Угли войны - читать онлайн книгу. Автор: Гарет Л. Пауэлл cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Угли войны | Автор книги - Гарет Л. Пауэлл

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он разогнулся, придерживая ладонью поясницу.

– Нет, это не то. Совсем не то.

Я мысленно перебирала минуты нашего бегства. Не сказала ли, не сделала ли чего-то, что могло выдать ему мою подлинную суть? Если он хоть заподозрит…

Кулаки у меня сжались.

– А что же тогда? – нарочито равнодушно спросила я, гадая, хватит ли у меня духа хладнокровно убить его здоровой рукой.

– Шок у меня, – сказал он, – а у тебя нет. Это не шок. С тех самых пор, как я тебя нашел, когда ты забрала обувь у мертвой, ты спокойна и методична. Как будто знаешь, что делать, как будто уже бывала в таких ситуациях.

– Я просто пытаюсь спасти нас обоих.

Он помотал головой:

– И не только. Вчера я этого не разглядел, но теперь… как ты держишься, как говоришь. Ты как… солдат.

Я обернулась, оглядела пройденный нами путь. Никаких признаков погони, а мне нужна была минута – справиться с выбросом адреналина от его подозрений.

– Такая проницательность не доведет тебя до добра.

– Что ты хочешь сказать?

Несмотря на болезненное возбуждение, усталость и боль давили мне на плечи тяжелым плащом. Я медленно развернулась к Адаму. Он смотрел круглыми, испуганными глазами. На лбу царапина, на щеках темные разводы – пытался вытереть слезы.

Я прерывисто выдохнула:

– Что ты прав. Я не та, за кого ты меня принимал, никогда ею не была… и еще недавно могла бы тебя убить, чтобы сохранить эту тайну.

Он попятился.

Чтобы его успокоить, я подняла ладони:

– Не бойся. На этих старых руках и так слишком много крови. Больше мне не надо.

Адам отступил до стены и остановился, распластав пальцы по гладкому камню.

– Кто ты? – спросил он. – Кто ты на самом деле?

Я встретила его взгляд и, поколебавшись, пожала плечами – подняла глаза к проколотому бриллиантиками звезд небу.

«А! И черт с ним», – подумалось мне.

Нам не по силам без конца бежать от погони. Очень может быть, что утро застанет нас в лужах собственной крови. А если уж умирать, хотелось бы сначала скинуть груз. Пусть Адам понимает, кто я и почему ему придется умереть заодно со мной.

Во рту у меня было сухо. Холод проникал даже сквозь изолирующие подошвы скафандра и толстые туфли покойницы, так что я побоялась отморозить пальцы на ногах.

– Я Аннелида Дил…

Голос у меня сорвался. Как давно я не произносила своего имени вслух!

– …капитан Аннелида Дил, флот Конгломерата.

Он вздрогнул, разинул рот и переспросил, прерывисто дыша:

– Убийца Пелапатарна?

Признайся я, что перед ним сам дьявол, он бы так не перепугался, и на минуту я пожалела, что сказала правду. Мое дыхание расходилось облачком в ледяной тени под стеной. Столько лет бежала и пряталась, столько пластических операций перенесла, – и чего ради? Чтобы стоять перед подростком, признаваясь в грехах под равнодушным небом?

– Да, – покорно подтвердила я. – Я приказала жечь джунгли…

Лицо мое все еще было обращено к звездам.

– …Я убила планету.

24. Сал Констанц

Альва Клэй хмурилась:

– Им можно доверять?

– Чайлду с Петрушкой? – пожала я плечами. – Они только что помогли нам выбраться из перестрелки.

– Которую сами же отчасти и спровоцировали.

Мы снова сидели в рубке «Злой Собаки», а новых пассажиров оставили в лазарете. Я заняла командный пост, а Клэй, упершись сапогом в ручку моего кресла, чистила и перебирала пистолет. На ней была красная бандана, шею увешали подвески и амулеты, а из-под типовой оливковой футболки виднелись жилистые руки в шрамах и тату. Все в память о какой-нибудь миссии или назначении. Меньше всего мне нравилась та, что увековечила битву на Пелапатарне. Она изображала зачерненный, поросший деревьями шарик в сиянии жадного серно-желтого пламени.

Из-за главной консоли пилота доносилось кряхтение – там Нод возился с пучком оптических кабелей в поисках неисправного прерывателя.

– Оба – подготовленные медики, – сказала я.

– И?..

– И мы будем подбирать пострадавших при крушении. Без этих двоих все они попадут к Престону, – я понизила голос, – а ему лично я доверила бы разве что аспирин раздавать.

Занимаясь подготовкой к межзвездному прыжку, я позволила Престону срезать мне рукав и перевязать оцарапанное дробью место. Справился он сносно, только вот руки дрожали с начала до конца процедуры и лоб взмок от пота.

Была и хорошая новость: царапина оказалась глубокой и должна была оставить шрам в палец толщиной, но дробь вырвала только кожу и мякоть – мышцы почти не пострадали, и рука, хоть и болела, осталась рабочей.

Услышав имя Престона, Клэй скривилась и отвела глаза:

– Толку от него никакого.

– Хуже того, – сообщила я, – его папаша – большая шишка, генерал, так вот он и пристроил сыночка в Дом. Щенок даже первого года в Академии не продержался.

Клэй как ужаленная развернулась ко мне:

– Издеваешься?

Я подняла ладони, показывая, что ничего не скрываю:

– Каждое слово – правда. Либо Чайлд и Петрушка, либо мы летим без подготовленного медика.

– Че-орт. – Клэй растянула слово на два слога. – Ну, тогда, конечно, другой разговор.

Под консолью мелькнула искра. Нод заворчал. Одно его лицо развернулось и вытянуло из инструментальной портупеи гаечный ключ, чтобы обрушить его на причину замыкания.

Я повысила голос, перекрикивая шум ударов:

– Престон сам признался – и как мне теперь выворачиваться? – я побарабанила пальцами по подлокотнику. – Раз я знаю о его некомпетентности, то и окажусь виновата, если что пойдет не так.

– И вот, вместо того чтобы вернуться за другим медиком…

– Мы используем эту парочку.

Клэй поправила бандану:

– Я бы нашла, что возразить.

Она всегда находила – но в этот раз я сама все могла сказать за нее. Наши гости – лжецы по профессии, а возможно, еще и убийцы. Они на разных сторонах свежего раскола, нарушившего мир и согласие Общности. Предположим, сейчас они сотрудничают, а как поведут себя, когда кто-то получит политическое или стратегическое преимущество над другим?

– Пока у нас нет ничего лучшего, – сказала я, отбросив последнюю мысль. – Если хотим добраться к месту крушения в разумный срок, выбор невелик. Вернемся на Камроз, тогда и зададим всем чертям жару.

Клэй выпрямилась и, не особо скрывая недовольства, вперила в меня колючки карих глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию