил из ножен свою игрушечную саблю.

– Стоять! – выкрикнула первой очнувшаяся Эмили, опасаясь, что Джо сейчас возможно будут отпиливать голову.

Но седой вожак и не думал останавливаться, отточенным взмахом он срезал клок волос из бороды Джо и, спрятав добычу за спину, начал спиной отступать к люку. Остальные чази тоже выхватили ножики и прикрывали отход главаря.

– Пусть уходят, – крикнула Эмили, увидев, что ее офицеры потянулись за оружием. Пострадало лишь достоинство Джо да его борода, и она не хотела из-за таких мелочей подвергать риску весь «Кейташи».

Люк за организованно отступавшими чази закрылся.

– Боевая тревога, – устало скомандовала Эмили. По ее оценке носитель продержался бы против многократно превосходящих его сил максимум две минуты. Но и безропотно как барашек идти на заклание она не собиралась, – и что с твоей бородой не так?

Джо все еще отходил от шока, поэтому ответил только после пары вдохов-выдохов.

– Я… я понятия не имею, чего они так взбесились!

– Капитан, – связалась с мостиком шлюзовая команда, – чази прошли на свой корабль. Но отстыковываться не спешат.

– Хороший знак, – ответила Эмили. Вряд ли белки-бурундуки начнут обстреливать ее корабль, пока с ним вплотную стоит линкор.

Глава 37

– Шлюз открылся, они возвращаются, – ожил интерком на мостике.

– Отлично, проводите их к нам, – распорядилась Эмили. Чази пропали на целый час, в течение которого офицеры «Кейташи» продолжали нести довольно нервную боевую вахту, ожидая града ударов по носителю каждую секунду.

– Давай мы тебя куда-нибудь спрячем, а? – спросила она у встрепенувшегося выдающегося специалиста по переговорам с чази.

– Зачем это? – не понял намерений капитана Джо.

– Да реагируют белки на тебя чересчур бурно.

– Ты главное при них это слово не произноси, – напомнил Джо, – а то бурная реакция будет стопроцентно обеспечена.

Капитан Риз не успела придумать, куда деть раздражающий чази фактор, как шумная толпа летучих грызунов вновь выкатилась на мостик. Джо заметался, стараясь затеряться среди офицеров, боязливо прикрывая бороду рукой. Однако в прятки он умел играть слабо, возглавляющий делегацию седой чази мигом вычислил мечущуюся рыжую фигуру.

– Яло-тука! Прости нас! – громко прощелкал он.

Джо прекратил свое хаотичное движение и подернул плечами.

– Ладно. Прощаю. Борода это ж мелочь несущественная.

– Мы просим прощения не за бороду. Мы должны были сделать это, чтобы убедиться. Яло-Тука, мы просим прощения за то, что усомнились! – седой склонив, голову, рухнул на колени. За ним последовали и все остальные чази.

Джо запустил поиск по базам по слову «Яло-Тука», его ментальные модификации позволяли выудить нужный термин буквально за долю секунду. Это если такой термин в его улучшенной памяти был бы. Но Джо ожидало жуткое разочарование, даже намека на загадочное «Яло-Тука» в базах его мозга не существовало. Старьевщику оставалось лишь криво улыбнуться. И отчаянно блефовать.

– Я вас милостиво прощаю, – сказал он, ожидая со стороны чази всего, чего угодно. От бурной радости до размахивания саблями. На его счастье произошло первое.

– Ура! Яло-Тука нас простил! – завопил седой и все чази начали скакать и вопить от радости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению