Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Высоцкая cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая | Автор книги - Кристина Высоцкая

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

В надежде найти какую-нибудь одежду Лиесса открыла высокий шкаф. На вешалках стройным рядом висели три накидки без рукавов огненно-красного цвета с золотой отделкой по краю широкого капюшона, скрепленного изящной застежкой в виде язычка пламени; два платья темно-вишневого цвета с более светлыми вставками по бокам лифа и расклешенными юбками в пол, застегивавшиеся впереди на незаметные крючочки, с рукавами до середины предплечья и широкими золотистыми поясами; два коротких жилета темно-вишневого цвета с золотистой отделкой и тремя уже знакомыми застежками и две куртки с капюшонами тех же цветов, подбитые теплым мехом, приталенные и доходившие Лиессе до середины бедра. Под вешалками стояли две пары высоких кожаных сапожек и две пары мягких туфелек на гибкой подошве без каблука.

Вынув одно из платьев, Ли отнесла его на кровать и направилась к комоду. Чутье ее не подвело – в верхнем ящике ровными стопочками лежало непривычное девушке белье. Узкие шортики и коротенькие сорочки из легкой ткани кирпичного цвета показались очень удобными. С любопытством выдвинув следующий ящик, девушка обнаружила в нем дюжину тонких белых рубашек свободного кроя с широкими рукавами, перехваченными у запястий ленточками, и недлинным разрезом у горла, застегивавшимся все на ту же застежку в виде язычка пламени, и дюжину рубашек из плотной теплой ткани алого цвета и облегающего фасона с воротником-стоечкой.

В третьем ящике находились несколько пар узких брюк с сильно завышенной под самую грудь талией, сшитых из мягкой, но очень прочной ткани темно-вишневого цвета. Там же лежали три пары подбитых мехом штанов того же фасона. И там, и там застежками служили маленькие незаметные крючочки. Эти брюки были в тон тем жилетам и курткам, что висели в шкафу.

В последнем нижнем ящике было полно теплых и тонких чулок длиной до колена, а также толстых шерстяных лосин, плотно обтягивавших ноги.

Лиесса достала комплект белья, тонкие чулки и пошла одеваться. Одежда пришлась ей впору, сев точно по фигурке. Радостно рассмеявшись, Ли закружилась по комнате. Длинные пряди волос разметались по плечам, а ножки утопали в мягком ворсе ковра, чуть щекотавшего ступни. Девушка чувствовала себя удивительно легко. От недавней усталости не осталось и следа, словно вода чудесным образом унесла ее с собой, оставив ощущение чистоты и свежести. Запыхавшись, Лиесса упала на кровать, пытаясь отдышаться, и позвала кайэри:

«Лин, а кто такие эти мужчины?»

«Они найри́оны белых кайэри».

«Найрионы? Я думала, у всех драконов найрани. Ты ничего не говорил о них».

«Их всего пятеро. Ты видела их всех».

«Они такие… странные. Вроде не старые, но в глазах столько мудрости», – задумчиво протянула Ли.

«Они старше, чем ты думаешь. Кайэри давно не рождались со Стихией Жизни. За последнюю тысячу лет не родился ни один мальчик с такой силой».

«Тысячу?! – подскочила от изумления Ли. – Сколько же лет Аллариану и остальным?»

«Найрани и найрионы живут столько же, сколько связанные с ними кайэри… около двенадцати столетий».

«Тиэллин, только не говори мне, что я буду жить столько же! Это невозможно!» – Лиесса замотала головой, отрицая такую невероятную новость.

«Тебе придется свыкнуться с этой мыслью. Я ничего не могу изменить».

«Сколько же здесь живут обычные люди?!»

«Не намного больше, чем в твоем мире. Около ста двадцати лет. Но Стихия, живущая в нас, питает наших Предназначенных жизненной силой, потому вы живете так долго».

– Этого просто не может быть… – не замечая, что говорит вслух, выдавила из себя Ли.

Чувствуя, что мозг просто вскипает от только что полученной информации, она постаралась переключить внимание на что-то другое.

«Лин, как скоро за мной придут?»

«Примерно через час».

«Постой, а как же ты? Сегодня у тебя не было возможности поохотиться. Ты, должно быть, голоден».

«Я поохочусь, пока ты будешь занята. Не волнуйся за меня, – Лин улыбнулся. – Тебе нужно собраться. Ты еще не заглядывала в сундук?»

«Нет. А что там?»

«Открой и увидишь».

Лиесса поднялась с кровати, на которой так и провалялась во время их разговора, и подошла к сундуку. С трудом подняв тяжелую крышку, она уставилась на то, что предстало перед глазами. А посмотреть было на что! На широких ремнях, определенно предназначенных для ношения крест-накрест на бедрах, в украшенных кроваво-красными камнями ножнах лежали два коротких, длиной с ладонь, кинжала. Там же, в таких же ножнах, находились два узких заплечных меча с чуть загнутыми лезвиями, похожие на японские катаны, которые Ли видела однажды в фильме. Выдвинув один из мечей из ножен, она увидела причудливую инкрустацию в виде оплетавшего лезвие пламени. Еще в сундуке был маленький кинжальчик чуть длиннее перочинного ножа. Его ножны были самыми простыми, без украшений, и держались на узком ремешке, которым опоясывали талию.

«Лин, что это?»

«То, чем тебе предстоит научиться владеть в скором времени. А пока пристегни на пояс маленький кинжал и всегда носи его при себе в свободное от занятий время. Им можно пользоваться при любой необходимости».

«А одежда? В чем мне сейчас пойти?»

«Платья предназначены для трапезной и свободных занятий в библиотеке, мужская одежда удобна во время занятий и полетов. Но это не правило. Ты можешь выбрать то, что тебе больше нравится. Никто не осудит тебя».

Решив, что переодеваться вовсе необязательно, Ли пристегнула к поясу кинжал и, запустив пальцы в растрепанные волосы, растерянно огляделась в поисках расчески. Единственными местами, которые не успела осмотреть девушка, были прикроватные тумбочки. Маленькие ящички одной из них были пусты. В другой же тумбочке Ли обнаружила ленты для волос черного, белого и огненно-красного цветов, длинные тонкие шпильки, пару гребней и вожделенную расческу!

На то, чтобы прочесать волосы и заплести их в две длинные косы, ушло полчаса. Закрепив их красными лентами, Лиесса достала из шкафа туфельки и примерила их, удивившись, что они, как и одежда, пришлись точно впору.

«Лин, а почему вся одежда и обувь как раз моего размера?»

«Хм… Кажется, с тебя на сегодня хватит шокирующих сведений. Я расскажу тебе позже, когда ты сможешь понять, а пока прими это как данность», – в голосе Лина звучала нежность пополам с сочувствием. Он видел смятение девушки, которое она постаралась спрятать как можно глубже даже от самой себя.

Вздохнув, Лиесса вернулась в гостиную и с любопытством заглянула в последнюю не исследованную дверь. За ней оказалась неширокая винтовая лестница, ведущая куда-то вверх.

«Тиэллин, а что это за лестница?»

«Она ведет в мою пещеру, так что мы всегда рядом. Но ты еще успеешь все увидеть. За тобой уже пришли».

В то же мгновение раздался деликатный стук в дверь. Ли открыла. Перед ней стояла симпатичная девушка примерно ее возраста, невысокая, стройная, в платье темно-голубого цвета с более светлой отделкой и с таким же, как у Ли, кинжалом на поясе. Светлые волосы незнакомки свободно лежали на плечах упругими кудряшками, достигая ключиц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению