Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Высоцкая cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая | Автор книги - Кристина Высоцкая

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Из полумрака выступила фигура в белом балахоне. Проморгавшись, девушка узнала Аллариана, с облегчением смотревшего на нее. Осторожно приподняв Лиессу и подсунув под ее спину большую подушку, он поднес к ее губам кружку с травяным отваром, в котором угадывался вкус листьев поленики и горьковатого тысячелистника.

– Напугала же ты нас, дитя, – покачал он головой, – три дня в беспамятстве провела. Хорошо, что мы вернулись на день раньше, – яд не успел сделать свое черное дело. Даже нам едва удалось вырвать тебя из цепких лап смерти.

– Яд? – откашлявшись, еле слышно произнесла Ли.

– Яд, яд. А подружки твои отказываются без тебя рассказывать, как вас угораздило оказаться в неприступной башне и кто тебя ранил. Ну пока я тебя пытать не собираюсь. Сначала поправишься, а потом уже поведаешь обо всем… Обо всем, Лиесса, – нахмурив брови, строго взглянул он на поежившуюся девушку. – А пока отдыхай. Я пришлю Теа ухаживать за тобой. – Старейший отечески поцеловал девушку в лоб и вышел из комнаты, тихонько притворив дверь.

«Лин-, – окликнула девушка, – -Лин, прости меня. Я должна была все рассказать тебе, но не думала, что наша вылазка окончится вот так».

«Я никогда в жизни так не боялся! – голос Лина звучал сердито и устало. – Я не чувствовал тебя двое суток, пока, наконец, ночью пустота не сменилась твоим присутствием. Но ты уплывала в другую, пугающе опасную пустоту, откуда могла не вернуться, не успей Старейшие вовремя!»

«Я больше никогда не уйду, не предупредив тебя, обещаю. Пожалуйста, не сердись», – по щекам девушки покатились слезы раскаянья.

«Я не могу на тебя больше сердиться, – вздохнул кайэри. – Главное, что ты жива. Где ты пропадала?»

«В подземелье».

«В подземелье?! Но туда же не попасть, вы сто раз пробовали», – удивленно воскликнул дракон.

«Дуракам везет… или не везет», – грустно усмехнулась Лиесса и рассказала Лину все, начиная с покупки серебряного кольца в виде крошечного кайэри и кончая битвой с неизвестным монстром.

«Ты не тратила время даром», – задумчиво протянул Лин.

«И что ты думаешь о пророчестве и дарах Спящих?»

«Я думаю, что нужно рассказать Старейшим, они что-нибудь посоветуют. А пока тебе нужно отдохнуть, я чувствую, что ты устала».

Лиесса и сама почувствовала, что глаза у нее слипаются, поэтому, поворочавшись на постели, она провалилась в целительный сон.

Когда девушка проснулась в очередной раз, у ее постели, придвинув кресло вплотную, с книгой в руках сидела Теа. Увидев, что подруга пошевелилась, она закрыла том и, взяв со столика кружку, напоила Ли теплым отваром.

– Привет, – улыбнулась она. – Тебе лучше?

Лиесса кивнула, впервые обратив внимание, что вокруг незнакомые стены совсем не ее комнаты:

– Где это я?

– В одной из комнат Аллариана. Старейшие боялись оставлять тебя одну даже на минуту, поэтому поселили здесь. Кто-нибудь из них постоянно дежурил рядом с тобой. А днем иногда приходили мы с Каро, когда нам разрешали, – Теа поморщилась.

– Что, сильно влетело? – Ли с сочувствием посмотрела на подругу.

– Да нет, не очень. Тейарин заставил зубрить список трав – противоядий от любых известных ядов, да Моддиар с Веллиеном гоняют нас до седьмого пота, невзирая на жалобы Кариссы. Но, боюсь, главные «радости» еще впереди. Мы ведь ничего без тебя рассказывать не стали. К тому же ты просила не говорить ничего Каро о произошедшем в храме.

– Да, Аллариан упомянул, что вы отказались объяснять наше отсутствие без меня. Спасибо. Я сама поговорю со Старейшими. Я вас туда затащила, мне и отвечать.

– Ли, не начинай снова! Мы шли туда вместе, и одну тебя не бросим. Отвечать будем тоже вместе, ясно тебе?!

– Все-все, сдаюсь, – со смехом, перешедшим в надсадный кашель, выдавила она. Горло все еще слегка болело, опаленное горячечным дыханием. – Дай кружку, пожалуйста.

Удерживая кружку подрагивавшими от слабости руками, девушка допила оставшийся отвар, наслаждаясь горьковато-освежавшим вкусом. Повернувшись на бок лицом к Теа, она подложила ладошку под голову и попросила:

– Почитай мне.

– Что, вот это? – Тоетта показала обложку книги – «Яды и противоядия».

– Кажется, этого наказания мне все равно не избежать, так что я не против, – улыбнулась Ли.

– Сама напросилась, – хохотнула Теа и начала читать.

Медленно погружаясь в сон, Ли слушала монотонное чтение Тоетты:

«В данном учебнике мы рассмотрим существующие в Эльмиере яды и противоядия к ним. В первую очередь разберем, что же такое противоядие. Это прежде всего группа односоставных или многосоставных целительских смесей, чья основная задача обезвредить попавший в организм яд и предотвратить его разрушительное действие.

Противоядия делятся на подгруппы:

1. Замедляющие действие яда, дабы позволить найти более эффективное лечение или противоядие.

2. Полностью нейтрализующие действие яда на организм, включая побочные действия такового на отравленного.

Противоядиями могут служить как отдельные растения, так и сбор трав, более эффективных в отварах и концентратах, добываемых путем вытяжки из нужных ингредиентов в лабораторных условиях.

Перечислим основные противоядия растительного происхождения…»

Уже во сне Лиесса смешивала различные травы в любимой лаборатории под чутким руководством Тейарина, преподавателя целительства и травоведенья.

* * *

Проснулась девушка, чувствуя себя намного более здоровой. Деллиан, на этот раз дежуривший возле нее, смерил пульс и одобрительно улыбнулся:

– Ну вот, ты приходишь в норму. Скоро тебя можно будет отпускать.

– Я и чувствую себя намного лучше, – улыбнулась Ли. – Можно мне поговорить с Алларианом?

– Он придет немного позже, а сейчас поешь, тебе надо восстанавливать силы, – он подтолкнул к ней чашку горячего бульона с маленькими кусочками мяса и блюдце с тонкими подсушенными хлебцами.

Ощутив зверский голод, Лиесса с удовольствием выпила бульон прямо через край, вприкуску с теплым сухариком, и, удовлетворенная, откинулась на подушки.

– Ну вот, так-то лучше, – погладил ее по плечу Старейший. – Если хочешь, отдыхай.

– Я выспалась, можно, я почитаю?

– Конечно, я принесу тебе книгу. Какую ты хочешь?

– Давайте «Яды и противоядия», – вздохнула девушка в притворном огорчении.

Деллиан засмеялся:

– Хитрюга, уж мы-то знаем, что для тебя это вовсе не наказание. Ну да ладно, тебе тоже полезно освежить свои знания. Хоть и в удовольствие. Сейчас принесу. – И он вышел из комнаты, прихватив пустую посуду.

Лиесса в ожидании его возвращения вспоминала приключения этих дней, заново переживая все произошедшее. Она не собиралась ничего скрывать от Старейших, только существование пещеры с маррионами хотела оставить в тайне, как и договорились. Через несколько минут дверь тихо открылась, и в покои шагнул Аллариан с неизменной кружкой отвара в одной руке и с книгой в другой. Оставив свою ношу на столике, он сел в кресло и посмотрел на Ли:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению