Муж для богини и прочие неприятности - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Эллисон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж для богини и прочие неприятности | Автор книги - Юлия Эллисон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Сглотнула, согласно кивнув, схватившись за плоский живот, и ещё раз посмотрела по сторонам.

Воин перед нами скривился, словно от зубной боли, но отступил в сторону.

— Неподалеку были замечены светлые, вам лучше вернуться в пещеры, госпожа… — уже куда более почтительно склонился он передо мной. Хотя в холодных глазах так и сверкала ненависть. Они тут ещё и женщин ненавидят? Прекрасно! Просто прекрасно! До крайности дружелюбный мирок!

— Я позабочусь об этом, — лицо моего дроу осветила кровожадная улыбка, словно его давняя мечта — прикончить парочку светлых эльфов.

Передернулась, покосившись в сторону, от которой по-прежнему веяло такой болью, что впору было завыть.

— Мое дело предупредить, — впрочем, мешать нашей прогулке не стали. За что я была максимально благодарна Аврелю. Кто бы мог подумать, что беременность откроет перед нами двери на выход.

— Хороший ход с беременностью, — кивнула, пробиваясь сквозь колючие кусты какого-то низкорослого деревца. Мне надо быстро найти тот источник. Срочно! Ещё одной смерти за сегодня я не переживу! Сколько бы воинственна ни была эта раса, не верю, что убийство сможет исправить их в лучшую сторону.

— У нас в мире тоже раньше был довольно жесткий матриархат, я читал, что беременность женщины делала её в те времена абсолютно неприкасаемой. Подумал, что и здесь будет нечто подобное, — сознался Аврель.

Резко остановилась, желая сразу прояснить некоторые моменты. Даже чужая боль на время отошла на второй план.

— У меня нет цели поработить тебя, Аврель, — все же сказала это. — Ты мне нравишься именно такой, какой ты есть. Я богиня, а не стервозная дроутетка, хоть и выгляжу сейчас наверняка как она самая. Если ты захочешь, то как только мы выберемся отсюда, я сниму с тебя эти оковы, — кивнула на браслеты. — Я на них наложила обеты, я и могу снять.

На этом посчитала тему исчерпанной и все же ломанулась вперед, выбегая на небольшую полянку с ещё одним алтарем.

— Брысь! — заорала, отгоняя от прикованного цепями мужчины какого-то зверя, выедающего его внутренности прямо живьем.

Что за народ!

Мутная пелена глаз лежащего на камне мужчины обратилась на меня.

— Спасибо, конечно. Но он все равно вернется. Дай ему закончить начатое.

Скептически фыркнула и ломанулась отвязывать от камня ещё одного обессилевшего дроу. Аврель мне помог.

— Я все равно уже не жилец…

Скептически посмотрела на разорванные внутренности мужчины. Да, тут он прав, если бы я не была богиней. Первую помощь оказать все же сумею.

— Положи его на траву, — приказала мужу и мысленно воспроизвела в памяти учебник с лекарской магией. Так, значит, направить собственную магию, подстегивая естественную регенерацию. Это смогу. Что ещё? Функционирование органов создаваемого существа, согласно его генокоду. Какой там генокод у дроу?

Впрочем, не думаю, что сильно отличается от Авреля, а значит, можно просто синхронизировать их потоки, но…

Жалобно посмотрела на мужа.

— Что? Я не согласен отдать ему свою селезенку, не надо на меня так смотреть.

Вот же язва! Такой момент, а он все туда же!

— И не нужно, позволь мне вас синхронизировать, тогда он сможет в достаточной мере излечиться.

— Ты ведь не отстанешь, да? — практически обреченно закатил глаза к небу дроу. — Ладно, за снятие браслетов я и не на такое готов. Что делать?

— Поделись с ним своей кровью.

— Предлагаешь нам стать побратимами? — посмотрел он на практически бессознательное тело на кровавой траве. — А вдруг он маньяк, убийца, гад какой-нибудь?

— Каждый достоин жизни, — отмахнулась. Будь он хоть трижды скотиной, я не могу бросить его здесь умирать вот так вот.

— Аукнется тебе твоя гуманность, — но, вопреки словам, дроу потянулся к ножу и сделал резкий быстрый надрез сначала на своем запястье, а потом на запястье мужчины, соединяя из руки. — Кровь к крови, жизнь к жизни, названный брат.

Подхватила его магию, давая ей соединиться с магией мужчины, быстро вливая и свою лепту божественных сил.

Спустя несколько минут дело было сделано.

— И что дальше? — мне показалось, или мир кружится?

— Ждать… — еле пролепетала заплетающимся языком, и последнее, что помню — обеспокоенное лицо любимого мужа. Боги! И когда я уже успела влюбиться в него?! Помогите!!!

Глава 26. Спасение утопающего — дело рук самого утопающего

Стоило только Миде благополучно забыться беспокойным сном, явно вызванным серьезным переутомлением, как этот спасенный болван как раз активизировался, садясь на земле и ощупывая свой практически целый живот. Ну не считать же один безобразный шрам чем-то серьезным? Вообще не представляю, сколько Мида в него вложила, чтобы этот так быстро заскакал.

— Что вы со мной сделали? — похоже, убивать этот придурок нас сразу не кинется, а то Мида, похоже, уже даже не в состоянии держать на себе личину дроуши, плавно перевоплощаясь обратно в саму себя. Привычную.

— Спасали, болван, — процедил сквозь зубы, прижимая к себе собственную непутевую женушку. Нет, её обещанием снять эти дурацкие брачные оковы я обязательно воспользуюсь, а там… посмотрим.

Но вместо благодарности этот ненормальный вдруг взвыл и кинулся вырывать из ножен на моем бедре острый нож. Легко откинул чужие руки.

— Обалдел? — кажется, я уже начинаю перенимать лексикон Мидении. Ну точно счастливая семейка, ага.

— Я должен был умереть! Я хотел этого! — взвыл этот ненормальный и схватился за голову.

Озадаченно хмыкнул. Вот тебе и вся благодарность, а ведь я сделал его своим кровным братом. Тьфу!

— Обойдешься. Жить — лучше!

— Чем лучше?! — кажется, ещё немного, и он снимет с себя скальп прямо пальцами. Вот же балбес! Впрочем, волновало это меня мало. — Постоянно прислуживать женщинам и остальным, унижаться, бессмысленно убивать, постоянно боясь расправы?

Мда, похоже, жизнь этого мальца не баловала. Я как раз очень невовремя отметил его молодость. Сколько ему вообще? Четырнадцать? Шестнадцать? Точно несовершеннолетний ведь. И за что его только на алтарь? Последний вопрос задал вслух.

— Я ослушался старшего мужа своей матери. Мне было приказано отравить одного из любовников матери.

Мида права — это ужасный мир. Отправить ребенка на смерть из-за того, что он не хочет убивать.

Вздохнул. Но не тащить же его теперь с собой… хотя… возможно, он именно тот, кто нам и нужен! Он знает, как покинуть это негостеприимное королевство и перейти на сторону светлых, к которым нам как раз таки и надо.

— Слушай, ты ведь знаешь, как попасть к светлым? — на всякий случай, уточнил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению