Под несчастливой звездой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Анфимова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под несчастливой звездой | Автор книги - Анастасия Анфимова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


Айри ждала господина на лавке у ворот. Привратник Налас задал ей пару ничего не значащих вопросов и ушел куда-то за конюшню, попросив, если что случится, звать его.

Но девочка недолго пробыла в одиночестве. С крыльца, где на колоннах ярко горели факелы, вихляющей походкой спустился знакомый молодой человек. Заметив Айри, он нахмурился.

— Ты кто такая?

Девочка открыла было рот, но Растор его оборвал.

— А вспомнил! Ты служанка мага!

— Да, господин, — поклонилась Айри.

Парнишка подошел, девочка встала. Растор уселся на скамейку и стал «раздевать» её глазами.

— Ты приплыла с ним из Нидоса?

— Да, господин.

Он хмыкнул, почесал подбородок и чуть подался вперед.

— Всем на корабле даешь, или только маг тебя пользует?

Айри усмехнулась.

— А это не твое дело, мальчик!

Растор рванулся вперед, пытаясь её поймать. Девочка увернулась. Он хотел броситься за ней. Но послышались чьи-то голоса, и на крыльцо, покачиваясь, вышел Нарон, а за ним Тусет, Котас Минатиец и трое слуг.

— Ну, погоди, шлюха, — тихо фыркнул юноша. — Мы еще встретимся!

— Ой, как я испугалась! — закатила глаза Айри. — Подотри слюни, молокосос!

— А вот и мой любимый племянник! — пьяно улыбнулся Котас, махнув взъерошенному Растору, и повернулся к жрецу.

— Господин Тусет, — он осторожно взял старика за локоть. — Я хочу пригласить тебя провести ночь под крышей моего дома. Та танцовщица будет рада разделить с тобой ложе.

— Это огромная честь для меня, — поклонился келлуанин. — Но, боюсь, я вынужден отказаться. Очень прошу гостеприимного хозяина не считать это обидой. В гостинице остались кое-какие вещи, которые мне бы не хотелось оставлять без присмотра даже на одну ночь.

Котас понимающе кивнул и искоса посмотрел на Нарона. Тот стоял, опершись рукой о забор, и подозрительно икал.

Слуги вовремя вывели капитана за ворота. Зловонный фонтан, вырвавшийся из его рта, выплеснулся в придорожную канаву. Капитан вытер рот и глубоко вздохнул.

— Ну, жрец, и втянул ты меня… — он тяжело махнул рукой.

— Так распорядились боги, — пожал плечами Тусет. — Не расстраивайся, почтенный Нарон. Вдруг это путешествие сделает тебя богатым?

— Или разорит до нитки, — буркнул капитан. Свежий ночной воздух немного развеял винные пары.

— Жизнь всегда риск, — философски заметил Тусет. — Никогда не знаешь, где можешь найти, а где потерять.


Среди припасов, присланных Котасом, оказался целый тюк с оружием. Длинные кинжалы, короткие копья с широкими наконечниками, два небольших лука и маленькие круглые щиты.

— Нам придется с кем-то воевать? — тревожно спросил Нарон у помощника магистрата, пока грузчики таскали на корабль корзины и мешки.

— Это на всякий случай, — неопределенно ответил тот.

— На какой случай? — нахмурился капитан. — Мы моряки, а не воины.

— Ты хочешь платить еще и воинам? — вопросом на вопрос ответил собеседник.

Нарон стушевался.

Едва припасы занесли на судно, помощник Котаса сел на первую повозку, и маленький караван покинул причал.

— Господин, — раздался за спиной капитана голос кормщика.

— Что тебе, Боаз?

— Зачем нам столько оружия? Матросы волнуются…

— Собери людей, — отрывисто проговорил Нарон. — Я буду говорить.

Глядя в хорошо знакомые физиономии, капитан лихорадочно искал нужные слова. Молчание затягивалось. На соседнем корабле переругивались матросы, зашивая парус. На другом судне грузчики выносили на причал амфоры.

Нужно было что-то сказать. Капитан вздохнул.

— Парни, есть возможность хорошо заработать. Мне предложили принять участие в поисках сокровищ.

Слушатели загомонили.

— Вы меня знаете. Нам во всякие переделки приходилось попадать. Я на рожон лезть не люблю. Но тут нет выхода. Если не согласимся, Тикена для нас закрыта.

— Куда плывем то, хозяин? — спросил Длин.

— На Барьерные острова, — со вздохом ответил Нарон.

— К океану? — уточнил кормщик.

— Туда, — подтвердил капитан.

— А что за сокровища? — поинтересовался Гнут.

— Да я и сам толком не знаю, — пожал плечами Нарон. — Но, если повезет, на нашу долю придется не меньше десяти дебенов золота. Так, что вас я тоже не обижу.

— Ого! Хорошие деньги. А если не повезет? Зачем оружие? — раздались возбужденные голоса.

— Тихо! — поднял руку капитан. — Не повезет, ничего и не получим. Зато будем и дальше товары отсюда возить. Зачем оружие не знаю. Сегодня же пойду к Минатийцу и спрошу. Пока что сложите его в моей каюте. Все. Работать, бездельники!

Но никуда идти не пришлось. После полудня на судно явились посланцы главы магистрата. Невысокий, кряжистый старик с густой бородой в простой коричневой тунике и доверенное лицо богача.

Увидев его, Айри тихо выругалась и спряталась за мачту, а парень наоборот старательно искал её глазами среди матросов.

Договорившись с Нароном о времени отплытия, тикенцы оставили на корабле свои вещи и ушли, пообещав вернуться завтра к восходу солнца. Тяжело вздохнув, капитан лично отправился на базар за черной курицей. Столь далекое и необычное плаванье требовало нового жертвоприношения.

Лоцман Мисос и Растор пришли в порт еще в предутренних сумерках.

— Я же говорил, свидимся, — ядовито усмехаясь, сказал он Айри, ступая на палубу.

— Очень приятно, — ответила девочка не менее ехидной улыбкой и добавила с максимальным презрением. — Господин.

Лицо парня перекосилось, но он смолчал. Нарон начал церемонию жертвоприношения. К сожалению, море не обрадовало их попутным ветром, и гребцам вновь пришлось рвать жилы. Айри занималась привычными делами: прислуживала Тусету, помогала коку, таскала воду рабам. Племянник Минатийца, получив от капитана короткую саблю, с гордым видом шатался по кораблю, путаясь у всех под ногами и, кажется, совсем забыл о строптивой служанке.

Три дня гребцы стонали и кляли всех богов, а на четвертый подул легкий восточный ветер.

Утром, когда Тусет собирался совершить привычное омовение, Айри вытаскивала из-за борта ведро с водой. Проходивший мимо Растор толкнул ее плечом так, что ведро вырвалось из рук. Веер брызг окатил парня. Тот с ужасом посмотрел на свою мокрую одежду, потом поднял глаза на испуганную девочку. Айри присев увернулась от удара и отскочила в сторону. Тело молодого человека подалось за своим кулаком, щегольской сапожок поехал по скользкой от воды палубе. Растор чуть не упал, успев схватиться за борт. Рабы, отдыхавшие от вчерашней гребли, дружно заржали, радуясь редкому развлечению. Ослепленный яростью паренек бросился за Айри. Но та уже быстро карабкалась на мачту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию