Под несчастливой звездой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Анфимова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под несчастливой звездой | Автор книги - Анастасия Анфимова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Желудок жалобно заурчал. Айри ловко вскарабкалась на дерево, сорвала яблоко и с хрустом вгрызлась крепкими зубами в зеленый бок. Обглодав его до косточки, она потянулась за другим, и тут услышала негромкий смешок.

В нескольких шагах от дерева стоял невысокий юноша в широких закатанных штанах, грязно-белой рубахе странного покроя с открытым воротом. Его темно-русые волосы были коротко обрезаны, а голубые глаза на чуть вытянутом лице разглядывали ее с веселым интересом. В одной руке молодой человек держал ветку, на которой висели четыре крупные рыбины, а в другой маленькую корзинку.

Он что-то проговорил на непонятном языке. Айри робко улыбнулась и пожала плечами, удивляясь, как она не услышала его приближение.

Парень нахмурился, словно что-то вспоминая.

— Как ты сюда попала? — вдруг спросил он по келлуански, тщательно выговаривая слова.

Девочка от неожиданности открыла рот. Меньше всего молодой человек походил на её соотечественника.

— Я упала с корабля, — пробормотала пораженная Айри.

Собеседник понимающе хмыкнул.

— Кушать хочешь? — спросил он.

Девочка настороженно кивнула.

— Да.

— Пойдем в поселок, — он сделал рукой приглашающий жест. — Увидишься с Энхосетом.

«Ждущий Сета», — мысленно перевела Айри. Значит, здесь есть еще кто-то, и он точно келлуанин!

Она слезла с дерева и встала в двух шагах от юноши, готовая в любую секунду пуститься в бегство. Тот внимательно оглядел её с ног до головы. Девочка невольно застеснялась своей рваной туники, тонких босых ног покрытых царапинами.

— Тебя как зовут? — доброжелательно спросил парень.

— Айри, — на всякий случай она решила назваться нидосским именем.

— А меня Алекс.

С этими словами он махнул рукой и пошел по тропинке. Девочка заметила длинный кинжал, заткнутый на спине за пояс. Немного подумав, она поспешила за ним.

— Тебя потеряли? — оглянувшись, спросил Алекс, чуть замедляя шаг.

— Был шторм, — пояснила Айри и спросила. — Здесь еще много людей живет?

— Только я и Энохсет.

Услышанное девочку не порадовало. Одна на острове с двумя мужчинами…

— Кто ты? — задала она новый вопрос и, поймав недоуменный взгляд, пояснила. — Ты местный?

— Нет, — покачал головой юноша. — Мой корабль разбился у острова.

— Давно?

— Давно! — Алекс усмехнулся. — Больше ста дней тому назад.

— Откуда ты плыл? — допытывалась девочка. — Где твоя родина?

Внезапно парень встал, посмотрел на неё и, неопределенно пожав плечами, буркнул:

— Далеко. Я из Тонго.

Айри нахмурилась, стараясь вспомнить, слышала ли она что-нибудь о стране с таким названием.

— Где это?

— Там, — неопределенно махнул рукой Алекс. — Далеко.

Разочарованная таким ответом, девочка недоуменно хмыкнула, потом спросила:

— А Энохсет?

— Сама у него спросишь, — уклонился от ответа Алекс. — Уже недалеко.

Разговаривая, они прошли через сад и поднялись на холм. Айри увидела зажатую между скал долину, в центре которой посередине расчищенной от зарослей площадки возвышался круглый частокол из заостренных бревен. За ним располагались несколько построек с непривычными остроконечными крышами.

Дав ей осмотреться, юноша стал спускаться вниз по склону.

— А ты откуда? — спросил он на ходу.

— Из Нидоса, — буркнула девочка.

— Где это? — ошарашил он её новым вопросом.

Обалдевшая Айри чуть не упала. Она не могла себе представить, чтобы моряк не слышал о Южной жемчужине.

— Далеко, — только и смогла пробормотать она, бросив на парня удивленный взгляд, и тут заметила на его виске серебристую прядь седых волос.

В это время он тоже посмотрел на неё. Их глаза встретились. Девочка ужасно смутилась, хотя успела многое повидать в жизни. Парень усмехнулся уголком рта.

Они вышли на открытое пространство перед частоколом. Айри поняла, что это заброшенный огород, даже разглядела остатки грядок, поросших травой.

Тропинка привела к широким воротам, связанным из тонких жердей и подпертых снаружи палкой.

Алекс отворил одну створку.

— Заходи, Айри из Нидоса.


Наблюдая, как девочка осматривается кругом, Александр с трудом удерживался от глупой улыбки. Энохсет хороший человек и приятный собеседник, но за столько дней его унылое лицо успело порядком надоесть. Поэтому не удивительно, что Алекс так обрадовался, наткнувшись на Айри.

Стараясь сохранять по возможности невозмутимый вид, он направился к дому старика.

— Энохсет! — крикнул юноша, с трудом сдерживая волнение. — Гости к нам!

За тонкими стенами послышался металлический звон, шуршание, бормотание, топот босых ног.

— Я… Я сейчас! — по-молодому звонко откликнулся старый келлуанин.

Александр уже не смог удержаться от улыбки. Пряча её, юноша отвернулся, чувствуя, как вновь бешено колотится сердце.

Глухо стукнула висевшая на кожаных петлях дверь.

Алекс беззвучно хмыкнул.

Несмотря на понятное волнение, старик успел принарядиться. Надел белую рубашку без рукавов с широким вырезом на груди и парадную гофрированную юбку с узким передником. Но большой черный парик из овечьей шерсти криво сидел на голове, и вокруг лихорадочно блестевших глаз отсутствовала краска.

Энохсет тяжело дышал, опираясь на косяк тонкой, украшенной золотыми браслетами рукой. Пальцы второй крепко вцепились в амулет с головой кобры.

Девочка поклонилась и отступила на шаг.

Александр повесил рыбу на вбитый в столб крюк и, проскочив мимо старика, нырнул в дом. Схватив с кресла кожаную подушку, он вернулся на веранду и положил её на доски веранды.

Все еще молчавший Энохсет кивком поблагодарил юношу.

— Она знает келлуанский, — тихо сказал Алекс.

— Кто ты, милая девушка, — наконец смог выговорить старик.

Девочка как-то странно посмотрела на юношу. Александр нахмурился.

— Когда я была маленькая, меня звали Анукрис, — пробормотала она. — Но теперь называют Айри.

«Ого! — мысленно присвистнул юноша. — У девчонки два имени».

— Ты не из Келлуана. — разочарованно сказал Энохсет.

— Я родилась в Абидосе, — торопливо разъяснила собеседница. — Но четыре года назад попала в Нидос… С тех пор живу там.

— Как же ты сюда попала? — спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию