Институт благородных отбросов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Круглова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Институт благородных отбросов | Автор книги - Екатерина Круглова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Класс! — выдохнула Сильвия, пробравшись вперед. Её глаза сияли восторгом. — Настоящие пираты! Подрались из-за сокровищ! Понимаете, что это значит? Мы — на верном пути!

— Что там? Кого убить ради ответа?! — замыкавшие отряд сестры де Ре забыли, что они леди: победило женское любопытство.

— Тут у нас… — Чарли сверился с картой, — развилка. Была. Теперь оба тоннеля частично завалены, но… Да, думаю, сможем расчистить их.

— Их? — Пейдин не упустил случай, чтобы поддеть принца. — Нужен только один, твое безграмотное высочество: тот, что ведет к сокровищу.

Чарли вздохнул:

— Я умею считать до одного, мой темпераментный друг. Но — увы: на карте, как назло, дыра. Выбрать один тоннель не получится. А знаете, что самое интересное? Листок порван недавно: кажется, с него что-то стерли. Ваши предложения?

— Привал! — громогласно объявила Лебедка.

— И перекус, — поддержала ее Берик.

* * *

Виктория из всех сил тянула время: приставала к Лебедке с глупыми вопросами о технике безопасности в шахте, спорила с Чарли, даже уронила камень себе на ногу. Все оказалось напрасно. Принцип "Самое вкусное то, что нельзя" был главным в жизни студентов ИБО. Заваленные тоннели они расчистили так дружно, что ректор прослезился бы от умиления. Но ректора с ними не было, только нянечка, которой очень хотелось вернуть всех под крышу безопасного института. "В следующий раз устрою Чарли истерику! — скрипела она зубами. — Дайте только дожить до другого раза!"

— Ты понимаешь, что означают два пути вместо одного?! — тряхнула она принца за плечи. — Эй, народ! — повысила Тори голос. — Нас — девятеро, пополам не делится.

— Чур я — с моей деткой! — Пейдин придвинулся ближе к гномке.

— Буду с Тори, — Сильвия поёжилась. — Я — не трухло, клянусь, просто птицы и подземелья не всегда совместимы.

— Сестра идет со мной, без возражений! — отчеканила Изабель.

— Гы. Моя сестра со мной не идет точно, — осклабился орк.

— Не очень-то и…

Впервые за сотни лет в подземелье сделалось шумно — так шумно, что паук спрыгнул со стены и бежал без оглядки, забыв про обед и паутину. Принц слушал, кивал, и, наконец, сказал одно слово:

— Ти-ши-на.

Стало тихо, настолько тихо, что можно было расслышать топоток удирающего паука. Тори поежилась: "А ведь он даже не повысил голос. У меня так никогда не получится".

— Благодарю вас, — Чарли улыбнулся друзьям. — Давайте проголосуем за варианты: разделимся ли мы по жребию, не разделимся вообще или повернем назад. Пейдин, старина, у тебя всегда под рукой блокнот для расписок, продашь бумагу?

"Хоть бы мой вариант, хоть бы мой вариант…" — мысленно повторяла Тори, отдавая принцу листок с единственным словом: "Домой!!!".

— Гм-м… "Мальчики — налево, девочки — направо". Кто это написал? — фыркнул Чарли, развернув клочок, обляпанный жирными пальцами.

— Что не так? — нахмурилась Берик.

— Но их всего трое…

Тори с приятным удивлением услышала в голосе гномки неподдельное беспокойство. В голову тут же полезли мысли о подарках на свадьбу, но были изгнаны паникой: "Не хочу без Чарли!".

— Каждый из этих парней стоит двоих, — с пафосом заявил орчанка. — К тому же, птица — несовершеннолетняя.

Виктория перехватила взгляд принца: ни намека на веселье, только решимость с капелькой сожаления. "А ведь ему, вполне возможно, предстоит быть правителем, — включилась логика Тори. — Долг, ответственность и никакой личной жизни. Все еще веришь в магическую силу женской истерики?".

Чарли вздохнул:

— Кто за этот вариант? Против? Мне очень жаль, Тори: вы с Лебедкой — в меньшинстве. Не волнуйся, мы быстренько проверим тоннель и догоним вас.

Гномка закатила глаза. Виктория молча вручила принцу аптечку. Скандалить ей не хотелось, хотелось лишь, чтобы отвратительный день поскорее закончился.

— А я знаю, почему Берик это придумала, — громким шепотом сообщила ферпия Тори. — Потому что у нее нет и не было парня.

— Я все слышу, вообще-то! И мне плевать на парней. Они — идиоты, — презрительно фыркнула орчанка, возглавившая отряд.

— Ты у нас из этих? Из феечек, да? — съязвила Жозефин.

— Как понять? — удивилась Сильвия. — А где антенны и крылья?

Назревал обычный, предсказуемый для женского коллектива скандал, за шумом которого никто не слышал шаги. Осторожные, но уверенные шаги того, кто преследовал кладоискателей от дверей в подземелье.

И этот кто-то теперь шел за девичьей группой.

* * *

— Тупик! — объявил орк и прибавил несколько слов, которые восхитили бы троллей.

— Ладно, — пожал плечами лепрекон, — Айда догонять девчонок.

Принц согласно кивнул.

— Вы не врубаетесь, — сквозь зубы процедил Атла. — Я поспорил с сестрой, что клад найдем мы. Она же теперь год не успокоится! — в ярости он бросил фонарь и ударил по стене кулаком. Еще и еще, игнорируя возгласы спутников. Чарли и Пейдин попытались скрутить ему руки, но подземелье ответило обидчику раньше них. Когда все камни упали, а орк перестал вопить и ругаться, глазам охотников за сокровищами предстала нерадостная картина.

— Хвала Природе, девчонки это не видят, — пробормотал лепрекон. Чарли бережно и аккуратно сделал магический "треугольник руками"[*]. Орк потерял сознание.

— Будь любезен, — не оборачиваясь, бросил Чарли Пейдину, — отломи черенок лопаты. Надо наложить шину.

Здание ИБО, ректор и профессора института были бы в шоке при виде эльфа, который врачует орку открытые переломы. Но дружбой народов любовался один-единственный лепрекон, которого тянуло стошнить.

* * *

— Какой-то он маленький, — сварливо заметила ферпия, разглядывая сундучок. — Может быть, есть еще? Давайте поищем в углах.

— Сил, смирись, это все, — вздохнула Виктория. Ей хотелось злиться и смеяться одновременно. Великий поход за сокровищами завершился ничем — если только в сундучке не лежали бриллианты размером с кулак.

— Надеюсь, там что-то ценное. Мою долю можешь забрать себе, — Жозефин обняла старшую сестру за плечи и ободряюще ей улыбнулась. Орчанка довольно потерла могучие ладони:

— Ну, за дело! Выглядит крепким, но против льда и огня…

— Подожди! — перебила ее Лебедка. — Если внутри что-то хрупкое или взрывоопасное, это плохая идея. Стоп. А почему все смотрят на меня?

— Ты же гном, — пожала плечами Берик. — У гнома всегда под рукой инструменты. Вскрывай замок.

— Ничего, что моя родня — сплошь торговцы? Стереотипы — такие стереотипы! — обиделась гномка. Виктория грустно вздохнула. С того дня, как пропал отцовский мультитул, она постоянно носила мамину косынку с собой. Как говорится, обжегшись на молоке… Но веселее от этого не становилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению