Ну, здравствуй, муж! - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абалова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ну, здравствуй, муж! | Автор книги - Татьяна Абалова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Даже если, — Саша поднялась, опираясь на копье. — Мне хватило раз и навсегда дикой страсти Хаюрба.

Взгляд Гаррона потемнел. Сравнение совсем не понравилось.

— Что мне сделать, чтобы ты полюбила меня? — он сел, поморщившись. Раны горели. «Жена» его хорошо отделала. — И чтобы это случилось как можно быстрее?

Лорда Цессира-младшего даже не удостоили взглядом. Шаша молча собрала одежду и покинула помещение. Ушла вместе с копьем, которое просто забыла бросить в зале — обнаружила, что вцепилась в него, только в своей комнате. Поставила у кровати, умылась ледяной водой и рухнула в постель.


Саша сделала все, чтобы остановить себя. Иначе она нашла бы оправдание и Гаррону, и своим поступкам, и побежала бы ночью в западную башню. Ей хотелось быть рядом с ним. Хотелось его поцелуев, крепких объятий. Хотелось секса. До темноты в глазах.

Но она не могла себе позволить путь в никуда. Стать подобной жене мага из рода Повелевающих пламенем — отдаться Зову строна, а потом нести свой крест, рожая семерых девочек и тайно ненавидя мужа? Нет, Александра Верхова не желала, чтобы ее избранник, исполнив супружеский долг, услал ее куда-нибудь на север, как это сделал Гердих Цессир. Не любя, не желая более видеться с той, что выполнила свою миссию — родила наследника.

— Действительно, лучше смерть, — Саша повернулась к стене, подтянула коленки к подбородку. Заныли мышцы, которые давно не разминали, а сегодня дали резкую нагрузку. Вспомнила, что Гаррон обещал пытки, если она не станет его женой и не попадет под защиту рода. — Жизнь в нелюбви гораздо страшнее. Пытка, растянутая на годы.

Гаррон молча терпел, пока в лечебном корпусе обрабатывали его раны.

— Кто вас так?

— Никто. Упал.

Врачеватель Чейзер, дежурящий по ночам немагийник, с сомнением посмотрел на длинный разрез на плече, потом на глубокую рану над коленом. На груди тоже расплывался немаленький кровоподтек от наконечника копья — Шаша не соизмерила силу, сидя на поверженном враге. Ее лихорадило после непродолжительного боя. Гаррон чувствовал, как дрожали мышцы ее ног. Хорошо, что она не смотрела на него, когда поднялась, иначе поняла бы всю степень его желания.

— Ночью будет болеть, — амулет Заживления быстро стягивал разошедшиеся края плоти, но у магии всегда есть обратная сторона. — Я бы посоветовал заглянуть к феям. И вам польза, и им практика.

— У меня уже есть одна… фея.

— Если это ее работа, — Чейзер скупо улыбнулся, — советую поумерить страсть.

— Ничего, я потерплю. Она того стоит.

* * *

«Ничего, я потерплю. Она того стоит», — Хаюрб стоял на ажурном балконе и смотрел в звездное небо. Внизу, у самого основания высокой башни, волновались черные воды Абессинового моря. Одиночество — вот чего сейчас жаждала его душа. Подальше от гарема, вечных склок, лживых лиц. Здесь, на южной и самой удаленной от столицы точке, он был почти счастлив. Почти. Год, два, и беглянка даст о себе знать. Такие, как Шаша, не пропадают бесследно.

— Мой господин? — в дверях в глубоком поклоне застыл слуга. — В Гулкую пещеру вернулась летучая мышь. Из Агрида.

— Письмо? — король Хаюрбата в нетерпении протянул руку. Слуга, так и не разогнув спину, мелкими шажками поспешил к своему повелителю.

Стоило свернутому в трубочку посланию попасть в руки Хаюрба, как оно с хлопком расправилось, края подернулись дымкой, но собравшееся уничтожить бумагу красное пламя, едва опалив кончики, тут же потухло.

«Шаша в Агридской академии. Вари-даг мертв», — короля качнуло.

Оглянувшись за спину, где от бездны его отделяла лишь низкая ограда, Хаюрб поспешил покинуть балкон. Сел на низкий диван, еще раз прочел послание и громко рассмеялся.

— Шаша-Шаша… Мышка моя. Вот где ты спряталась!

Король песков подтянул подушку, лег на спину. Круглый потолок из холодной керамической мозаики завертелся словно в калейдоскопе, складывая на своей поверхности то один узор, то другой. На игру красок можно было смотреть часами, но сейчас Хаюрб красоты не замечал.

— Шаша-Шаша…

Еще раз прочел записку. Улыбка исчезла с лица повелителя.

— Так Вари-дагу, шакалу, и надо, — клочок бумаги взлетел в воздух и плавно опустился на ковер пеплом. — Вот, значит, куда ты подался, предатель. К заклятым врагам.


Хаюрб сильно не любил, когда шакалы, называющие себя Гиенами, эти выскочки из северных оазисов, уходят от возмездия. Но кто знал, что младшая жена Вари-дага окажется настолько смышленой — пронесет в тюрьму амулет Перемещения. Стыдно вспомнить, куда она его засунула, а потом не побоялась вытащить при свидетелях. Лишь ее хозяин быстро сообразил и воспользовался возможностью сбежать, отплатив глупой девчонке с Земли тем, что не взял ее с собой. Казнили, конечно. Допросили с пристрастием и казнили.

Хаюрб присутствовал, когда ей надевали на голову мешок.

Кричала, что может рассказать нечто тайное о его танцовщице Шаше. Дурная. Все, что надо, он и сам знает, а остальным слышать не следует. Поэтому не стал дожидаться, когда затянется веревка, сломал шею сам.


— Салейх!

— Да, господин! — дверь бесшумно открылась. На пороге выросла согбенная фигура.

— Нужно отправить сообщение в Агрид.

Из кармана просторного халата распрямившегося слуги появилась чернильница с пером и клочок бумаги величиной с треть ладони.

— Слушаю, — прошелестел подобострастный голос.

— Танцовщицу не трогать.

Перо заскрипело — Салейх сел на ковер, разложив бумагу на колене. Как только закончил писать, протянул ее повелителю. Тот тронул край, и синее пламя скрутило послание трубочкой.

Глава 29. Консуммация

Саша проснулась от шороха — кто-то копался в шкафу. Рука автоматически потянулась за копьем, которое оставила возле кровати с вечера.

«И ковер не помог от лихих людей. Глупая Мара, верит всяким байкам о защитных рунах. Только пукалку и отразили, и то не факт».

— Кто здесь? — на всякий случай приняла боевую стойку, чтобы сразу метнуть орудие. — Выходи!

Дверца дрогнула, и из-за нее появился взлохмаченный Гаррон.

— Что вы здесь делаете? — наконечник копья, нацеленный на куратора, задрожал. От волнения Саша вновь перешла на «вы».

— Вещи раскладываю, — сообщил он как о чем-то обыденном, само собой разумеющемся.

— Чьи вещи?

— Свои.

— С какой это стати?

— Если жена не хочет идти к мужу, муж идет к ней. Семья — это святое. Кстати, ты во сне разговариваешь.

— Вы и ночью здесь были?

— Да, а теперь собираюсь в душевую. Жаль, что ты не хочешь переехать ко мне, там более комфортно, — он закинул полотенце на плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению