Последний подарок богини - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Анфимова cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний подарок богини | Автор книги - Анастасия Анфимова

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

Появились слуги с креслом и опахалами. Усевшись, Джедефмоот стал пристально разглядывать оставшихся у ворот советников. Сбившись в кучку, те явно чувствовали себя очень неуютно.

Услышав за спиной шум, Александр обернулся. Воодушевлённые его примером, слуги тоже решили понаблюдать за происходящим.

— Алекс, — знакомая служанка с амулетом Гнеша между грудей бесцеремонно взяла его за руку. — Что там?

— Советники и писцы владыки пошли в сад, — ответил тот.

— Ты что, здесь поселился? — спросила она, улыбаясь.

Вместо ответа юноша вытащил из-за ворота рубахи серебряного жука.

— Значит, теперь ты будешь приходить сюда часто! — обрадовалась девушка, демонстрируя щербину на нижнем резце.

— Как получится, — пожал он плечами.

— Это хорошо, — кивнула служанка коротким паричком. — Ты мне нравишься.

— Не знал, — только и смог сказать Алекс.

— Теперь знаешь, — келлуанка приподнялась на носочки и жарко шепнула на ухо. — Приходи вечером. Я знаю местечко, где нам никто не помешает.

— У меня невеста есть, — попытался объяснить юноша.

— Ну и что? — девушка хихикнула. — Я же не замуж за тебя собираюсь!

Александр смущённо оглянулся. Но на их милую воркотню никто не обращал внимания. Столпившихся вокруг слуг больше интересовало то, что происходило у ворот.

Из сада появились писцы наместника и что-то доказывавшие им советники. Позади, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, шёл стратег с двумя келлуанскими солдатами по бокам. То ли охрана, то ли конвой.

— Придёшь? — настойчивая девица дёрнула его за руку.

— Сегодня не получится, — отмахнулся парень. — Как хоть тебя зовут?

— Риссает.

Он кивнул и вновь принялся наблюдать за представлением, разворачивавшимся на центральной аллее. Перебивая друг друга, советники что-то втолковывали надменно молчавшему Джедефмооту, а за их спинами маячил совершенно пришибленный Титус Норд.

Посчитав унижение достаточным, наместник встал и направился во дворец.

Пропустив владыку, солдаты сомкнулись за его спиной и, подняв щиты, стали наступать на представителей городской власти. Правильно поняв, те устремились к воротам, при этом шарахавшись от стратега как от прокажённого, образовав вокруг толстяка пустое пространство.

— Sic transit gloria mundi (Так проходит мирская слава), — вполголоса процитировал Алекс ещё одно крылатое выражение, так любимое папой Саши Дрейк.

— Что ты сказал? — спросила Риссает, всё ещё державшая его за руку.

— Прошла любовь, цветы завяли, ко мне ты больше не ходи, — вольно перевёл юноша, кивая на советников, бесцеремонно оттеснивших в сторону Титуса Норда.

Странно, но девушка поняла.

— Торгаши, — фыркнула она, смешно наморщив носик. — Чуть оступишься, не помогут, а затопчут.

— Поглазели и хватит, — раздался чей-то начальственный окрик. — За работу. Вы же не хотите оставить господина без завтрака.

— Я всё равно буду ждать, — пообещала служанка, чмокнув его в щёку.

Проводив взглядом её упругие ягодицы под белой юбкой, Алекс выругался с досады и плюнул. Решив, что на сегодня впечатлений уже достаточно, он собрался уходить. Но вспомнил, что Корнелл наверняка станет расспрашивать о событиях этой ночи, а он не знает, что ему можно говорить.

Пришлось идти искать Барефгорна. Но тот завтракал с наместником и руководящим составом посольства. Александру слуги тоже предложили перекусить, но юноша отказался, ограничившись кружкой пива и чёрствой булкой.

Из главного зала в прихожую, где он терпеливо дожидался, стали выходить озабоченные приближённые владыки. Кое-кто приветствовал его коротким кивком, но большинство равнодушно проходило мимо.

Появился Барефгорн.

— Идём, господин хочет с тобой поговорить.

«Интересно, — подумал парень. — Плюшками будут угощать или оплеухами?»

— Жди, — велел келлуанин, скрываясь за дверью начальственного кабинета. Алекс оглядел приёмную. Окна под потолком, стол, за которым что-то выписывал пожилой писец. Присев на табурет, юноша стал разглядывать украшавшие стены рисунки. Всё те же звероголовые боги, группы иероглифов и вереницы одинаковых человеческих фигурок в профиль.

К наместнику то и дело кто-то заходил, даже не спрашивая разрешения. Один из гостей, пожилой мужчина в пышном парике, со шкатулкой под мышкой, перед тем как открыть дверь, несколько секунд его разглядывал, стараясь запомнить.

Наблюдая за ползущим по стене солнечным пятном, Александр с беспокойством подумал, что Айри и Гернос, скорее всего, уже начали беспокоиться. «Завтрак давно прошёл, а я всё торчу здесь как рекламный щит на трассе!»

Когда по его расчётам в кабинете не оказалось никого, кроме хозяина, появился Барефгорн.

— Готово? — спросил он у писца.

— Да, господин, — ответил тот, протягивая папирус.

Через минуту он выглянул из кабинета.

— Алекс, заходи.

Джедефмоот выглядел усталым, но ужасно довольным, словно дорвавшийся до сметаны кот.

— Ты оказал большую услугу не только мне, но и живому богу, жизнь, здоровье, сила, — проговорил он, слегка потягиваясь. — Его волей я награждаю тебя. Здесь пятьсот империалов.

— Благодарю, владыка, — поклонился юноша. — Я и впредь постараюсь быть полезным вам и государю Келл-номарху.

Барефгорн передал ему увесистый кожаный мешочек.

«Маловата плюшка, — разочарованно подумал Александр. — Минуц за тот труп дал бы в десять раз больше».

Очевидно, прочитав его мысли, вельможа усмехнулся:

— Ты хотел сшить платье для моей супруги?

— Я сделаю это с радостью! — подтвердил юноша. — Клянусь, оно будет лучшим в Нидосе!

— Жаль, но такую честь нельзя доверять простому портному, — покачал головой Джедефмоот. — Поэтому я дарую тебе звание «Достойный мастер изготовления одежды для слушающего зов, держащего руку Владыки реки и берегов, следящего за богатством Повелителя земли и людей, неустанно молящегося богам за процветание дома Гебхотепа, жизнь, здоровье, сила, наместника Джедефмоота».

Он протянул опешившему Алексу папирус, украшенный его подписью и личной печатью.

— Можешь приступать к своим обязанностям. Сроки и оплату обговоришь со старшим слугой Осирмосом.

— Это очень щедрый дар, господин, — не смог удержаться от улыбки юноша, сворачивая папирус.

Барефгорн протянул ему ярко раскрашенный футляр для хранения свитков и медальон в виде знакомого жука, только из золота с каким-то голубоватым отливом.

— Это знак Мастера владыки, — объяснил писец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению