Последний подарок богини - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Анфимова cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний подарок богини | Автор книги - Анастасия Анфимова

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Гернос рассмеялся.

— Никогда в этом не сомневался.

— Я у него в баню отпросилась, — польщённая Айри тряхнула пушистыми волосами. — Видишь, какие чистые.

— Надеюсь, ничего на память не прихватила? — вдруг нахмурился Алекс.

— Вот ещё! — возмущённо фыркнула девушка.

— И никакой глупости на прощание не наговорила?

— Чего? — не поняла девушка.

— Например, — парень задумался. — «Злые вы, ухожу я от вас».

— Нет, — покачала головой собеседница. — Взяла из сундука свои вещи и всё.

В ворота громко постучали.

— Алекс! — закричал Эдай. — Открывай! Айри у вас?

— Она дома, — Александр кивнул Герносу.

Тот подошёл к двери и отодвинул засов.

— Выпьешь с нами? — радушно пригласил молодой человек, обведя рукой накрытый стол.

Но поздний гость не удостоил его даже взглядом.

— Ты что творишь, дрянная девчонка? Ушла, никому ничего не говоря…

— Я Гарби сказала! — огрызнулась Айри. — И нечего тут орать, старый козёл!

— Бери свои манатки и уматывай домой! Мы тебя…

— На помойке нашли, отмыли, отчистили! — рыкнул Алекс.

Все трое ошарашено посмотрели на него.

— Она дома, Эдай, — тихо прозвучал в наступившей тишине голос молодого человека.

— А ты заткнись, сопливый мужелюб! — трактирщик ткнул в его сторону пальцем. — Зачем тебе девка, у тебя евнух есть!

Александр метнулся вперёд и, схватив его ладонь, вывернул грязный указательный палец, так что хрустнул сустав.

— Для безмозглых идиотов повторяю, — медленно, с расстановкой проговорил Алекс. — Здесь её дом! А если кто-нибудь попробует тронуть Айри, я ему руки переломаю.

— Что-то ты не был таким храбрым, когда Горбатый с «гиенами» приходили! — с перекошенным от боли и гнева лицом выпалил Эдай.

— И где теперь Горбатый? — жёстко усмехнулся юноша, отпуская мокрый от пота палец трактирщика. — Иди и забудь сюда дорогу, если жить хочешь.

Евнух подал ему костыль, помог подняться и, придерживая под руку, проводил до двери, посоветовав на прощание:

— Не зли его, Эдай.

— Пусть Гарби ищет другую дуру! — крикнула в спину мужчине Айри.

— Этого можно было и не говорить, — покачал головой Александр.

— Почему? — воинственно нахохлилась девушка. — Я пять дней притворялась слепой, глухой и глупой!

— Теперь Эдай поймёт, что ты слышала его разговор с женой, — объяснил Гернос. — А это значит, что Алексу известно, из-за кого его чуть не убили.

— Да, — согласился юноша. — Как бы какую-нибудь гадость не сделал сгоряча.

— Что он может сделать! — презрительно фыркнула Айри. — Я ему не рабыня, не дочь и даже не служанка!

— Такая тварь хитрожо…, — Алекс крякнул. — Что-нибудь да придумает.

Опасения его оправдались уже через несколько минут.

— Алекс Дрейк, открывай! Городская стража! — гремел грубый мужской голос, а ворота сотрясались от ударов кулаков.

— Ого! — присвистнул юноша, глядя на Айри и Герноса. Те так и застыли с кружками в руках.

«Неужели уже нагадил, сволочь безногая?», — подумал он, вставая с табурета и делая друзьям знак помалкивать.

За дверью стояли трое воинов в кожаных доспехах с двумя факелами, а за их спинами мелькнула фигура с костылём.

Морды стражей порядка не предвещали ничего хорошего.

— Алекс Дрейк? — хмуро поинтересовался один из них с длинными, как у запорожского казака, висячими усами и тщательно выскобленным подбородком. Таких типажей Александру ещё встречать не приходилось.

— Да, это я, — кивнул юноша, щурясь от яркого света факелов.

— Он с ней в одной шайке! — вскричал Эдай откуда-то сзади.

— Девка Айри в твоём доме проживает? — сурово нахмурил густые брови стражник.

— Здесь она, — подтвердил Александр. — А что нужно?

— Давай её сюда! — обладатель выдающихся усов собрался войти, но юноша не сдвинулся с места, держась одной рукой за створку ворот, второй придерживая калитку.

— Зачем она вам?

— Эдай сын Фоска обвиняет её в краже! — ответил стражник и пригрозил. — Отойди с дороги, мальчишка.

— И когда же это она успела? — удивился Александр, оставаясь на месте и лихорадочно просчитывая ситуацию.

— Врёшь, ослиная задница! — крикнула возмущённая до глубины души Айри. — Я ничего твоего не брала!

— Сегодня вечером! — отозвался Эдай, выдвигаясь из-за спин воинов. — Хотел я выручку посчитать, а денежек то и нет! Пятьдесят рахм спёрла, мерзавка!

— Верните почтенному Эдаю деньги, или я заберу девку в городскую тюрьму, а завтра её будут судить!

— Не слишком ли большая выручка для занюханной харчевни! — криво усмехнулся Алекс, с облегчением понимая, что речь идёт об элементарном шантаже.

Стражнику надоело переругиваться, и он решил просто оттолкнуть упрямого парня. Тот отпрянул и чуть повернулся. Рука усатого скользнула по ткани рубашки, и он чуть не упал, подхваченный Александром.

— Может подешевле сговоримся? — прошептал он в волосатое ухо.

Разъярённый воин резко оттолкнул его и схватился за короткий меч.

— Давай сюда девку, или сам пойдёшь в тюрьму!

— Что здесь случилось? — послышался вдруг уверенный молодой голос.

Стражники обернулись. На них с интересом смотрел юноша в темно-синем плаще поверх зелёной туники с богатой вышивкой. За его спиной маячил высокий широкоплечий мужчина с грубым, костистым лицом и рабским ошейником на могучей шее.

— Вы кто, господин? — не очень учтиво поинтересовался один из стражников.

— Мерк Корнелл Апер, — с достоинством представился молодой человек. — Сын хозяина этого дома, советника Сарвия Корнелла Апера.

«Только мажоров мне и не хватало для полного счастья», — с тоской подумал Алекс.

Усатый приосанился, кашлянув в кулак.

— Эдай сын Фоска обвиняет девку Айри в воровстве. А она прячется в этой лавке.

— Девушка здесь? — поинтересовался Мерк.

— Она дома, — кивнул Александр, отступая в сторону и давая возможность всем увидеть поднявшуюся из-за стола Айри.

— Верни мои деньги, сучка! — рявкнул одноногий трактирщик. — Или я отправлю тебя на даруфские рудники!

— Пошёл ты…, — девушка так подробно объяснила, по какому адресу следует отправляться супругу Гарби, что даже Александр заслушался.

А один из стражей восхищённо хмыкнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению