Удивительное путешествие доктора Дулиттла - читать онлайн книгу. Автор: Хью Джон Лофтинг cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удивительное путешествие доктора Дулиттла | Автор книги - Хью Джон Лофтинг

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

К этому моменту на палубе «Голубого кита» собралась уже вся его команда. А с «Виктории» тот же громовой голос спросил:

– Кто капитан этой посудины?

– Я! – отозвался доктор Дулиттл.

– Прошу ко мне на борт! – потребовал голос.

И тотчас к ногам доктора упала с высокого носа «Виктории» веревочная лестница. Обезьянка Чу-Чу первая вскарабкалась по ней. Следом поднялся доктор Дулиттл. Теперь он мог оглядеться и рассмотреть гигантский встречный корабль. Он сверкал начищенной медью, матово поблескивал дубовыми досками палубы, натертыми до глянцевого блеска. Но особенно поразили доктора бронзовые тела грозных пушек, торчавших по бортам корабля. В конце концов глаза доктора Дулиттла остановились на высоком моряке в капитанской фуражке и черном, застегнутом на все пуговицы кителе.

– Вы и есть капитан? – спросил моряк в кителе.

– И вы капитан? – спросил доктор Дулиттл.

– Я капитан королевского фрегата «Виктория», на борту которого вы стоите! – властно прогремел капитан.

И тут произошло невероятное! Обезьянка Чу-Чу подпрыгнула и сорвала фуражку с головы грозного капитана. Потом так же ловко стянула цилиндр с лысой головы доктора Дулиттла. Не успели все опомниться, как доктор красовался в капитанской фуражке с лаковым козырьком, а шелковый цилиндр высился на голове высокомерного капитана фрегата. Тот просто окаменел от такой непочтительности. А тут еще с «Голубого кита» стали перебираться на «Викторию» звери доктора Дулиттла. Перепорхнула на его плечо попугаиха Полли. Шумно взлетел на палубу утенок Кря-Кря. Показалась над бортом добродушная пасть крокодила Кро-Кро.

– Эт-то что такое? – прохрипел потерявший свой грозный голос капитан. – А-а! Понятно! Наконец-то мы вас поймали, бесстыдный Похититель Зверей! Долго мы гонялись за вами по всем морям! Вы обкрадываете владения Ее Величества Королевы Британии! Похищаете зверей и продаете их! Арестовать его!

Несчастного доктора, не дав ему и рта раскрыть, схватили и потащили в темный трюм. Вслед ему покатился черный шелковый цилиндр, который в сердцах содрал с головы разъяренный королевский капитан. А грозные пушки «Виктории» медленно и неумолимо повернулись в сторону крохотного «Голубого кита». Большой и мощный прожектор осветил его палубу, скользнул по корме, передвинулся на нос и остановился на рулевом колесе. И тогда все увидели, что у руля стоит поросенок. На носу, вскинув обе свои головы, насторожился невиданный зверь Тудасюдайчик. На верхушке мачты восседает с морским биноклем у глаз сова.

А попугаиха Полли, которая хорошо знала морской язык, прокричала:

– Кар-рамба! Майна! Вира! Полный назад! Это же знаменитый звериный доктор!

Глава 35
Альбатрос Петер Обгони-Ветер

Утро на море приходит внезапно. Солнце еще не вынырнуло, ни краешка его не высунулось над волнами, а небо уже розовеет, и вода теряет свою черную тяжесть, становится прозрачнее. Померкли в утреннем свете фонари на «Виктории». Из темноты проступили бледные силуэты зверей доктора Дулиттла. Круглый, как шар, поросенок Хрю-Хрю. Длинный, как бревно, крокодил Кро-Кро. Пушистый, как одуванчик, утенок Кря-Кря. Странный, как двуствольное дерево, Тудасюдайчик. Лохматая, как небесная тучка, собачка Гав-Гав. Застывшая на рее попугаиха Полли, похожая на диковинный фрукт. Изменчивая и подвижная, как волна, обезьянка Чу-Чу. Только серо-серебристая сова в утренних сумерках растворилась, словно туман. И лишь два ее глаза все еще горели зеленым крыжовенным светом.

Небо, словно бы изнутри озаренное нежным солнечным свечением, было чистым, безоблачным, чуть шелковистым. И вдруг на этой шелковой голубизне появилось темное пятно. Оно быстро увеличивалось. И даже чуть посвистывало.

– Ядро! – воскликнул королевский капитан. – Ложись!

Матросы «Виктории» упали на палубу ничком. Доктор Дулиттл растерялся и не придумал ничего лучшего, как прикрыть голову своим черным цилиндром и зажмуриться. А свист приближался. Он был острым, как нож. Он как бы рассекал воздух. И вдруг доктор Дулиттл почувствовал резкий удар прямо в донышко цилиндра.

«Не повезло! – успел подумать доктор Дулиттл, – ядро угодило прямо в меня!»

Он уже был готов геройски умереть, как ядро вдруг пискнуло:

– Нехорошо забывать друзей!

Доктор Дулиттл осторожно пощупал верх цилиндра. Рука его поймала тонкий шнурок.

– Фитиль от ядра, – прошептал доктор, но тут же ошарашенно добавил: – Горящий фитиль от говорящего ядра?

– Отпустите мой хвост! – возмущенно пискнуло ядро.

И тогда доктор Дулиттл разожмурился и снял с головы цилиндр. На его донышке преспокойно сидела… Белая мышка!

– Ты откуда взялась? – растерялся доктор Дулиттл.

– Я прилетела, – сказала Белая мышка. – Вон на нем!

И она показала острым носиком в небо. Все подняли головы и увидели медленно парящего над ними ширококрылого альбатроса. Доктор Дулиттл помахал ему цилиндром, и альбатрос резко нырнул вниз, к палубе. Крепкие крылья его свистели, разрезая воздух. Вот, оказывается, какой свист слышали они! Альбатрос сложил крылья и важно прошелся по палубе «Виктории».

– Разрешите представиться, – обратился он к доктору Дулиттлу. – Альбатрос Петер Обгони-Ветер.

– Звериный доктор, – раскланялся доктор Дулиттл.

Королевский капитан и матросы «Виктории» уже успели опомниться от испуга и во все глаза глядели на доктора, попискивающего, покрякивающего и посвистывающего наперебой с мышкой и птицей. Они же не знали ни слова из птичьего или звериного языка.

А Белая мышка продолжала рассказывать:

– Проснулась я, слышу – тишина в доме. Что такое? Тут я увидела шкурки банана, прочитала письмо попугаев и выбежала на улицу, глянула в море. А там вдали парус «Голубого кита». Я сразу поняла, что вы погнались за Похитителями Попугаев. Но плавать-то я не умею. На счастье, пролетал мимо альбатрос Петер Обгони-Ветер. И, как видите, я здесь, с вами!

– Ура! – крикнула обезьянка Чу-Чу, и все звери радостно залаяли, закрякали, захрюкали, завизжали и заржали.

– Господин звериный доктор, – сказал королевский капитан, – извините нас, но мы не можем задерживаться. Нам надо отыскать и поймать Похитителей Попугаев. Прошу вас вместе с вашими зверями вернуться к себе на «Голубой кит». Желаю счастливого плавания.

Альбатрос Петер Обгони-Ветер вдруг встрепенулся.

– Я видел корабль, весь до кончика мачты увешанный клетками с попугаями, – сказал он, – и решил, что попугаи отправились путешествовать. Клетки, правда, меня удивили, но теперь-то мне все ясно! Доктор, мы должны догнать Похитителей Попугаев и освободить несчастных птиц.

Королевский капитан, конечно, ничего не понял, а доктор Дулиттл и не собирался переводить ему с птичьего на человечий. «Мы сами догоним негодяев и докажем заносчивому королевскому капитану, что пушки не сильнее дружных зверей!» – подумал он и в окружении своих друзей переправился на борт крохотного «Голубого кита». Не успели они поднять паруса, как громадина «Виктория» уже неслась вперед, оставляя за собой пенистый бурун.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению