Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Высоцкая cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая | Автор книги - Кристина Высоцкая

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Идем? – хриплым шепотом спросила Карисса, выглядывая из-за плеча Лиессы, застывшей перед темным проемом.

– Знаешь, Ли, это тот случай, когда я предпочла бы, чтобы твоя фантазия оказалась лишь фантазией. Но, боюсь, уже поздно, – Теа с опаской заглянула во тьму.

– Я должна идти, – с каким-то отчаяньем в голосе прошептала Лиесса. – Но вы можете вернуться, – она обернулась к подругам.

– И отпустить тебя ТУДА одну? Ну уж нет! Вместе пришли, вместе и пойдем дальше. Каро, ты согласна?

Карисса, ничуть не обидевшись на небрежное сокращение имени, сердито сверкнула глазами:

– Только попробуйте меня оставить!

– Тогда идемте, – Ли решительно шагнула в проем. Сфера, которую девушка успела вытащить в последнюю минуту и закрепить на запястье с помощью петли, тут же вспыхнула ослепительно-белым светом, осветив темные стены, заросшие густой паутиной, свисавшей с невысокого потолка серыми от пыли лохмотьями. Теа с Кариссой, достав свои фонари, шагнули за ней следом.

За дверью оказался широкий коридор, выложенный из темно-серых каменных блоков, плотно подогнанных друг к другу. Полукруглый свод возвышался над головой Тоетты, самой высокой из девушек, –не более чем на метр. Пол был покрыт толстым слоем пыли, заглушавшей осторожные шаги подруг. Тихий звук закрывшейся за спинами двери заставил их в испуге замереть на месте. Бросившись назад, Теа попыталась обнаружить хоть тоненькую щель, но напрасно – дверь вновь стала цельной, отрезав девушек от привычного мира. Им ничего не оставалось, как идти вперед.

Взяв себя в руки, горе-путешественницы отправились дальше. Коридор тянулся вглубь подземелья, постепенно понижаясь.

Примерно через полчаса, спустившись гораздо ниже уровня Цитадели, девушки оказались перед развилкой. Отсюда, разбегаясь в разные стороны, вели еще три прохода чуть у́же, чем тот, по которому они пришли.

– Ну вот, и куда нам теперь идти? – заглядывая в крайний справа, спросила Карисса.

– Не знаю, – обследуя средний коридор, отозвалась Лиесса, – придется выбирать наугад. Жаль, нечем помечать дорогу.

– Будем надеяться, нам не придется много петлять, – заметила Теа, осветив фонарем темноту левого хода. – Тут какая-то плесень на стенах, не хочу сюда.

– Попробуем идти все время направо, так мы не заблудимся.

Отчаянные искательницы приключений двинулись вперед, внимательно осматривая стены в поисках какого-нибудь выхода, пока не уперлись в завал. Осыпавшиеся камни надежно преградили путь, не оставив ни малейшего шанса перебраться на ту сторону.

– Вот тебе и направо! – вздохнула Ли. – Придется возвращаться.

– Ну, по крайней мере, мы не далеко ушли, – усмехнулась Тоетта, пнув огромный валун пяткой. – Надеюсь, выход не по ту сторону этой кучи.

Девушки вернулись обратно на развилку и свернули в средний проход, решив оставить покрытый плесенью коридор на крайний случай.

Нервничая, Карисса, шедшая чуть позади подруг, все время оглядывалась. Ей то и дело казалось, что из-за спины раздаются неясные шорохи, словно кто-то, таясь в темноте, идет следом за ними. Но стоило девушке замереть на месте, и звуки исчезли. Было жутковато, но потеряться она не боялась – ход вел прямо, никуда не сворачивая и не разветвляясь. Тряхнув головой, словно отгоняя назойливый страх, она поспешила догнать ушедших вперед на пару десятков метров Теа и Ли.

– Девочки, а что если мы не найдем отсюда выход? – голос Каро глухим эхом заметался по коридору и затерялся где-то далеко впереди.

– Не думай об этом, – Теа попыталась успокоить подругу. – В любом случае нас рано или поздно хватятся и будут искать.

– Не уверена, что они найдут нас здесь, – покачала головой Лиесса. – Эти двери простояли запертыми три тысячи лет. Вряд ли найдется еще один ключ.

– В любом случае сидеть сложа руки не будем, – ободряюще обняв Кариссу за плечи, сказала Тоетта. – Мы обязательно выберемся!

Ли, чувствуя себя виноватой за то, что подруги оказались заперты здесь с ней, тихо сказала:

– Простите меня…

– Ли, ты чего?! – Теа с удивлением заглянула в глаза девушки. – Ты ни в чем не виновата. Мы же сами решили идти.

– Правда, Ли, если бы не я, мы бы вообще сюда не пошли. Так что, если кто и виноват, то только я, – всхлипнула Каро.

– Вы не понимаете, – Лиесса смотрела на подруг с отчаяньем, – я бы все равно пошла. Меня как будто кто-то звал… настойчиво так…

– А сейчас?

– А сейчас нет… Ничего не чувствую. Просто знаю, что должна идти.

– Ну вот и пойдем. И хватит винить себя во всем.

Лиесса смахнула невольную слезинку, скатившуюся по щеке, и улыбнулась:

– Больше не буду.

– Как ребенок! – фыркнула Теа и потянула девушек вперед. – Нечего стоять, надо идти дальше. Должен же этот коридор куда-то привести.

Он и привел… Спустя какое-то время – по ощущениям Ли прошло не меньше двух часов – они вышли к темному провалу. Света их фонарей не хватало, чтобы разглядеть дно, да и другую сторону девушки увидеть не смогли.

– Ну и что будем делать? Вернемся и выберем последний проход? – вглядываясь в пугающую темноту под ногами, спросила Теа.

– Подождите, я хочу кое-что попробовать, – Ли протянула свой фонарь подруге, освободив руки.

Привычным усилием она призвала Огонь и, придав ему форму шара, швырнула на ту сторону пропасти. Пульсирующий сгусток, пролетев метров пятьдесят, врезался в стену на противоположной стороне, по дороге высветив широкий карниз вдоль дальней стены и темные дыры многочисленных проходов.

– Ты уверена, что нам туда?

– Нет, но пока мы можем двигаться вперед, нет смысла возвращаться.

Лиесса запустила еще пару сгустков, направив их вдоль пропасти. По их стороне тянулся такой же карниз, упираясь в отвесную стену справа от девушек и теряясь где-то за поворотом в трёхстах метрах слева.

– Другого прохода нет. Идем по карнизу? – спросила она подруг, следивших за ее манипуляциями.

– Кажется, выбор у нас небольшой, так что пойдем, куда скажешь, – по молчаливому согласию Теа с Кариссой выбрали Ли главной в своем сомнительном приключении.

Забрав у Тоетты фонарь, Ли, подняв его повыше и освещая дорогу, пошла вперед, двигаясь ближе к стене. В несколько шагов шириной, карниз уводил их все дальше от прохода, постепенно заворачивая влево. Метров через пятьсот он расширился в небольшую площадку, от которой прямо вдоль стены и вниз, скрываясь за краем пропасти, вели две широкие каменные тропы, огороженные кое-где обрушившимися перилами. В начале каждой дорожки возвышались высокие резные колонны из серого гладкого камня, образуя символические ворота. Где-то дальше в темноте слышался шум падавшей воды, но света фонарей не хватало, чтобы увидеть, откуда доносится звук. Эхо, отражаясь от стен, разбивало его на тысячи отголосков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению