Снежный Арс, или Муж на 10 дней - читать онлайн книгу. Автор: Майя Чи, Лили Ред cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежный Арс, или Муж на 10 дней | Автор книги - Майя Чи , Лили Ред

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Не стоит переживать, Ань. — Он коротко взглянул в мою сторону.

— Мы могли бы справиться сами.

— Именно поэтому едем вдвоем и без водителя.

— И в сопровождении охраны, — добавила, подмечая машину в зеркало заднего вида.

— Без нее никак.

Ввиду последних событий без нее действительно было опасно разъезжать, особенно за пределами родной страны. Однако не это меня волновало, а излишняя откровенность Арса с сестрой. Ведь найти магазин очень легко. Тот же поисковик выдал бы мне несколько тысяч точек…

— Ань, — муж взял мою ладонь в свою и скрестил пальцы, — перестань думать о плохом. Мы в Греции, едем покупать тебе наряды. Слева шумит море, справа — памятники древности. Это место создано наслаждаться жизнью. А ты грустишь.

— Мне просто неприятно…

— У меня замечательные сестры, малыш. Я уверен, что после ужина вы подружитесь.

Я облизала пересохшие губы и отвела взгляд в сторону. В груди появилось уже знакомое волнение. Его обращение, тон, с которым он произнес слово “малыш” и рука, сжимающая мою — все это будоражило воображение. Слишком нереально и романтично. Слишком обнадеживало и усложняло. А хотелось бы, чтобы будущее виднелось светлым и ясным…

Мы миновали Глифаду, Алимос, Калифею и вскоре въехали в Афины. Мне нравилась местная атмосфера. Несмотря на городскую суматоху и обилие туристов, столица выглядела уютной. Особенно мне нравились маркизы, скрывающие от солнца окна, и невысокие многоквартирные дома, окрашенные в оттенки бежевого и персикового.

— В последний раз я была здесь шесть лет назад по делам компании, — сказала Арсению, когда мы остановились у светофора.

— То есть с достопримечательностями Аттики ты не знакома? — удивился муж.

— Только в теории.

Арсений криво улыбнулся и извиняющимся тоном сообщил:

— Мне неловко об этом говорить, но в эти выходные мы вряд ли выберемся куда-то. Я хотел бы провести их с родными.

— Понимаю.

— Давай в следующий раз, — бодро предложил он, но я его радости не разделила.

Через четыре дня мы разведемся, и от брака останутся лишь воспоминания: местами неприятные, но по большей части — теплые. Следующий раз вряд ли наступит, а если и случится — во что верилось с трудом, — то…

Я не знала, что будет тогда. Не имела даже малейшего представления. Поэтому решила от этих выходных взять все самое лучшее. Ведь не позже вторника придется готовить материалы по Токареву… Интересно, нашли ли аудиторы хоть что-то любопытное? Почему-то казалось, что попавшиеся мне на глаза документы могли разбить репутацию бывшего в пух и прах.

— Мы подъезжаем к храму Зевса, — сообщил муж.

— Я видела его в прошлый раз, но только издалека.

— Национальный музей и Акрополь здесь рядом. Может, мы быстро справимся с шоппингом и заглянем хотя бы туда?

— А так можно? — рассмеялась, заметив озорной блеск в глазах мужа. Авантюрист.

— Мы же быстро.

— Исторические объекты надо изучать, Арс. Каждый предмет — уникальный случай. Я уже молчу о храмах.

— Я далек от этого, если честно. Для меня камни — это камни, и ничего более.

— К алмазам ты так же относишься?

— Ань, я прежде всего бизнесмен, и алмазы — ничто иное, как товар. Драгоценность для меня представляют совсем другие вещи, которые вовсе не вещи.

— Просвяти, — заинтересованно попросила я.

— Все-то тебе расскажи, — улыбнулся Арсений.

— Ну серьезно! Я совсем тебя не знаю.

— А хотела бы узнать?

В его глазах мелькнуло что-то странное, и я пошла на попятную.

— Почему бы и нет? Мы же коллеги…

Арс усмехнулся и припарковался возле торгового центра.

— Пойдем, коллега. Исис сказала, что на третьем этаже есть парочка хороших магазинов. Если ничего не подберешь, отправимся на соседнюю улицу.

Мы вышли из машины, и Арс повел меня за собой. Судя по тому, как многолюдно тут было, место пользовалось бешеной популярностью. В восьмиэтажном здании каждый нашел бы, что приобрести, ведь помимо одежды, игрушек, книг, косметики и бытовой техники, здесь располагались рестораны и кинотеатр. В общем, ничем не отличалось от наших торговых центров.

Поднявшись на второй этаж, я уже засомневалась в совете Исис. По всей видимости, товары, которые продавались здесь, были рассчитаны на человека со средним доходом. Однако названный ею магазин оказался приличным. Только одежда подошла бы для раскрепощенных девушек, не обремененных браком. Увы, не мое.

Во втором адресу тоже ничего не подобрали. А в третий я вообще заходить не стала бы. В таком месте обычно одевались девушки, желающие подцепить богатенького папика, а не приличные дамы.

— Прости, Арс, но остальные варианты отменяются, — сказала я мужу и достала телефон из сумочки.

— Ничего не понимаю. Она же…

— Все в порядке. — Заметив, как сильно занервничал Арсений, я погладила его по плечу и вбила в поисковике название любимого бренда. — В двух кварталах к северу. Посмотри.

Он запомнил адрес, и вскоре мы вошли в место, где я чувствовала себя в своей стихии.

— Помощь нужна? — уточнил Арс.

— Английский здесь в ходу, так что справлюсь сама. Хотя ты мог бы оценить мой выбор.

— Не забудь про чемодан тряпья, который лежит в нашей спальне. Вот их я точно оценил бы.

Я оставила его язвительный комментарий без внимания и приступила к выбору нарядов, консультируясь с темноволосой улыбчивой гречанкой.

Примерно через час мой гардероб пополнился четырьмя комплектами одежды и парами обуви. Я успела поднять себе настроение, купить платье, которое, несомненно станет украшением моего гардероба, и даже представила себя немножечко счастливее. Оставалось лишь найти мужа...

…который стоял возле фонтана и мило улыбался темноволосой худощавой девушке модельной внешности. Вот кобель!..

Я хотела возмутиться. Он ведь сам прописал в договоре, что никаких отношений и флирта в период брака, но при этом позволял себе вольность.

Ой, да пошло оно все!

Я оставила пакеты у машины и направилась к мужу только для того, чтобы сообщить: возвращаюсь на виллу. Одна. В конце концов, раз ему так весело, смысл отвлекать? Его увлеченность кем-то была бы мне только на руку.

Они говорили на греческом. Тяжело, когда не знаешь языка, и не можешь понять, о чем ведется беседа, однако отчаиваться раньше времени я не желала. Следовало заняться этим вопросом по приезду в Россию.

— Я домой, — обронила короткую фразу и развернулась, чтобы уйти, но даже шага не успела ступить, как Арсений ухватил меня за руку и припечатал к себе, мгновенно развернув на сто восемьдесят градусов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению